Great work. please can I get the receipt in English. I want to open this project in Egypt and i want to know all requird equipment. thx a lot
Sziasztok engem is erdekelne ez a recept mert tej es tojas nelkul keszitik a videon. De a leirasban a recept mas. Kerhetnek egy receptet elore is koszonom.
Üdvözlöm 😊
Engem is érdekelne a recept,ami a videóban látható 😊(tojás és víz nélkül)
Előre is nagyon köszönöm 😊
El kerhetnem a receptet
Remek sok sikert es vevoket 😋
Szivvel-Lelekkel! Es minden benne van! Jo vasart kedves honfitars!
Sziasztok,
Mikor kint sütitek, milyen szenet kel venni , melyik a jó??
Köszi előre is, ügyesek vagytok, jól csináljátok!!!❤
Szép napot kívánok engem is érdekelne a recept Párizsban szeretném megprobalni az eladását
❤
Bom dia! Será que vc poderia traduzir essa receita para o português??? Uma legenda como de outros o que vc coloca para lubrificar a madeira e os trudel???? Óleo? Glucose ou banha???? E na receita vai apenas farinha, água, manteiga, fermento e sal?????? Adoraria tentar fazer pra família , apenas eu conheço o gostos pois já comi no sul. Sucesso a vc querida e Deus te abençoe.
Gente essa foi a tradução que conseguir porém não especifica aí gramas, litros ou quantidade exatamente, tem que testar em pequenas quantidades para a massa. Boa sorte.
Ingredientes:
* 3kg de fermento
* 3 dl de leite
* 2,5 colheres de sopa de açúcar
*50 dkg de farinha fina
* 2 ovos (pode ficar de fora)
2 gemas (opcional)
* 8 dkg de manteiga ou margarina
* pitada de sal * açúcar em pó, flocos de coco, nozes
*possivelmente água
5:44 Çok
Türkçe bir kelime yakaladım. 🇹🇷🇹🇷
Türkiye den sevgilerle
Csoda szép guszta😋😋😋😋
Rezept please thank you
Kaphatnék pontos receptet?
Kalotaszegről nincs itt senki?Rajtam kívül...:)
Meg van esetleg a pontos recept?
It is van szekszárdon én vetem denem voltjo sütelen és izetlen volt
Bună,vrea cineva sa traducă rețeta in Română 😊
Ingrediente:
în rețetă nu a spus exact cantitățile așa că trebuie să testați în porții mici pentru a obține aluatul corect, iar ceea ce folosesc ei pentru a unge aluatul este un sirop de miere (apă + zahăr)
* 3 kg de drojdie
* 3 dl lapte
* 2,5 linguri de zahăr
*50 dkg făină fină
* 2 ouă (pot fi lăsate afară)
2 pietre prețioase (opțional)
* 8 dkg de unt sau margarină
* praf de sare * zahar pudra, fulgi de cocos, nuci
*posibil apă
Hozzávalók:
1 kg liszt
1 egész tojás
3 tojássárgája
5 kanál porcukor
10 dkg vaj
3 dkg élesztő
8 dl tej
A beszóráshoz és a kenéshez:
15 dkg cukor
15 dkg vaj
10 dkg apróra vágott dió
Én sütőben probáltam sütni, de 15-20 percig sült ki, aztán a tésztája iszonyu kemény volt...kaphatnék valami tanácsot? Köszönöm előre is.🙏
Nem szabad magas fokon sütni inkább alacsonyabb hőmérsékleten tobb ideig mint hogy meg kemenyedjen
Szitálás nélkül szórni a lisztet az üstbe ... hát nem tudom.
Jaj hagyjuk már a hülyeséget, 30 évvel ezelőtt kellett a lisztet szitáljuk. Most már megteszik a csomagoló üzemben. Már csak az 50kg-os zsákosat ajánlott, de már azt sem kötelező! Amiatt pedig hogy lazább legyen a liszt és több lévő legyen a szemcsék körül, már szintén okafogyott a gépek miatt! Nem kell belekötni abba, ami jó! Látható a végeredmény, nem?
Sziasztok, tudja valaki hogy mi az amin megolajozza a fat meg a kurtoskalacsot a neni?? Koszonom
Kemény ruha vagy szivacs is lehet a szűrős zacskóban, a lényeg, hogy tisztán lehessen vele dolgozni. Sok jó alap dolog látható/elhangzik, én tegnaptól kezdtem csinálni. Nekem egy kidobott asztallábból lett a henger, de bambusznáddal is kipróbáltuk, az is működött.
Szép napot kívánok! Nekem egyik osztálytársnőm volt Körösfői. Péntek Évának hivták és Nagyváradon laktak de ők is mindig a tengerparton voltak a vakációba. Sajnos nem tudok róla semmit. Örülök hogy meg találtam önöket! További szép napot kívánok. Jó a recept. Megsütöttem. Üdv Nagyváradról