Song of TRIANGLE STRATEGY / 三角戰略之歌 (中日歌詞)

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 25. 04. 2023
  • 2023/11/21更新
    02:14 的正確歌詞有很大的可能是「違う気持ち通してでも同じ道を拓けばいいの?」
    「就算知道想法各所不同 只要能開闢出同樣一條路就好了嗎?」
    Song of TRIANGLE STRATEGY
    (feat. SARINA, REINA & MARU)
    作詞・作曲:千住明
    本頻道不營利 只做為推廣用途 音樂所有版權皆為原始創作者所有
  • Zábava

Komentáře • 14

  • @Eve.Y-Translate
    @Eve.Y-Translate  Před rokem +20

    跑完真結局才會出現在開始畫面的歌曲
    雖然剛出的時候就玩了 但我先跑其他結局 真結局前陣子才跑完
    很喜歡這首所以就翻譯了 完全體現這遊戲本質的一直歌
    因為官方沒釋出歌詞 這是別的玩家聽出來的(聽說apple music上有提供歌詞)
    所以到時如果有正式歌詞 可能會發現有某些地方日文歌詞不正確
    三角戰略我覺得可以歸類在神作
    雖然遊戲某些時候為了服務劇情 而刻意無視地理距離影響 但總體來說還算能理解
    不過讓這款遊戲昇華的要素 我認為是聲優演技跟音樂
    如果沒有這兩項 這款遊戲不會那麼好
    無論是貝尼迪克特的執著 羅蘭的猶豫 芙德麗卡的哀愁 以及瑟雷諾亞的溫柔
    聲優的表現都非常出色 你完全可以感受到角色那深刻的情緒
    其他還有很多角色也都配音得很好
    語音 劇情 再加上貼合情境的音樂 很容易就觸動玩家的內心
    雖然遊戲性方面就有很多方面個人認為需要再加強
    像是介面設計 難易度設計 角色培育等等
    但戰棋部分還是蠻好玩的

    • @1682001
      @1682001 Před rokem

      Apple Music 上的確有歌詞
      Triangle Strategy きみの価値観をはかる Tactics
      Triangle Strategy まさに試される正義 とは
      Moral Benefit and Freedom 3つの信念が
      てらすそれは運命定める 天秤の示す 正義
      Triangle Strategy それは生きざまをか けた Tactics (戦い)
      Triangle Strategy いまも試される正義 とは
      Triangle Strategy みなで選び取る明日 の Tactics (明日への)
      Triangle Strategy それは運命の選択だ
      こんな展開は思いもしないから
      違う気持ち どうして動かし道を拓け ば良いの?
      Moral Benefit and Freedom 3つの選択 を
      計る それは運命 定める 天秤の示す 正義
      思い強く持ち切り拓け(拓け) 君の道
      心に空かける一羽の鷹の様な
      (心に孤独な戦い)
      誇りと揺るがぬ情熱を秘めて
      歩き続けよう 貫いて (貫け) 君の夢
      心を動かして一つの気持ちでいざ!
      (心を一つになって)
      戦乱の大地ノゼリア
      奇跡も味方に
      Triangle Strategy きみの価値観をはかる Tactics
      Triangle Strategy まさに試される 正義 とは
      Triangle Strategy みなの信念をのせたTactics
      Triangle Strategy それは天秤に託す正義
      分段參考捲軸歌詞,斷字位參照google lens

  • @612jimlai
    @612jimlai Před rokem +4

    感謝翻譯 玩完真結局聽到這首歌 真的感動

  • @Huangpu_roger
    @Huangpu_roger Před rokem +6

    非常喜歡這首歌跟這款遊戲
    感謝用心翻譯,非常好聽及感動

  • @noahyu5110
    @noahyu5110 Před rokem +6

    感謝翻譯,別讓這首神曲沉下去

  • @jasonjiang9612
    @jasonjiang9612 Před 11 měsíci +6

    希望有續作~

  • @user-wr2kv6xi8i
    @user-wr2kv6xi8i Před 11 měsíci +1

    用心推

  • @yukiya3156
    @yukiya3156 Před 7 měsíci

    この歌詞合ってるのかな?何回聞いても「どうして動かし」とは聴こえない
    特に動かしとは絶対に言ってないと思う
    そもそも日本語として意味が成立してないような

    • @Eve.Y-Translate
      @Eve.Y-Translate  Před 7 měsíci +1

      公式歌詞は出てこないですよ、”合ってる”とは断言できない
      これはプレイヤーが空耳した歌詞ね

    • @yukiya3156
      @yukiya3156 Před 7 měsíci +2

      @@Eve.Y-Translate
      返信ありです。アップルミュージックから聞いた人もそう言っていたのでこれで合ってるのかと思ってました
      「気持ち通してでも」の方が意味も通るので私はこっちを推します

    • @Eve.Y-Translate
      @Eve.Y-Translate  Před 7 měsíci +2

      @@yukiya3156 確かに「気持ち通してでも」のほうが正しいかも
      訂正してくれてありがとうございます!
      字幕の修正ができないのは残念ですけど

    • @yukiya3156
      @yukiya3156 Před 7 měsíci +2

      @@Eve.Y-Translate
      いえいえ。私も間違って聞き取っていた部分が多々あるので自信はないですが…倍速にすると意外と聞き取りやすくなりました
      ここは「違う気持ち通してでも同じ道を拓けばいいの?」で合ってると思うのですが…
      多数決で「自分の気持ちとは違っていても同じ道に進むのが正しいのか?」と考えれば本編の内容ともリンクしますし
      そういえばアップルミュージックにしたって公式が歌詞をつけてるわけではないのなら間違ってる事もあり得ますね
      難しいのが「が」とか「に」のような一文字でした。正直誰の声を聞き取ればいいのか…

    • @Eve.Y-Translate
      @Eve.Y-Translate  Před 7 měsíci +2

      @@yukiya3156 そうですね、公式歌詞がほしいです!
      ゲーム内の天秤と考えられると「違う気持ち通してでも同じ道を拓けばいいの?」で合ってると思います