L'interview chrono | Khadja Nin
Vložit
- čas přidán 8. 11. 2017
- Révélée au grand public au début des années 90, Khadja Nin est une chanteuse originaire du Burundi qui aujourd'hui se lève pour la jeunesse africaine. Lors de son passage à Abidjan, elle s'est confiée à la rédaction.
Mercç beaucoup pour le musique Queen Khadja. MERÇI ❤❤❤❤ 🇿🇼
Still so beautiful ❤
Une légende cette dame .. toujours aussi belle
May God bless you too my dear and fellow Burundian!
Amina,merci❤❤❤❤
Merci
OMG she's still beautiful 😊❤😊
Amen! Mungu akubariki Nawe mama wanje ndagukunda ! Gose
De toute beauté toujours aussi belle, glamour, sublime, et si subtilement intelligente😍🤩
Toujours belle.
Tu repousses la vieillesse
Araho Mama?uyu mukunda nk'inka imwe❤
Merci Khadja ! ❤😂🎉
Good bless you our sister legender
Vraiment une des stars africaines Love 😘😘😘😘
J'adore énormément cette dame
La meilleure des meilleure je l'écoute toujours
Mungu akubariki
Magnifique cette dame
❤❤❤❤
❤❤❤❤❤🎉🎉🎉🎉
😍😍😍😍😍😍
Je l'aime fort
J'adore kjn superbe
🇧🇮🇧🇮🇧🇮🇧🇮🇧🇮
Kadja luv you
Tunakukumbukaa apaa kamenge Centre jeune cibitoke we remember you
Je t'aime trop ❤
Khajha nin kamikazi wa barundi wubahwe
Eu t amo Angola 🇦🇴
Good news.
Ninadoto yakuimba naweye mahaana nimekuw nakusikia namimi numwana musiki
🥰🥰🥰🥰🥰🥰🥰🥰
Nkwajina ni star mond
The translation was wrong on the last sentence. Mungu Awabariki doesn't mean "que Dieu vous garde" in french, it means" que Dieu vous protège".
Editing: Sorry "Mungu Awabariki" means " que Dieu vous bénisse" instead of " que Dieu protège"
C’est la même chose un peu.
@@Blvckwoman So sorry I was in hurry and did mistake in writing Editing: Sorry "Mungu Awabariki" means " que Dieu vous bénisse" instead of " que Dieu protège" merci beaucoup pour la correction.