Josef Alois Náhlovský a Josef Mladý - ( Lingvisté )

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 24. 08. 2016
  • Přebírání slov ze slovenštiny nebo ruštiny jsem nenáviděl. Nesnášel jsem i používání nepochopitelných kombinací jazyka - správné "bychom" si část populace zaměnila za "bysme", ignoranti dokonce za "by jsme". Pak se změnil režim a začalo to v měřítku mnohem větším - tentokrát z angličtiny. Jenže kupodivu se už nikdo nebouří, ačkoli ta "zvěrstva" jsou mnohem hrůznější.
    A pak jsem ho uviděl v pořadu Jana Krause. Usměvavý dědeček, s přerostlými vlasy, kterému vlastně nevadí vůbec nic. Jsou-li v Ústavu pro jazyk český takoví všichni, nedivme se, že nám za pár roků z češtiny nic nezůstane.
  • Hudba

Komentáře • 6