Japanese Hollywood Movie Title Translations QUIZ / ハリウッド映画・洋画の題名クイズ!

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 30. 07. 2024
  • Music by Bossfight. Some of the translations of Hollywood / Western movie title in Japan are quite questionable. Take this Japanese movie title quiz to find out your Chakra levels!
    自分の日本人度が分かるクイズ動画です!洋画・ハリウッド映画の日本語訳(題名・タイトル)を当ててみてください!
    Check my twitter for Japanese language tips everyday! / youtubedogen
    Jason's Twitch Account:
    / profile
    Western films can have such strange translations / Japanese movie titles. 英訳、日本。
  • Komedie

Komentáře • 222

  • @alyssac6215
    @alyssac6215 Před 6 lety +869

    I used a reverse version of this activity for my students in Japan, thanks for the idea! They were all astounded that the movie they know as "Uncle Carls Sky Flying House" is just called "Up" in English.

    • @reginabillotti
      @reginabillotti Před 3 lety +2

      @Yukikaze Logistics Ch
      Americans have a thing for shorter titles, e.g. "Amelie" or "Ponyo"

    • @abdullahgideon9391
      @abdullahgideon9391 Před 3 lety

      i realize I'm kinda randomly asking but does anyone know a good site to stream newly released series online ?

    • @sebastianvalentin3366
      @sebastianvalentin3366 Před 3 lety

      @Abdullah Gideon flixportal :P

    • @abdullahgideon9391
      @abdullahgideon9391 Před 3 lety

      @Sebastian Valentin thanks, signed up and it seems like they got a lot of movies there =) I appreciate it !

    • @sebastianvalentin3366
      @sebastianvalentin3366 Před 3 lety

      @Abdullah Gideon Happy to help =)

  • @ConManAU
    @ConManAU Před 4 lety +323

    I was so happy when I discovered that the Japanese title of the recent game “Resident Evil: Biohazard” was “Biohazard: Resident Evil”.

    • @cwxc
      @cwxc Před 3 lety +12

      Well, Biohazard is the real name of the game and that's how Japan calls it since the first one in 1998 (iirc), it only got translated to Resident Evil for the exported version because "Biohazard" was not available in the US.

  • @MeepMu
    @MeepMu Před 4 lety +67

    "The JET alt that stayed behind": a 2019 comedy starring Chris Broad and Natsuki Aso.

  • @Ven_de_Thiel
    @Ven_de_Thiel Před 4 lety +130

    Even in France we sometimes translate english movie titles into... english. For example, "The Hangover" is called "Very Bad Trip" (lit.). Why!?

    • @kelkel6371
      @kelkel6371 Před 4 lety +5

      Probably because most people in France know what a bad trip is. Easier to understand than the word hangover I think.

    • @hexyko4850
      @hexyko4850 Před 4 lety +5

      Here in Brazil it's called
      "Se Beber Não Case" which means "don't drink and marry"
      And Hot Tub Time Machine is called "A Ressaca" which means... "The Hangover"!

    • @Ryosuke1208
      @Ryosuke1208 Před 3 lety

      In spanish its called: What happened yesterday?

    • @reginabillotti
      @reginabillotti Před 3 lety

      @@kelkel6371 There is a French term for hangover, though, ("guele de bois"). It's not a phenomenon that is only known in the English speaking world.

    • @kelkel6371
      @kelkel6371 Před 3 lety +1

      @@reginabillottiIt is spelled "Gueule de bois". I know. I'm French. ;)

  • @chaos-kun7310
    @chaos-kun7310 Před 3 lety +16

    OMG I went to high school with Jason! I never knew he was famous lol this is so weird! What are the odds that one of my old classmates would randomly show up in a video I clicked on!? I guess it's a small world, after all.

  • @Encysted
    @Encysted Před 4 lety +65

    I think it's easy to pass up how good you are at making up movie title mistranslations.

  • @WaaDoku
    @WaaDoku Před 6 lety +226

    And I thought German movie titles are stupid. This is a whole nother level!
    Little Bonus:
    Example for stupid, irrational, horrible choices of movie titles for German audiences:
    - Forgetting Sarah Marshall
    deutscher Titel: Nie wieder Sex mit der Ex, transl. "Never again sex with the ex-girlfriend"
    - Alien
    deutscher Titel: Alien - Das unheimliche Wesen aus einer fremden Welt, transl. "Alien - The scary creature from a foreign world"
    - Dodgeball: A True Underdog Story
    deutscher Titel: Voll auf die Nüsse, transl. "(hit hard) In the nuts"
    And mein personal favorite:
    Tomorrowland (deutscher Titel: "A World Beyond"... yeah, they just gave it a different English titel that's even more complicated like WHAT THE FUCK?!?!)

    • @theramendutchman
      @theramendutchman Před 5 lety +13

      I lost my tea at "Voll auf die Nüsse"!!
      And then we Dutch people go around saying Germans don't have humour!

    • @lars7935
      @lars7935 Před 4 lety +19

      @@theramendutchman Of course we have humour. We take our humour very serious here!

    • @theramendutchman
      @theramendutchman Před 4 lety

      @@lars7935 Wait. That's not how this works?!

    • @lars7935
      @lars7935 Před 4 lety +5

      @@theramendutchman It is. You just don't understand our very serious humour ;)

    • @hexyko4850
      @hexyko4850 Před 4 lety

      Just wait until you come to Brazil, titles are weirder

  • @garidave5363
    @garidave5363 Před 6 lety +97

    日本人は missionという言葉が好き←わかるわぁ

  • @LePetitNuageGris
    @LePetitNuageGris Před 7 lety +115

    I'm actually extremely happy that I did horribly on this quiz because I can now call myself Occasional Chicken Teriyaki. Well done.
    Side note, I was sent here by Abroad in Japan, so thanks to him. Haha

    • @Dogen
      @Dogen  Před 7 lety +24

      I owe Chris a high five haha

  • @MaysonCrowe
    @MaysonCrowe Před 7 lety +63

    I knew Sugar Rush because it's the only song AKB48 had on Spotify for a long time.

    • @Dogen
      @Dogen  Před 7 lety +11

      lol 逆にね

  • @user-zx7pw6um7l
    @user-zx7pw6um7l Před 7 lety +72

    ちょwww喋り方めっちゃ明るいやんけwww
    日本語喋ってるのしか見たこと無かったから真面目そうなあまり笑わない人かと思ったww
    いい意味で印象ガラッと変わった!

    • @user-zx7pw6um7l
      @user-zx7pw6um7l Před 7 lety +7

      あと編集も明るめだww

    • @Dogen
      @Dogen  Před 7 lety +12

      haha thanks this is an old video ^^

  • @user-gi7cf1mw9z
    @user-gi7cf1mw9z Před 6 lety +29

    9:01 wait
    WAIT
    この編集に笑った

  • @user-fu4qr9nr8x
    @user-fu4qr9nr8x Před 6 lety +63

    この動画で一番面白かったのは鼻が高い西洋人だとあの形の水筒が飲みにくいと分かったことだった
    7:11

    • @naivesister
      @naivesister Před 5 lety +2

      カップタイプが多いのはそのためだろうね

    • @jp-senior
      @jp-senior Před 4 lety +2

      顔面平たい族じゃけぇ

  • @wingbutler
    @wingbutler Před 7 lety +54

    I'm as entertained by the choices as I was by the actual answers.
    Love this vid, Dogen!

    • @Dogen
      @Dogen  Před 7 lety +7

      haha thanks man

  • @Haji84
    @Haji84 Před 6 lety +17

    明るいとこと暗いとこじゃドーゲンさんの印象が全然違う

  • @BlueV205
    @BlueV205 Před 6 lety +13

    11:53 If gamers didn't know this question they need to play Resident Evil 7: Biohazard....
    Wait.

  • @ckr1831
    @ckr1831 Před 7 lety +21

    日本人だけど凄く面白かったです‼︎

  • @TankenkaNeko
    @TankenkaNeko Před 6 lety +15

    Hahahah - "The JET ALT that Stayed Behind" I am stealing this!

  • @Saiyabai
    @Saiyabai Před 8 lety +4

    Hey! I found your videos from a few years ago last year and enjoyed them, glad to see you uploading again! fun video, Definitely will keep watching :]

    • @Dogen
      @Dogen  Před 8 lety

      +zzqsk ` thanks so much! sorry for the long gap :) a lot of new content coming soon!!

  • @totokiki3406
    @totokiki3406 Před 6 lety +9

    I love his "wait", so I watch this video everyday .

  • @bluzytrix
    @bluzytrix Před 8 lety +2

    This was fun. Keep them coming.

    • @Dogen
      @Dogen  Před 8 lety +1

      +bluzytrix thanks Bluzy!! planning on releasing more things like this soon! :D really appreciate the support!

  • @Tradewindrain
    @Tradewindrain Před 4 lety +4

    Seeing how you spelled Ben Affleck:
    *_Look how they massacred my boy._*

  • @alejandromorales7050
    @alejandromorales7050 Před 4 lety +17

    1:42 It can't be 3), because the japanese wouldn't understand that depravity as ninjas.

  • @COOLJAPANTV_OFFICIAL
    @COOLJAPANTV_OFFICIAL Před 8 lety +25

    Kevin Gogogo!!!!

    • @Dogen
      @Dogen  Před 8 lety +3

      +ShenLimTV thanks man!! will keep this pace up!

  • @danieladeleye7749
    @danieladeleye7749 Před 8 lety +2

    nice video keep them coming

    • @Dogen
      @Dogen  Před 8 lety

      +Daniel Adeleye thanks man! definitely will do! gonna try more in this style as well :)

  • @hexyko4850
    @hexyko4850 Před 4 lety +4

    Here in Brazil, movie titles have weird names too.
    Sometimes they are confusing.

  • @jadejaguar69
    @jadejaguar69 Před 4 lety +1

    Would love to see you guys tricking!

  • @night_fiend6326
    @night_fiend6326 Před 3 lety +2

    That "wait" reaction needs to be a meme.

  • @キラキラくりくり頭

    I only got two wrong, PURELY by fluke. Why can't I fluke my way through everything like that?

  • @fakefar04
    @fakefar04 Před 6 lety +1

    Dogenさんの動画を色々みている内に英語をちゃんと勉強しようと思いました。でもその前に日本語勉強しないとな、とも思いました。

  • @18grape
    @18grape Před 4 lety

    This is too funny. I had to make sure to stop drinking water each time before Dogen asks the next question.

  • @rilclou3927
    @rilclou3927 Před 6 lety +4

    All you need is killって響きカッコいいよね

  • @Brianfilms
    @Brianfilms Před 5 lety

    This is great!!

  • @stefandesu
    @stefandesu Před 7 lety

    This was super fun! I didn't know any answer except for the Resident Evil one (a friend of mine is a well known Resident Evil 4 speedrunner... 😅), but I guessed a couple others correct (didn't keep score though).
    It would have been nice to have the actual Japanese titles in the second part of the quiz, I really wanted to know those. 😁

    • @Dogen
      @Dogen  Před 7 lety

      Thanks for watching!

  • @bobbio100
    @bobbio100 Před 3 lety +3

    I've actually read All You Need is Kill, and it's great. Some notable differences from the film and a more resonant relationship than what you get from Cruise and Blunt. Edge of Tomorrow is still good though

  • @tsuntsunsweetie
    @tsuntsunsweetie Před 8 lety

    That was actually a great quiz. :'D Got 14 right, though I never thought I'd learn so much by guessing Japanese movie translations.

    • @Dogen
      @Dogen  Před 8 lety +1

      +TsunTsunSweetie So glad to hear that you enjoyed the quiz! :D That's quite a high number...one of the highest I've heard so far! Thanks for watching and hope you enjoy more new content soon :)

    • @tsuntsunsweetie
      @tsuntsunsweetie Před 8 lety

      I'm really good at guessing. =w=)b No problem, looking forward to it! Thanks for your hard work~

    • @Dogen
      @Dogen  Před 8 lety

      +TsunTsunSweetie Wish I could have borrowed your skills for the SAT. haha
      Incidentally the new video is up! Thanks again for the support!

  • @xatu111
    @xatu111 Před 6 lety

    I find myself in thine description of a weeaboo once again Dogen-san. Truly, thou shineth a light upon my twisted, Japan loving person.

  • @obeycelestia
    @obeycelestia Před 8 lety +6

    I am apparently a Weeaboo-- though I just started using the patented technique of guessing like I was a running my answers through Babelfish about 3 times mixed with a dash of 'wut.' Captain Supermarket got me pretty good.

    • @Dogen
      @Dogen  Před 8 lety

      HAHAHA excellent description. Captain Supermarket is definitely my favorite.

  • @manamiinuzuka9742
    @manamiinuzuka9742 Před 6 lety +1

    Hey! Mr Dogen. You speak English very well‼️ :)

  • @user-gi7cf1mw9z
    @user-gi7cf1mw9z Před 4 lety

    9:00
    ここすごい好き、ドラマとかアニメとかにある途中の閃きって感じで

  • @KonStafylides
    @KonStafylides Před 7 lety +2

    Its been a couple years since I heard Link scream his lungs out, thanks for that

    • @Dogen
      @Dogen  Před 7 lety +3

      spread the love brother

    • @Toywins
      @Toywins Před 4 lety

      Every time I heard it, I cracked up!

  • @patanjalilemonsquashimmortal

    By the second part Jason had understood japanese naming thought process of making the least sense possible in the titles.

  • @aneedforrevolution2193
    @aneedforrevolution2193 Před 5 lety +1

    Am I the only one to pause to read subtitles, just to see how much I can understand from them, even though I don't need them because I speak and understand English?

  • @TigirlakaLaserwolf6
    @TigirlakaLaserwolf6 Před 4 lety +1

    Leave It to Beaver is called Beaver-chan and nothing prepared me for that

  • @GreyFawkesFGC
    @GreyFawkesFGC Před 8 lety +9

    Doomtrain was the coolest GF in FF8 hands down!

    • @Dogen
      @Dogen  Před 8 lety +4

      definitely the most unique and original! I'm a Tonberry fan tho lol

    • @LukeRowlandXXV
      @LukeRowlandXXV Před 6 lety +1

      I personally really like Diablos. But Shiva holds close to my heart as she has always been amazing through out the series.

  • @xx345
    @xx345 Před 6 lety +1

    Some of Japanese boys in my childhood called TMNT KAME NINJA.

  • @harshmnr
    @harshmnr Před 4 lety

    I knew about half of these from Chris's video. XD
    ~:~

  • @nisomikoniudon
    @nisomikoniudon Před 6 lety +1

    Dogenさんの編集凄い……

  • @paulunga
    @paulunga Před 4 lety

    That was a fun watch. But not uncommon in other languages. German movies used to have really bad titles. And some of them still do. The funniest ones to me are the ones that add subtitles (as in alternate titles) or also change it to a different English title, though usually less nonsensical. An example of the first one would be Ridley Scott's "Alien", which was turned into "Alien - The Sinister Creature From A Different World". An example for the second one would be "Taken" with Liam Neeson, which was also changed to "96 Hours" (in English). The sequel was "96 Hours - Taken 2". Huh?
    This isn't just a German thing in Europe, either. Alien once again turned into "Stranger - The Eighth Passenger on the Nostromo" in Polish. Or "Electronic Murderer" for a James Cameron classic with Arnold Schwarzenegger.
    Also, I think All You Need is Kill was originally a light novel. At least that's what I read about 15 years ago. Though, to be fair, it feels like light novels are specifically written to be turned into manga/anime. The protagonist was a 17 year old Japanese boy, not Tom Cruise. Hell, it had a nerdy, swirly-glasses-wearing female mechanic. If that's not anime bait, I don't know what is.

  • @LukeRowlandXXV
    @LukeRowlandXXV Před 6 lety

    What if you get 4, 8, 12, or 16 answers? What are you called?

  • @Hirameki
    @Hirameki Před 6 lety +1

    キャプテンスーパーマーケットって何ぞ?って思ったら
    「死霊のはらわた」の三作目の事か

  • @echannel6162
    @echannel6162 Před 4 lety

    Did anyone else come back after Dogen's recent video?

  • @hsar5
    @hsar5 Před 4 lety

    So thats why the credit scene is sugar rush from akb

  • @richardl3365
    @richardl3365 Před 3 lety

    In Germany we also sometimes have strange titles:
    Fast & Furious (2009):
    "Fast & Furious - Neues Modell. Originalteile." - Fast & Furious - New model. Original parts.

  • @studioghiblets958
    @studioghiblets958 Před 4 lety +1

    So, for the resident evil question, I dismissed biohazard since re7 is called that, but that made me think. What is it actually called in japanese?
    バイオハザード7 レジデント イービル Biohazard: Resident Evil
    This is all I could have hoped for lol

  • @wadsu
    @wadsu Před 6 lety +2

    source codeは良い映画やねー

  • @three04
    @three04 Před měsícem

    5,6年ほど前にはなりますが高校生の時カナダに留学中、こちらの動画でシャドーウィングしてました🤣懐かしい。

  • @DragonZombiezSlayerz
    @DragonZombiezSlayerz Před 7 lety +4

    Wait.
    EDIT: I love when you seem like you're stifling giving away the answer by showing an expression to the other guy and look like you're holding it in very actively.
    EDIT2: The video answered my question about WAIT I guess, you must've had this video on backlog to use the reaction haha

    • @Dogen
      @Dogen  Před 7 lety

      lol yea we had a lot of fun making this video :) Thanks for watching!

  • @mariabou7178
    @mariabou7178 Před 4 lety

    Most of my answers in the first part were correct and I actually thought about them for a little bit. Should I be concerned?

  • @lelouch7547
    @lelouch7547 Před 6 lety +1

    I honestly didn't understand anything! What's this?

  • @AuroraSilverFox
    @AuroraSilverFox Před 4 lety +1

    16: Weeaboo. But I think the original title was Occasional Chicken Teriyaki. xxD

  • @fence7446
    @fence7446 Před 3 lety

    Idk John Malkovich' Hole does track as veing the title for that movie. Little blunt but gets the concept across

  • @Kriae
    @Kriae Před 3 lety

    Got 12 correct answers, including the bonus questions, I thought I would do better

  • @kurisuuu48
    @kurisuuu48 Před 3 lety

    I actually new Sugar Rush thanks to the AKB48-Song with the same title for the movie :D

  • @josephd871
    @josephd871 Před 2 lety

    i got dealt psychic damage when i reconnected with an old japanese kindergarten friend and found out that inside out is called inside head in japanese

  • @juliuscaesar5397
    @juliuscaesar5397 Před 4 lety

    I did decent on the quiz, not because I have any special awareness Japanese pop culture, but because I chose the most ridiculous one and got it right.

  • @SamuelDancause
    @SamuelDancause Před 3 lety

    This might have been mentioned before, but the point system at the end is a fail itself... having 4, 8, 12 or 16 points lands you in 2 categories...
    Or am I just stupid? That could be it too.

  • @aneedforrevolution2193
    @aneedforrevolution2193 Před 5 lety +1

    I've been yelling the answer of the last question. Manga, ladies and gentlemen. Manga

  • @skettlepunk
    @skettlepunk Před 8 lety

    "Yes, my favourite movie is 'captain supermarket'" It's much less...menacing of a title. Now everyone knows how goofy it is.

    • @Dogen
      @Dogen  Před 8 lety

      I still have yet to connect the dots on that title. I can understand if it was Captain Hardware Store or something due to the chainsaw, but supermarket?

    • @skettlepunk
      @skettlepunk Před 8 lety +4

      +Dogen "captain smart. captain S-mart"

  • @tomalcolm
    @tomalcolm Před 4 lety

    personal favourite: Dancing Hero

  • @Geck0GC
    @Geck0GC Před 6 lety

    I got 4 wrong (if we are discounting Karate Kid) in the first round and I absolutely *knew* it was going to be "Captain Supermarket"
    round 2, I got 6 wrong
    and round 3(kinda) I got all right.

  • @waterbottle9603
    @waterbottle9603 Před 4 lety

    fun fact: the hangover in brazilian portuguese is "if you drink, don't get married" (" drink" meant to get drunk)

    • @BronzeAgePepper
      @BronzeAgePepper Před 4 lety

      I think English speakers can infer that since the original title, "Hangover" is what takes place after a night of drinking alcohol
      "if you drink, don't get married" sounds pretty terrible though lol. like the worst public service announcement about marriage you could think of.

  • @Eeeeerisssss
    @Eeeeerisssss Před 3 lety

    So Resident Evil 7 in japan is Biohazard 7: Biohazard, good to know

  • @aenirvaldyr1358
    @aenirvaldyr1358 Před 3 lety +1

    All You Need is Kill is really good though,

  • @Im_KUBO
    @Im_KUBO Před 4 lety +1

    アフリカ系の彼、めちゃくちゃ私の好みです。
    今度紹介してください💞

    • @Dogen
      @Dogen  Před 4 lety +1

      紹介してあげましょうか?

    • @Im_KUBO
      @Im_KUBO Před 4 lety

      Dogen やったぜ。

    • @Supersonic
      @Supersonic Před 4 lety +2

      @@Im_KUBO w
      本当に紹介されましたよ、よろしくね!

    • @Im_KUBO
      @Im_KUBO Před 4 lety +2

      Supersonic チャンネル登録しました!!!!!!!!!!

  • @sarkavlkova8231
    @sarkavlkova8231 Před 3 lety

    I feel like if you go with the most ridiculous answer you are bound to be correct. Except if there is mission there, then its gonna be mission

  • @amadeosendiulo2137
    @amadeosendiulo2137 Před 3 lety

    I knew te Suger Rush one :-)

  • @EdoKwin
    @EdoKwin Před 4 lety

    What I learned from this: Japanese hate numbers in titles, even (especially?) for sequels

  • @Queer_Nerd_For_Human_Justice

    I can't believe I knew Captain Supermarket

  • @Oblithian
    @Oblithian Před 2 lety

    I thought he wore the toque ironically.

  • @Alex-sv7vt
    @Alex-sv7vt Před 4 lety +2

    DOGEN ISN'T ORANGE??

  • @1MarkKeller
    @1MarkKeller Před 4 lety

    I'm confused ... Now I want to know how Americans change the titles of foreign movies.

  • @macurvello
    @macurvello Před 4 lety

    Wait, I don't understand the ranking system. I got 12, am I Otaku or Weeaboo? I MUST KNOW! PLEASE!

  • @hughmelee5088
    @hughmelee5088 Před 3 lety

    both of them look like anime characters from the same universe

  • @shoganflamemasta3975
    @shoganflamemasta3975 Před 5 lety +2

    You actually aren't orange? ....... Wait!!

  • @akikom.491
    @akikom.491 Před 5 lety

    普通の明るさの部屋とかtokyo creativeで外にいる時のDogenさんは若いよね。The correct answer is 「ジョンマルコビッチの穴」(笑)😁😁 BTW , 大分にある立命館アジア太平洋大学の事、知ってたら聞きたいなぁ。個人的な話し(笑)😳

  • @Coucou16
    @Coucou16 Před 6 lety +2

    シュガーラッシュはシュガーラッシュじゃないんか…

  • @thewingedserpent5823
    @thewingedserpent5823 Před 4 lety

    Edge of tomorrow is based on all you need is kill?

  • @BlackAuras
    @BlackAuras Před 7 lety

    Dag yo.
    I got 15 through just guessing the most ridiculous title only to earn the Weaboo title.
    That hurts man. hahaha.
    I love your videos though. Thanks for making such entertaining content.

    • @Dogen
      @Dogen  Před 7 lety

      yo yo appreciate the love. high score!
      hope you enjoy upcoming content as well!

  • @AMIR55312
    @AMIR55312 Před 3 lety

    Why at 13:27 Dogen pronounced 六度 as りこど、Instead of ろくど?

  • @tofugakiraidesu
    @tofugakiraidesu Před 4 lety

    Why change the title... like why?? Especially if you kept it in the same language, Japanese title changing it to english is reasonable but the Japanese changing an english title to a different english is confusing.

  • @nessiejudge1160
    @nessiejudge1160 Před 6 lety

    Really? It's like just the movie title told me the spoiler already.

  • @yuujin8194
    @yuujin8194 Před 4 lety

    I somehow got Japan-o-phile. I-I have no idea how.

  • @ere117
    @ere117 Před 6 lety

    gambino, is that you?

  • @mayanganggarani
    @mayanganggarani Před 3 lety

    Dogen must be very cute as a toddler.

  • @thomascrownbuerger
    @thomascrownbuerger Před 4 lety

    Shop-- smart. Shop-- S-Mart. YOU GOT THAT?!

  • @corbinsgyal96
    @corbinsgyal96 Před 4 lety

    I got 6 occasional chicken teriyaki
    😂😂😂

  • @midnightcthulhu5551
    @midnightcthulhu5551 Před 6 lety

    nandeyane~n!

  • @aneedforrevolution2193
    @aneedforrevolution2193 Před 5 lety +1

    My conclusion, better than I thought but I still have to review my Japanese a bit

  • @imagestreamer0426
    @imagestreamer0426 Před 3 lety

    I thought I was Japanese but it seems I am just one of the chicken teriyakis in fact