Mr George Vidakis comments that, this is an 18th century version of a medieval greek song.If he is right, then, it is probably refer to the marriage of Agnes and Alexios II Komnenos.Agnes was daughter of Louis VII, king of France, and Alexios was son of Manouel, emperor of Roman Empire, in 12th century. "Manouel was very impressed by the western ways of chevaliery, that for he choose for his son the daughter of the king of Frangs,and Louis was very flattered, that such an ancient, noble and wealthy king was asking for his daughter" is about how describes the facts Rober de Clari,a knight of fourth crusade in 1204.
@@cba848 I did my research and I found that mr Vidakis is right.This originated from Smyrna, it's an old greek song with the same title.Untill the Grecoturkish war of 1920,Anatolia was full of Greeks,since the antiquity.
@@kimphilby7999 İ doubt this song is from Anatolia. İf it was, we would have a Turkish equivalent with the same or similar melody. But Turks lived in what we today call Greece while Greeks lived in what we today call Turkey, so there are many similarities. The situation changes with the population exchange. But I don't see any similarity between this don't and anything out of İzmir. İzmir, not Smyrna. Let's use the correct names for places.
Magnifique !
I first heard Azam Ali's version, but this one is great as well.
Très jolie.
Magic, awesome....enchanted!
Absolutely lovely, shivering...
maravilloso!! gracias
So very beautiful.I have heard another version which i like very much,but I love this as well.Another addition to my playlist.Thank you for sharing!
magic song,i can listening this more and more
Perfect singing. Beautiful.
One of my favorite Sephardi romances. I also love the version by Owain Phyfe in his CD Poets, Bards, and Singers of Song. This version dates from the 18th c Smyrna (today Izmir).
Korivassilya Xena I heard that before (origin in Smyrna) but I haven't been able to find any hard references to that fact. Do you know of any?
Thanks for sharing ! Wonderful interpretation !
Montserrat Figueras maybe did one the bests performances ever recorded of this song, but this one isn't far behind. Those kinda celtoslavic melodies fit impresivly well on a Sephardic song!
que bella y dulce la música medieval
Волшебная музыка....!
I first heard this on my favourite internet radio station "Ancient FM", and it's so beautiful. Godbless.
Very beautiful.
es castellano antiguo también llamado ladino (aún estaba formándose) y muchos sonidos no estaban bien definidos. No había reglas fijas y las clases altas y los prelados usaban el latín usualmente.
Great sound great song..
If heaven does exist, this is its voice.
Love it!
Beautiful!!
Lisa, du bist die Beste!!! Was für eine Klasse!!!
gorgeous!
Beautiful
What eternal aetheric beautyness....
the mystical (cabalistic) text alone is worth to absorb deeply - - -
the very later developed tune "Scarborough fair" may slightly be heard across too....
"where could it be located/originated?"
- Tja, this question will be solved if connecting to terms of jwsh. "DIASPORA" & SEPHARDIC fate.
With Hurdy-Gurdy/Vielle à roue/Drehleier, Kanoon & bagpipes i `ve`nt heard till now ...... very delightful
superrrrrrr!!!!!!!!!
Hi from Nebraska USA. Thank you. Beautiful voice and arrangement.
+midwestkatie Thank you for comment) I am glad, you like it. Nice wishes from Tallinn, Estonia!
We are from Earth.
Our geographic, cultural and religious diversity should not hinder our evolutionary progress.
Kindness, Love, Gratitude and Philanthropy.
Beautiful! :D
Greetings for old and unspoilt France 🙄
wunderschön
fav
fermoza canción
💜💜💜💜
Belo!
Great.. enfes..
😍😍😍😍❤❤❤❤🌷
El Rey de Francia
Tres hijas tenia
La una lavrava
La otra cuzia
La mas chica de ellas
Bastidor hazia
Lavrando lavrando
Sueno le caia
Su madre que la via
Aharvar la queria
`No m'aharvex mi madre
Ni m'aharvariax
Un sueno me sonava
Bien y alegria'
`Sueno vos sonavax
Yo vo lo soltaria'
`M'apari a la puerta
Vide la luna entera
M'apari a la ventana
Vide la estrella Diana
M'apari al pozo
Vide un pilar d'oro
Con tres paxaricos
Picando el oro'
`La luna entera
Es la tu suegra
La estrella Diana
Es la tu cunada
Los tres paxaricos
Son tus cunadicos
Y el pilar d'oro
El hijo del Rey, tu novio
@@TheAdela718 Bueno, todo está en castellano antiguo, así que hay palabras raras como ''aharvex'' jajajaj Cunadicos es ''Cuñadicos'' O cuñaditos, cuñados.
Se entiende algunas palabras.
La melodía es genial.
♥
You are welcome, thank you for commenting )
very nice...grüße aus Reinbek :-)
💜💜
rip
Hola crean en Dios que El ayuda
Who is the woman shown in the picture? Absolutely beautiful song by the way.
niceeeeeeeeeeeeeeee
I love this woman so, so much. Well of course I don't love her as I don't personally know her, but she's so attractive to me.
+Autumn Aurora The vocalist and the person in the picture is not the same.
I'm aware off that :) Lisa Pawelke (or however spelt) is the singer I believe? That's of whom I refer to.
cok güzel
I prefer this version over Annwn's and Jordi Savall's ensemble.... 3:45 Dat solo ! >
I like the version of Françoise Atlan : czcams.com/video/yAFtWUUDWYw/video.html
... and also the version of Azam Ali : czcams.com/video/-s0HACy13gg/video.html
Capucine : Yes, of course, the Sefardis Jews all over the Mediterranean speak this
language, but this song is from the Balkans.
Hi. Also the jews from the Balkans spoke Ladino. The Balkans were once part of the Turkish Imperia.
ΚΑΪΝΑΡΙ !!!!
cok iyi
From Germany
Nice :) I am a sefardi descendent too like many people, the family of my grandmother is basically all from jew origin. And I like to hear something from my ancestors.
@@cortomaltese5633 Jew is not only a religion, its a ethnic group. Unfortunately, his religion its called the same, and that bring confusion.
Catalan is now different from occitan even if at a time both language were quite close. The "Comté de Barcelone" belonged to the Kingdom of France for centuries. The catalan language appeared in the "Marche d'Espagne" created by Charlemagne to protect his empire from the Moors. Catalunya so far belongs to Spain.
no a todos... es castellano antiguo. un saludo.
!!!!!
:)
If anyone likes this version, check out Azam Ali's.
The language is regular spanish : Castellano
Умеют же люди... наши только минтяру умеют ( да и то не все )!
This turkish group? I so hear.
Hallo all! What style music is it?
Really? Is that not related to Jews? How is this usic related to Jews? Excuse my ignorance.
Dieu, le Roy, Louis XX !
💖 😐 😔 ✝️......
Still utterly magic!
Hide Moors and Jews...
😐🎶
translation?
+नेल्ली (Caladhilol) , here's a pretty good one. lyricstranslate.com/en/el-rey-de-francia-king-france.html I think there's one mistake, though. On finding her daughter asleep, her mother wished to beat her, not speak to her, I think. Aharvar is the verb in question. In another Ladino song, the object of the verb is "other doors."
+Vidiotmagnet According to another translation I've found , it means "reprimand", which actually makes more sense than just "speak" or even "beat" (it seems to me that it would be pretty uncourtly for a queen to beat her daughter). It seems a bit unclear, which kind of needlework the three daughters are actually doing, as both translations don't exactly agree in that point.
The translation "bowl" for "pilar" given in your link is apparently wrong - it should be column" or "pillar" - and I wonder why "bowl" was chosen, in spite of the nearby symbolism.
Bowl for pilar! That's what I get for saving time by grabbing a translation from the net. Would you scold a door?
Djudezmo/Ladino:Aharvar, Ajarvar; Spanish: Dañar, Lastimar; English: Harm, Injure.
Yok abi bi françoise atlan etmiyor..
Hi Siân...
✝️🥶🎹☢️🚴🎵🐑🏴👍🤪🛐🔯☪️☯️☮️
Es el Cerrar de la Epoca,,, Xq la SALVACIÓN viene de los JUDIOS ,,,, pero NO de Cualquier judio sino de UNO en Particular (""YAHUSHÚAH"" HA MASHIYAH"") ÉL Rey de Yisra'ÉL ,,,Ven y todo él que Oiga diga Ven ,,,
Very beautiful voice. Alas, the arrangment and harmony is pure crap.
Not at all, typical regular christian spanish
You have a nice voice but you are not pronouncing the words correctly in ladino. Every other word you mispronounce. It is such a pity because you are killing this beautiful song, El Rey de francia.
💙
tout simplement magnifique !