TERKEJUT❗DI MALAYSIA KOK GINI⁈ SANGAT JAUH BERBEZA DENGAN DI KAMUS BESAR BAHASA INDONESIA⁈

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 28. 06. 2024
  • #reactionmalaysia #cakmojib #malaysia
    TERKEJUT❗DI MALAYSIA KOK GINI⁈ SANGAT JAUH BERBEZA DENGAN DI KAMUS BESAR BAHASA INDONESIA⁈
    ==============================================================
    FOR BUSINES :
    Email : rahman.mujib633@gmail.com
    Instagram : @cakmojib
    ==============================================================
    nak Sedekah Jom Join member
    semua hasil join member Dibagikan Kepada Anak Pondok dan para Pengajar.
    ==============================================================
    Sumber Video : • Pertanyaan terbuka kep...
    ==============================================================
    Hai teman2 semua makasi banyak ya sudah support terus channel ini, tanpa kalian saya bukan apa2, jangan lupa ya untuk LIKE,share dan SUBSCRBE agar Channel ini bisa Berkembang dan selalu memberikan yang terbarik buat teman2 semua,.. makasi yaaa
    JANGAN LUPA SUBSCRIBE / BERLANGGANAN
    GAES BANTU SUPPORT CHANNEL KITA :
    + @CAKMOJIB TV
    + @KEBUN CAKMOJIB
    Bergabung dengan channel ini untuk mendapatkan akses ke berbagai keuntungan:
    / @cakmojib
    My Website : www.musafirmudaislam.blogspot.com
    instagram : @cakmojib / @kebun_tin / @morinagarden
    Facebook : Kebun Tin Cakmojib / Mojiburrahman jantampes
    Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favour of fair use.
    =================================================================
    =========keyword : reaction malaysia,reaction to viral malaysia,reaction ceramah malaysia,reaction time indonesia,reaction video viral,reaction ustadz auni muhammad,reaction ustadz badlishah,reaction ustadz malaysia,reaction dakwah,reaction ceramah lawak,reaction ceramah lucu,ceramah lucu,ceramah lawak terbaru,reaction ceramah agama,reaction ustadz malaysia dan indonesia,reaction ustadz syamsul debat,=========

Komentáře • 104

  • @ummiwalid980
    @ummiwalid980 Před 9 dny +13

    TIDAK perlu menguna Bahasa belanda sebagai RUJUKAN Kerana SEBAB Kita SENDIRI punya KEKAYAAN budaya Bahasa yang Banyak ya ❤

    • @syarifbens5318
      @syarifbens5318 Před 9 dny +2

      Bangun mimpi bro kaum waham perhatiin bahasa ente sendiri udh benar belum..jgn sok benar..kaum waham

    • @user-mz4wj5oh5p
      @user-mz4wj5oh5p Před 8 dny +1

      ​@@syarifbens5318ya sama juga dgn konoha...byk.guna bahasa barat

    • @syarifbens5318
      @syarifbens5318 Před 8 dny +1

      @@user-mz4wj5oh5p....datang ke sini bro lebih banyak pake bahasa apa dong buktiin sendiri jgn terlalu sombong..kaum waham..mana bahasa ente bro kaya Rojak..😁😁😁😁😁😁

    • @matalong4918
      @matalong4918 Před 8 dny

      Indo banyak ciplak bahasa Inggeris..malu loh..

    • @brotherlove7183
      @brotherlove7183 Před 8 dny

      ​​@@syarifbens5318
      Kapan mau hantar guru ke Halmahera Selatan,untuk mengajari suku Togutil bahasa Indonesia.

  • @user-nc3pu3zx7c
    @user-nc3pu3zx7c Před 9 dny +5

    Ramai warga Indonesia kata kami tiru bahasa Indonesia itu semua tidak benar sebab banyak je keturunan Banjar Jawa Bugis minang tinggal di Malaysia.

  • @user-nc3pu3zx7c
    @user-nc3pu3zx7c Před 9 dny +4

    Bukan kami rakyat melayu Malaysia klim bahasa Indonesia tetapi bahasa itu telah kami tutur kan dari kami kecil lg .

  • @zainudinderus6917
    @zainudinderus6917 Před 9 dny +9

    Bahasa melayu indonesia sudah di rojak dengan kosakata jawa dab belanda...

    • @harismakkasau4595
      @harismakkasau4595 Před 9 dny

      Malaysia malah banyak memakai kosakata bahasa jawa : ronda, lestari, reti, tempur, gotong royong, sembrono, pertiwi, pelakon, panji2, kenduri, cirit birit, prajurit, sokong, bedil, mrinding, wira/perwira, wayang, keris, luk, gamelan, batik...dll, malaysia sok paling melayu !

    • @UtieOlie-ze9sg
      @UtieOlie-ze9sg Před 8 dny

      Bhs Daerah melayu di Indonesia msh lestari , justru org Meley pinjam bhs melayu Sumatra Indonesia di Rusak di bikin rujak dengan bhs Britis junjunganya .

  • @2000mrhir
    @2000mrhir Před 7 dny

    Saya umur 58 th. Saat saya SD (th 70 an), kata Rebwes, BENAR2 digunakan bahkan seingat saya sd th 80 an masih dipakai di Jawa

  • @user-nx9kq9qx2u
    @user-nx9kq9qx2u Před 7 dny

    Ayah saya yg hidup sampai tahun 1996 selalu menyebut rebewes utk SIM

  • @sikuntum6691
    @sikuntum6691 Před 9 dny +4

    Bagi saya setiap tempat dia akan menrubah bahasanya..mungkin jawa Malaysia suku lain,jawa Indonesia itu suku lain..itu tidak mustahil..itu tidak masalah bagi saya.. namanya kita kaya dengan bahasa dan budaya..kita patut berlapang dada..salam dari Malaysia

  • @NorainahJaafar
    @NorainahJaafar Před 9 dny +4

    Telek itu seperti ahli nujum menelek perkara yang akan terjadi atau menelek mimpi

  • @Ufi-xd2cd
    @Ufi-xd2cd Před 8 dny

    Yang membanggakan mobil proton mananih, mobil troton sudah di suntik mati😂😂

  • @muhammadidris7675
    @muhammadidris7675 Před 8 dny

    Rebues sama dengan surat izin mengemudi, sering di sebut oleh para supir sampai tahun 70 an.

  • @user-nc3pu3zx7c
    @user-nc3pu3zx7c Před 9 dny +1

    Datuk belah arwah ayah dan emak berasal dari Kalimantan Indonesia berkahwinlah mereka dan melahirkan kami anak 2 cucu mereka.

  • @KhalidHanapi-uv7eq
    @KhalidHanapi-uv7eq Před 9 dny +3

    Sebut di Malaysia adalah tilik, bkn telek.
    Tilik di Malaysia bermaksud menilik menilai sesuatu atau mengechek sesuatu tempat atau keadaan, brg dn sebagainya.

    • @CAKMOJIB
      @CAKMOJIB  Před 9 dny

      Kalau tilik disini juga sama... Jaw tilik adalah menengok.. menjenguk,mengecek dll...

    • @BajuHitam-yp8li
      @BajuHitam-yp8li Před 8 dny

      ​@@CAKMOJIBtelek pun saya tak pernah dengar digunakan di Malaysia

  • @2000mrhir
    @2000mrhir Před 7 dny

    KAMUS ANEH: Yg buat bingung. Sebenarnya, kalau memang tidak perlu, gak usahlah mengada2 bahkan sampai meminjam. Buat apa ditulis jika tidak digunakan. HANYA AKAN MAKIN MEMBUAT TEBAL KAMUS!

  • @dendamunipa207
    @dendamunipa207 Před 8 dny

    Almarhum ortu sy dulu kalau bilang SIM itu rebewes..

  • @brotherlove7183
    @brotherlove7183 Před 8 dny

    SIM,surat ijin mengemudi.yang punya KEMUDI cuma bot dan kapal.termasuk pesawat.
    Motor handle
    Kereta setir,stering.

  • @user-xv6ur6dp9t
    @user-xv6ur6dp9t Před 9 dny +2

    Kami sebut mutlak atau sepenuhnya contoh tahniah anda telah mendapat kemenangan mutlak atas tendar itu . maksud nya anda telah mendapat kemenangan sepenuhnya kepada tendar pekerjaan itu .

  • @user-nx9kq9qx2u
    @user-nx9kq9qx2u Před 7 dny

    Di kata telak sangat jelas niat jahat malay, bahwa mereka tidak menyebut sumber asalnya yaitu bahasa Indonesia. Mereka tidak mengakui eksistensi bahasa Indonesia

  • @AzmeeVirgoazmi
    @AzmeeVirgoazmi Před 8 dny

    Bgi pendapt sy blom penah jupa perkataan te.lek...tpi kalu TELAK ada..bermaksud tepat , KENA BENAR.

  • @user-nc3pu3zx7c
    @user-nc3pu3zx7c Před 9 dny +3

    Telek itu bermakna mengintai atau meramal kan sesuatu perkara.

    • @wasinisakijo4323
      @wasinisakijo4323 Před 8 dny

      Itu tilik Bang bro 😅😅😅.. Bahasa jawa yg artinya melihat atau berkunjung ke rumah family atau pun berkunjung ke tetangga yg sedang sakit,atau bisa juga di pakai sebagai sebutan meramal nasib seseorang😅😅😅. kalau telek 👈 juga Bahasa jawa yg artinya kotoran (ber*k) hewan seperti=telek lincung (tahi Ayam)telek thong (tahi lembu)😅😅😅😅

  • @2000mrhir
    @2000mrhir Před 7 dny

    Makanya, GUNAKAN BAHASAMU SETIAP HARI, DI MANA SAJA! Biar rakyat Malay yg 30 jutaan itu BISA MENUTURKANNYA DENGAN BAIK. Bukannya malah diROJAK! 😂

  • @simerahdelima7039
    @simerahdelima7039 Před 8 dny

    Memang ada sedikit perbezaan bahasa, jangan kaget boss. Indonesia: Butuh, Speda, Kereta, Oli ...Malaysia: Perlu, Basikal, Keretapi, minyak petrol..

  • @ramanc13
    @ramanc13 Před 8 dny

    Org2 tua dikampung aku dulu bahkan termasuk almarhum bapak aku juga menyebut sim itu rebewes

  • @puteribalqis8898
    @puteribalqis8898 Před 7 dny

    skadar cadangan ada baik nya skli sekala buat konten dkt luar.asik² dkt tu jee kita pun nak tau atau nak tngok dkt luar 🙏🙏🙏🙏🙏🙏

  • @ry1199
    @ry1199 Před 9 dny +3

    Kalau perkataan Telek jika dalam bahasa Melayu di Malaysia hanyalah diguna untuk makna yang seperti Telek pandang, ataupun
    Tilik pandang, mengikut Loghat Negeri- Negeri yang Ada di sini.
    Dalam ertikata lain Jika Hanya perkataan Telek Tiada digunakan didalam bahasa melayu kerana orang disini pun tidak tahu Apa makna nya telek atau telak itu kerana tidak ada yang menggunakan perkataan itu.

  • @user-nx9kq9qx2u
    @user-nx9kq9qx2u Před 7 dny +1

    Udah jelas Malay mencuri kosakata dari bahasa Indonesia

  • @nas2020ful1
    @nas2020ful1 Před 8 dny +1

    Rebewes?... Tak pernah Dengar...singkir /buang saja drp KDPerdana 2021 jika masih wujud Di sana . (usah diungkit2 lagi dgn KD2005... Fikir ke hadapan, mgkn KDP Ed ke2.... 2034?) .
    KAN sudah ada lesen memandu.= driving license

  • @sallehauza357
    @sallehauza357 Před 9 dny +2

    Sebutan telek dan telak punya dua bunyi beda dan makna beda. Ejaan melayu dulu huruf e itu ada tanda - diatas e bunyinya beda dgn e saja. Ada sebutan yg tidak ada bunyi betol utk ejaan tapi sayang bedaan itu dimansuhkan.

  • @sikuntum6691
    @sikuntum6691 Před 9 dny +2

    Telek atau Teylek mengintai atau meramal masa depan

  • @matdesa5698
    @matdesa5698 Před 9 dny +1

    Sebenarnya orang Indonesia guna bahasa Melayu cuma deilek nya tidak sama seperti di Malaysia deilek pun tidak sama Kelantan lain teranganu lain Pahang lain Kedah lain Perak lain dialek nya tidak sama kalau di Kedah makan kalau Kelantan make kalau teranganu makang ini baru 3 negeri sahaja belum lagi negeri lain 😊

  • @user-xv6ur6dp9t
    @user-xv6ur6dp9t Před 9 dny

    Di Malaysia kami dari dulu sebut lesen memandu kereta lori van motosikal atau keretapi.

  • @darmawibakri9842
    @darmawibakri9842 Před 9 dny

    Memang benar saya asal dari kalbar.zaman dulu kakek dan bapak sa bilang.SIM itu dia bilang REBUWES sekarang umur saya 60 th. 👍👍👍👍😅😅😅

  • @nikruslina4210
    @nikruslina4210 Před 9 dny +1

    Telak enggak ada cak.. Kalau bangat itu ada. D Kelantan. Bangat tu cepat

  • @DinoDino_Dino
    @DinoDino_Dino Před 8 dny

    Dia tidak bertanya dia sedang bercakap bahasa apa...kosa kata lama....

  • @2000mrhir
    @2000mrhir Před 7 dny

    Telek = kotoran hewan (Bhs. Jawa)

  • @mohdyunossharif9827
    @mohdyunossharif9827 Před 8 dny

    Perkara ini tak patut di bincabg disini,ada baiknya terus merujuk pada dewan Bahasa dan pustaka,takut disalah erti,kakau tanya sata yg sudah berusia 65tahun memang tidak pernah menggunakan nya,selalunya menggunakan perkataan lesen memandu mungkin dalam dewan bahasa cuma mahu menerangkan sama erti bahasa fdalam logat Indonesia.

  • @NurulAyu-dy7pn
    @NurulAyu-dy7pn Před 4 dny

    T'el'ek DAN T'elek ,,ada perbedaan cara membaca huruf 'E dan E.
    T'el'ek artinya tepat itu dr jawa ngapak.
    T'elek artinya kotoran itu dr bhs jawa ngoko.

  • @user-gd2ps3nm6z
    @user-gd2ps3nm6z Před 8 dny

    kemungkinan salah ketik sebab perkataan atau kosa kata TELAK di gunakan dgn maksud yg sama coba tanyakan kepada org melayu tak tahu kosa kata TELEK manakala kosa kata rebwes tak pernah di gunakan sehari hari di malaysia lesen memandu (kenderaan bermotor) maaf ya kadang berlaku kesilapan cetak

  • @ismailmail5235
    @ismailmail5235 Před 8 dny +1

    Kosa kata rebewes dan telak itu cocok digunakan di malaysia yg masih menggunakan bahasa kampungan karena bahasa malon itu kaku dan sulit dimengerti,demikian juga dgn kata telak yg artinya kotoran anjing sama aja dgn kotoran british yg selalu dipuja dan dijilat melayu malon,karena lebih membela penjajah dari pada berjuang mengusir penjajah,pahlawannya aja patung prajurit british.

  • @Ijah-bx4mg
    @Ijah-bx4mg Před 9 dny

    Te'lek' di Malaysia dibaca Tilik makna Nujum❤

  • @user-nc3pu3zx7c
    @user-nc3pu3zx7c Před 9 dny +1

    Datuk nenek kami dulu berasal dari Indonesia datang ke Malaysia berkeluarga dan berketurunan menjadi rakyat Malaysia

    • @user-zo7zq9xe8e
      @user-zo7zq9xe8e Před 9 dny +1

      Jika dr Indonesia ke Malaysia bermaksud masih baru lagi kira2 pd era tahun 60an,
      Jika sebelum itu bermakna cara menulis kamu salah

    • @user-nc3pu3zx7c
      @user-nc3pu3zx7c Před 9 dny

      @@user-zo7zq9xe8e mungkin pada tahun 50 an datuk aku datang dari Indonesia ke Malaysia sebab arwah ayah ada anak dari arwah isteri sebelum berkahwin dgn arwah mak.

    • @user-nc3pu3zx7c
      @user-nc3pu3zx7c Před 9 dny

      @@user-zo7zq9xe8e aku lahir pada tahun 63 sekarang usia aku sudah hampir 61 tahun. Tahun 70 an usia aku 7 tahun dan bersekolah di sekolah kebangsaan sungai Jejawi sedang kan aku tinggal di sungai kerang teluk intan Perak Malaysia.

    • @user-zo7zq9xe8e
      @user-zo7zq9xe8e Před 9 dny

      @@user-nc3pu3zx7c saya x pertikai tentang sejarah awak tu tp cara penggunaan ayat je,
      Saya juga keturunan kalimantan barat berhijrah ke Tanah Melayu,
      Saya x menyebut Malaysia & Indonesia sbb Malaysia & Indonesia belum ujud,
      Cara menulis sejarah perlu mengikut waktu kejadian

    • @user-zo7zq9xe8e
      @user-zo7zq9xe8e Před 9 dny

      @@user-nc3pu3zx7c Saya keturunan yg ke 4,
      Awak keturunan yg keberapa?

  • @araslimaaras1921
    @araslimaaras1921 Před 9 dny +1

    Belanda bercakap dgn org Indonesia pakai bhaa inggeris atau belanda? Jika inggeris samalah request jadi samalah Malaysia pakai bhsa inggeris.

  • @user-nc3pu3zx7c
    @user-nc3pu3zx7c Před 9 dny

    Telak tiada dalam bahasa Malaysia tetapi talak ada maksud talak sebuah lafaz cerai suami kepada isteri sebagai tanda mereka tidak boleh lagi bersatu atau melakukan hubungan seks sehingga klw talak satu hingga dua masih boleh rujuk tetapi bila di jatuhkan talak tiga maka mereka tidak boleh rujuk semula.

  • @yoesr9473
    @yoesr9473 Před 8 dny

    Admin ini apa tak menyimak? Bukankah rebewes itu ada dan berasal dari pinjaman bhs Indonesia yg di adaptasi dari bhs belanda. Namun kata rebewes/SIM/ lesen di malay sudah jarang di pakai.

  • @nas2020ful1
    @nas2020ful1 Před 8 dny

    Tahi ayam saja deh. Telek tak pernah Dengar.... Tak penting pun.

  • @uncletopchannel3635
    @uncletopchannel3635 Před 8 dny

    Xda masa nak bincang hal ni..buang masa ..baik buat kerja lain

  • @arsyad_salam
    @arsyad_salam Před 8 dny

    Bisa jadi kata kata Indonesia itu dimasukkan (dicuri/dicopot) gitu aja dan dimasukkan begitu saja ke dalam kamus bahasa Malaysia sewaktu kerjasama MABIM dahulu dsn sekarang diklaim sebagai bahasa Melayu 😂😂😂 MALAYSIA ITU LICIK

  • @abdulhadihadi9943
    @abdulhadihadi9943 Před 9 dny

    Bisa itu lain beza ertinya .

  • @nenodwi5555
    @nenodwi5555 Před 9 dny +1

    Yang gak pernah bisa di fahami orang Malaysia adalah BAHASA INDONESIA itu adalah perpaduan banyak bahasa daerah dan bahasa asing arab, cina Belanda Portugal Jerman dan lainnya. Bukan hanya bahasa Melayu sebagai dasar bahasa Indonesia. Tapi hampir semua bahasa daerah di Indonesia. Itulah makanya bahasa Indonesia tidak bisa lagi di sebut sebagai bahasa Melayu. Tapi orang Malaysia selalu ngotot kalo bahasa Indonesia adalah bahasa Melayu . Orang asing yang belajar bahasa Indonesia aja faham akan hal ini. Tapi orang Malaysia mati matian ngotot bilang bahasa Indonesia adalah salah satu logat bahasa Melayu. Sungguh membagongkan.. bahasa Melayu adalah bahasa daerah yang masih murni di Sumatra dan beberapa bagian di Kalimantan. Tidak seperti bahasa Melayu di Malay yang sudah di Rojak dengan bahasa inggris. Maka logikanya bahasa Melayu di Malay pun tak bisa lagi di sebut sebagai bahasa Melayu. Lebih masuk akal di sebut bahasa Malaysia agar etnis cina dan India mau menggunakan bahasa Malaysia sebagai bahasa sehari hari.

    • @nsnd8352
      @nsnd8352 Před 8 dny

      Maaf, saya berbeda pendapat. Yang pertamanya yang menjadi permasalahan warga Malaysia ialah apabila di tuduh menggunakan Bahasa Indonesia apabila kami menggunakan Bahasa Melayu Baku (bahasa rasmi) di sebab kan warga Indonesia mengganggap bahasa melayu Malaysia yang sebenarnya ialah bahasa yang di guna kan dalam upin ipin. Sedangkan ianya hanya salah satu dialek di malaysia. Tidak dinafikan bahawa bahasa Indonesia dan bahasa Melayu telah berpecah menjadi dua bahasa yang berbeza di sebabkan oleh Pengaruh luar tapi asas permulaan yang di gunakan tetap dari rumpun Bahasa yang sama yang kemudian bervariasi. Bahasa Melayu Malaysia memang telah berubah tetap bahasa itu sendiri adalah organik dan tidak statik, Bahasa Inggeris di Australia, New Zealand dan Amerika juga telah mengalami perubahan dari bahasa aslinya (UK English), tatapi tetap di anggap sebagai salah satu dari cabang bahasa Inggeris, jadi kenapa harus menjadi satu masalah besar apabila indonesia dia anggap sebagai salah satu cabang bahasa melayu? Malahan UK English sendiri telah berevolusi di sebabkan Pengaruh imigran dan banyak perkataan baru di serap dalam kosa kata
      bahasa Inggeris,

    • @nenodwi5555
      @nenodwi5555 Před 8 dny

      @@nsnd8352 tentu jadi masalah besar bagi bangsa Indonesia. Karena bahasa Indonesia dan bahasa inggris yang di gunakan di Amerika maupun di Australia beda sejarah dengan BAHASA INDONESIA yang walaupun berakal dari bahasa Melayu. Melayu nya pun asal dari Kepri yang ada di Indonesia. Dan bahasa Indonesia itu di perjuangkan dan di ciptakan untuk menyatukan bangsa Indonesia yang berbeda suku dan bahasa. Butuh perjuangan panjang untuk bisa menyatukan bangsa besar seperti INDONESIA. dan itu yang tidak bisa di fahami boleh Malaysia yang ngotot Melay u kan bahasa Indonesia. Yang juga tidak di lakukan oleh rakyat Amerika dan Australia yang menggunakan bahasa inggris. Itulah kenapa mereka tidak mempermasalahkan bahasa. Tapi BAHASA INDONESIA, adalah perjuangan dan menyatu an bangsa sejak SUMPAH PEMUDA 1928. Jauh sebelum Indonesia merdeka sudah di perjuangkan dan di pikirkan para pendiri bangsa. DAn tertera dalam UUD 1945. Itulah maka rakyat Indonesia menolak bahasa Indonesia disamakan dengan bahasa Melayu. Karena bagi Indonesia bahasa Melayu bahasa daerah yang murni tidak tercampur dengan bahasa lain. Ini yang tidak ada bisa di fahami rakyat Malaysia. Kalian tidak pernah tau arti suatu PERJUANGAN . Kalian menerima secara instan kemerdekaan dan semua pewarisan pemerintah dari Inggris. Memangnya apa yang kalian lakukan untuk memperkenalkan bahasa Melayu di dunia. Sedangkan di dalam negara sendiri aja BAHASA Melayu seabaikan lebih menjunjung tinggi bahasa penjajah.

    • @nsnd8352
      @nsnd8352 Před 7 dny

      ​​@@nenodwi5555untuk tidak menerima Bahasa Indonesia sebagai sebahagian dari Bahasa Melayu adalah hak anda, terserah let's agree to disagree di sini. Walaubagaimanapun menyatakan bahawa Malaysia adalah negara instant dan berdirinya Malaysia tanpa Perjuangan adalah satu kesilapan. Sebagaimana batu asas untuk kewujudan Indonesia telah di bina sebelum kemerdekaan lagi, begitu juga kami. Bukan sedikit darah dan air mata yang di tumpahkan. DATO Bahaman, Tok Janggut, Rentap, mereka adalah pejuang pejuang kami yang gugur demi menentang British. Menyatakan kami tidak memahami atau tidak berjuang untuk memerdekakan negara adalah satu kesalahan. Yang membezakan adalah cara dan pola perjuangan itu. Kami Gagal merdeka setelah menumpahkan darah, maka kami harus menggunakan akal untuk menumpahkan Musuh. Selain dari memerdekakan negara, perjuangan untuk me merdekakan ekonomi selepas itu juga memerlukan perjuangan (rujuk dasar padang ke timur dan rampasan ekonomi melalui rampasan saham oleh Dr M dalam the dawn raid) Yang penting sekarang adalah Perjuangan mengisi kemerdekaan itu supaya darah yang di tumpahkan nenek moyang itu tidak sia sia.

    • @nenodwi5555
      @nenodwi5555 Před 7 dny

      @@nsnd8352 aneh kalian sendiri yang selalu memulai. Yang selalu mengusik BAHASA INDONESIA. Dan selalu memaksakan kehendak untuk kepentingan kalian. Ingin di akui dunia tanpa melakukan apapun. Tak pernah menanam tapi ingin menikmati hasil panen.

  • @user-xv6ur6dp9t
    @user-xv6ur6dp9t Před 9 dny

    Di Malaysia sebut tilik bukan Telek

  • @magoutdoorxtvt8972
    @magoutdoorxtvt8972 Před 9 dny

    saya perasan kamu belum buat reaction video Mall terbesar di Asia Tenggara.....cuba cari info Mall nye terletak dimana?

  • @anokkelantan3870
    @anokkelantan3870 Před 8 dny

    Sbnarnya bahaha melayu Malaysia dan Indonesia itu tidak jauh beza nya banyak kosakata yang di gunakan sehingga kini,,,namun mgkin akibat perubahan masa dan zaman semakin hari semakin banyak kosakata yang tidak di gunakan lagi,,,apa pun saya kagum dan bangga sebab Indonesia dan Malaysia itu adalah bangsa melayu kerna sbelum di jajah nusantara itu tiada had nya,,,perpecahan negara berlaku akibat penjajah,,,bayangkan jika Malaysia dan Indonesia ini berada dalam 1 negara,,,saya yakin kita semua pasti lebih maju dari negara barat,,,

  • @araslimaaras1921
    @araslimaaras1921 Před 9 dny

    Request bhsa inggeris ada tapi belanda tiada ya.

  • @user-co1mr1hp1v
    @user-co1mr1hp1v Před 9 dny

    Pakselak

  • @imjuzsayin..5017
    @imjuzsayin..5017 Před 9 dny +1

    Jangan dilayan channel tu cak. Makin lama makin mengarut

  • @bundararakhezya2346
    @bundararakhezya2346 Před 9 dny

    Malaysia semakin Tantrum melihat kepulangan jamaah haji Indonesia dari Sulawesi mendadak Sultan Semuanya Indonesia miskin kok penuh Emas berjalan 🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉.