ŹONE OF OVERLAP - ŹOOĻ (IDOLiSH7) [KAN/ROM/Sub español]

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 21. 08. 2024
  • Por fin veremos zool animado \(-u-)/
    Aunque las cosas se van a poner feas :(
    Pero veamos como evolucionan a partir de hora.
    ☆゜・。。・゜゜・。。・゜★ ☆゜・。。・゜゜・。。・゜★
    © Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use.

Komentáře • 19

  • @Aurora-briar
    @Aurora-briar Před rokem +24

    さあ DARK NIGHT 身にまとって
    漆黒の夜を遊べ
    [SHOW ME NOW, SHOW ME NOW, BEYOND THE WORLD]
    さあ BRAVE ACT 踊れ騒げ
    欲望のままに YES, HERE WE GO!
    “ちょちょちょ、シケた面じゃツラみ
    炙り出しなよイケたエモーション
    LOOKING FOR LOVE? HATE?
    OR VENTURE
    求めてんだ HUMAN NATURE”
    流行りの何かみたいに移ろい消えてく[WHY?]
    定義を教えようか? PLEASE TEACH ME
    JUST MAYBE...
    過去と現在(いま)がオーバーラップしてんだずっと
    侘しい怒りを [OH, LIKE SADNESS]
    大袈裟に叫んで
    虚しさなんて感じる前に荒ぶりゃいいよ
    [HI BOY, SO WHATEVER YOU LIKE]
    さあ DARK CLOUD オレを試せ
    画期的 革命起こそう
    [SHOW ME NOW, SHOW ME NOW, BEYOND THE WORLD]
    さあ BRAVE SONG 響く声は
    切望の誓い YES, HERE WE GO!
    満たされない気持ち [HUNGRY]
    喉はカラカラだ [THIRSTY]
    興奮で CLICK 潤そう QUICK
    こんな場所(とこ)で終わる様な気質じゃないだろ [NO]
    さざめきと歓声を GIVE ME SOME MORE
    I KNOW RIGHT
    現在(いま)と未来がオーバーラップしてんだずっと
    殴り書いた MY SKETCH [OH, LIKE WEAKNESS]
    提示できたなら
    どんな傷でも必要だって思えんのかな
    [HI BOY, SO WHATEVER YOU LIKE]
    さあ DARK NIGHT 身にまとって
    漆黒の夜を遊べ
    [SHOW ME NOW, SHOW ME NOW, BEYOND THE WORLD]
    さあ BRAVE ACT 踊れ騒げ
    欲望のままに YES, HERE WE GO!
    誰にも [TO YOU...]
    負けたくない [TO ME...]
    高い塔へと上っていく
    誰にも [TO YOU...]
    邪魔させない [TO ME...]
    全てをこの手に掴むまで... AH YEAH...
    どんな傷でも必要だって思えるように
    [HI BOY, SO WHATEVER YOU LIKE]
    さあ DARK CLOUD オレを試せ
    画期的 革命起こそう
    [SHOW ME NOW, SHOW ME NOW, BEYOND THE WORLD]
    さあ BRAVE SONG 響く声は
    切望の誓い YES, HERE WE GO!
    [HI BOY, SO WHATEVER YOU LIKE]
    疲れも知らないで [踊れ騒げもっと]
    [HI BOY, SO WHATEVER YOU LIKE]
    操ろう THIS OVERLAP [踊れ騒げもっと]
    [HI BOY, SO WHATEVER YOU LIKE]
    HERE WE GO!

  • @user-ss3vx4on8r
    @user-ss3vx4on8r Před 2 lety +22

    歌詞付きで誰がどこ歌ってるのかが分かるから嬉しい!!
    ありがとうございます。

  • @stawydusty
    @stawydusty Před 5 měsíci +2

    1:44 ❤❤

  • @matthewpambisito5280
    @matthewpambisito5280 Před 2 lety +7

    No sabía q lo necesitaba hasta q lo encontré

  • @isappico
    @isappico Před 3 lety +9

    Gracias por la traduccion!!!

  • @miyukicat8036
    @miyukicat8036 Před 3 lety +5

    Amooooo

  • @me-hiphop_killer.ae86
    @me-hiphop_killer.ae86 Před rokem +4

    好聽!!!!!!!!!!!!!!💞💞💞

  • @yosirimartinez3767
    @yosirimartinez3767 Před 18 dny +1

    ZONE OF OVERLAP - ŹOOĻ (2021•IDOLiSH7)
    yosi

  • @user-en3zw4xy5s
    @user-en3zw4xy5s Před 3 lety +4

    AMO

  • @user-pv7tm4dd9b
    @user-pv7tm4dd9b Před 2 lety +1

    Thank you!!

  • @_-._.-_--
    @_-._.-_-- Před 3 lety +5

    1:26

  • @natyr.b.p.f6406
    @natyr.b.p.f6406 Před 3 lety +3

    Love

  • @Rffgfgggrfrffgtrggggggg
    @Rffgfgggrfrffgtrggggggg Před 2 lety +8

    これはリルオンで聞いたことがある❗

  • @valerialopez12456
    @valerialopez12456 Před 3 lety +1

    💖😍

  • @_ibuki
    @_ibuki Před 3 lety +1

    Lots of misspelling lol