TRADUZIONE ITALIANA: - Se tu mi amassi davvero - Musica di grande GHIORGHI (GOGHI) TSABADZE (1924-1986) Testo di MORIS POTSKHISHVILI, famoso poeta georgiano (1930-1997) Cosa e perche' succede? Nei miei sogni appare qualcuno, mi porta via il cuore, mi dice che mi ama, ma forse dimentica ch'io sono il tuo amore.... Se tu mi amassi davvero, sarei simile a una rondine, ti coprirei il petto come una viola, non potresti mai nasconderti da me, ne' lasciarmi di nascosto, perche' io sono il tuo amore... Lo so, ti assaliranno spesso i pensieri e i sogni di me, che hai affidato al venticello come una piuma... Forse lontano, sul tuo tavolo, sono sparse le mie lettere piene d'amore... (x 2) Se tu mi amassi davvero, sarei simile a una rondine, ti coprirei il petto come una viola, non potresti mai nasconderti da me, ne' lasciarmi di nascosto, perche' io sono il tuo amore.... Cosa e perche' succede?
Я грузинского языка не знаю, но люблю слушать грузинские песни. Поправьте меня, если я ошибаюсь, но в этой песне нет ни одного слова, которые есть в "Песне о Тбилисо". Или я не прав, мой слух меня подвел, и такое общее для двух песен слово есть?
Дорогая Mariam Eliehsvili очень спасибо вам за прекрасную песню желаю удачи, успеха и везение во всём!!!
Прелестное небесное существо - Мариам!!! Ангел во плоти... Спасибо, детка... Спасибо!
Мариам! Бриллиант Грузии...
Очень люблю грузинские песни . Марьям , как всегда, красиво спела . Спасибо. 👏🏻👏🏻👏🏻👩🏻🌹😍.
ძალიან კარგი ადამიანი ხარ, ყოველთვის უმაღლეს დონეზე ასრულებ ყველაფერს 👍👍👍👍❤️❤️❤️❤️🌹🌹🌹🌹🌹🌹
Супер молодец .Только пой всегда одна остальные только портят те прекрасные чувства которые вызывает в нас твой голос
TRADUZIONE ITALIANA:
- Se tu mi amassi davvero - Musica di grande GHIORGHI (GOGHI) TSABADZE (1924-1986)
Testo di MORIS POTSKHISHVILI, famoso poeta georgiano (1930-1997)
Cosa e perche' succede?
Nei miei sogni appare qualcuno,
mi porta via il cuore,
mi dice che mi ama,
ma forse dimentica
ch'io sono il tuo amore....
Se tu mi amassi davvero,
sarei simile a una rondine,
ti coprirei il petto come una viola,
non potresti mai nasconderti da me,
ne' lasciarmi di nascosto,
perche' io sono il tuo amore...
Lo so, ti assaliranno spesso
i pensieri e i sogni di me,
che hai affidato al venticello
come una piuma...
Forse lontano, sul tuo tavolo,
sono sparse le mie lettere
piene d'amore...
(x 2)
Se tu mi amassi davvero,
sarei simile a una rondine,
ti coprirei il petto come una viola,
non potresti mai nasconderti da me,
ne' lasciarmi di nascosto,
perche' io sono il tuo amore....
Cosa e perche' succede?
Great!
Another nice piece in repertoir !
I still can't understand part about covering in violet but it's ok!
Все грузинские песни про любовь - он любит, она нет... Оба страдают!
@@BP-hc8mu Nie. Tu jeszcze jest "ten trzeci" :D
@@funkykoval2099 третий, - "третий" явно был лишний... Внёс смуту в душу.
💙💙
могесалмеби сакартвелос варсклаво .велодебит родис гамохвал сакорцило симхерит .дзан гихдеба ...
შესანიშნავი შესრულება👍👏👏🌹🌹
Мариам май Лав❤😊
❤
❤🌻M
Umagresi xar mariam.
👏👏👏👍
❤❤❤ყოჩაღ
❤❤❤🎉🎉🎉❤❤❤😊
Я грузинского языка не знаю, но люблю слушать грузинские песни. Поправьте меня, если я ошибаюсь, но в этой песне нет ни одного слова, которые есть в "Песне о Тбилисо". Или я не прав, мой слух меня подвел, и такое общее для двух песен слово есть?
Ну и песня не о том, просто о любви.
Так да или нет?@@likokeli1963
Не одного слова, вы правильно заметили 😊
@@anigeorgian спасибо за ответ
@@user-bi3lb8pu4m стил марьяма ето народние песни со свадебним уклоном а современие ето скучноватие их обично поет нона брегвадзе.
❤❤❤❤
眼影画的太重了,你不化妆更好看
👑👑👑💖💖💖🌷🌷🌷💥💥💥👏👏👏🙏🙏🙏