Alla Mårrans framträdanden i mumindalen. Sista episoden är från säsong två som jag inte tror finns på svenska. All The Grokes appearances in moomin valley.
Swedish moomin papa's fucking savage tho. Damn norwegian and english version's just fucking chill and calm, just carefully explaining to the groke that please go away. Swedish moomin papa doesn't fuck around, going straight to "now listen here groke!! I'd appreciate it if you gtfo"
Hannas liv Beror på vilken åldersgrupp du syftar på. Det finns ju vapen på många actionfigurer redan. Även lego har små pistoler. Dom flesta barn vet redan vad ett vapen är. Dom vet nog inte vapensäkerhet eller den exakta funktionen, men du fattar.
+BRAV ISSIMO jag var alltd rädd för min radio, för att den lyste typ 2 prickar ovanför och typ 7 stycken nedanför och de alla prickarna bildade ett ansikte som såg ut som mårrans D: ps, de vad jag menar med prickar var knapparna på radion som lyste...
@@tatianaaa4569The Lady is probably too proud to have many friends... The lonely proud Queen walking alone in nature during the coldest and most silent day. Hmm, yeah, they might have that in common, isolation from society. So there might be some potential there. A nice thought.
Älskade mårran förr, har aldrig förstått hur man kan vara rädd för mårran, men när jag tittar ut i mörkret efter att ha sett denna förstår jag mer och mer hur rimligt det är att kunna vara rädd för henne! 😂
Thank you so much for this video. My 2.5 years old son's favourite character is the Groke, and seeing so much of her in a row was the best for him. You should have seen his face when he saved Mu at the end. Priceless !!! ^^
You're not alone! Jag var också rädd för Mårran förut när jag var yngre! Men konstigt nog blev jag inte rädd för henne när hon var med sina hattifnattar i sin mörka grotta på Junibacken...
Ebbe Grönroos det var Japanerna som animerade mumin, men sen har det översatts på svenska i Finland. Sen dog Tove och då slutade de göra åt finland tror jag.
Nej då. Jag var först rädd för henne, men sedan förklarade min (för övrigt finlandssvenska och alltså med Mårran väldigt bekanta) mamma för mig att "hon är bara väldigt ensam. Hennes hjärta har brustit av köld och ensamhet." Så jag tyckte sedan dess också synd om henne.
I read this book yesterday. I'm 25 years old and this picture: 2.bp.blogspot.com/-srPzwdxM-WU/UnkIXxfCLtI/AAAAAAAAAaw/iS6pj1heXM0/s1600/Trollkarlenshatt8.png Made me sleep with the lights on. And seriously you guys you need to read the books. They are really so much deeper and philosophical.
Jag minns när jag och min kompis var små och alltid kolla på mumin och vi letade alltid efter mårran bara för att vi blev så jävla rädda xD #detvarskoj men nu är vi båda äldre och jag gör lite parodier på mumin och mårran ibland xD
Sören Engels Jag var typ 5 första gången jag såg Morran... Hadde mardrömmar i veckor, bland annat om att en liten miniatyr Morran bodde på ena sidan i min säng och ville frysa mitt ansikte!
Jag var väldigt rädd för Mårran när jag var liten, men nu tycker jag hon är jättesöt. Den jag tyckte var läskigare var den där häxan som bodde ute i skogen, hon var mormor åt nån liten tjej som besökte muminfamiljen.
Ja den där häxan drömde jag mardrömmar om. Men mårran tyckte jag också var läskig. N tycker jag mest synd om henne. :( nu tycker jag mårran e söt men häxan fortfarande läskig! Haha!
I know I've seen that last clip in Norwegian. Don't know if it exists in Swedish though. But if it exists in both Norwegian and Finnish, it would be weird if they did not dub it in Swedish.
Kul att hon heter Moran även på japanska. (att de till exempel inte tagit det engelska eller finska namnet) Och jag vet att svenska är originalspråk, men ändå.
Cause then everything with the charm would disappear. And by the way. Tove Jansson was speaking finnish-swedish. So it's the finnish-swedish version wich is the original, and also finnish then.
Jag har sett sista episoden förut, så jag tror den finns på svenska. Eller så kan det hända att jag såg den på finska, jag såg på mumin som liten på båda språken. Måste ändå medge att finlandssvenska versionen är klart bättre än finska, älskar speciellt muminpappans och lilla mys röster på svenska.
Jovisst, men å andra sidan är allt dubbat i en animation, även originalspråk. Och för namn på karaktärer så är ju de betydligt äldre än den animerade serien. Den bygger dessutom i mångt och mycket på böckerna, även om det är mycket som skiljer sig också. Tycker bara det är intressant hur de gör namnen till japanska. Mårran heter ju "the groke" på engelska och "Mörkö" på finska, men där har de gått rakt av och tagit "Moran". Snusmumriken däremot heter "Suniffu", efter det engelska namnet.
Jag växte upp med Bosnian version och jag tyckte att Mårran var jätte skrämmande på grund av hennes röst, men nu tycker jag att denna version är kanske lite svag jämfört med svenska.
Jag fattade inte den sista? Var det alltså My som "gjorde" Mårran? Men de har ju träffat Mårran innan eftersom att de inte visste vem det var innan avsnittet Tåffslan och Viffslan?
jag älskar finlandssvenska mumin! varför säger folk att de inte kan spela? Hör bara på den engelska te x, riktigt dålig. men denna är ju personlig. om man skulle göra en bara svensk skulle ju allt med charmen försvinna, som med så många dubbningar. Tove Jansson bodde ju en tid i sverige också. Hon ´pratade finlandssvenska. Så det är ju finlandssvenska versionen som är originalet. och finska också då kanske...
Is fruen for the lady of the cold. ikd think that a better name for her. i think lady of the cold or vinter damen is better titel for her. but i like how the Swedish Voice is consitent at least. Unlike my version. (Norwegian) where it's incosistent.
Är fortfarande lite rädd för mårran :c jag minns ett avsnitt av mumin där det fanns någon slags rubin eller liknande som muminfamiljen hade hängt från taket och mårran ville ha den (kanske ägde den?) Och cirklade därför runt muminhuset. Har inte hittat den någonstans :/
Jag vill bara se det sista avsnittet i detta videoklipp och även avsnittet "The Pirates" (kallat på engelska) på finlandssvenska! Även om de inte spelar så där super bra enligt mig så är det bara orättvist att de har dubbat de där avsnitten i de andra länderna och inte i Sverige och Finland! Och de avsnitten var inte alls så våldsamma (tycker jag iaf).
Jag har aldrig påstått att den svenska är bättre. Du skrev däremot att det är ett välkänt faktum att finnar är bättre och då räcker det inte med att du och dina kompisar tycker det. Peter Jöback (Aladdin) och Carola (Miriam, Prinsen av Egypten) är bara två av flera svenskar som blivit uppmärksammade internationellt för sina tolkningar i Disney och Dreamworks. Det är ingen åsikt utan konkret fakta.
fyfan vad jag diggar finlands-svenska. bästa av två världar
Fy fan vad rädd jag va för morran när jag va typ 6-7 år!!!
fett sant yaouh
Jag med elr jag var rädd I typ 6 år.. Hela min barndom... Jag hade alltid mardrömmar om honom 😂
han stod alltid neranfär min sämg o glodde på mig..0.0 LFA K
Hanna Strömdahl Mårran är en hon!
AHAHHA samma här var så jävla rädd för Mårran när jag var runt fyra år och grät nästan varje natt men nu så tycker jag att mårran är jätte söt
Mårran är en karaktär som gestaltar ensamheten, avskildhet, girighet och sjäviskhet.
Swedish moomin papa's fucking savage tho. Damn norwegian and english version's just fucking chill and calm, just carefully explaining to the groke that please go away.
Swedish moomin papa doesn't fuck around, going straight to "now listen here groke!! I'd appreciate it if you gtfo"
IKR! sniffs voice tho is straight up bad. am sorry Sweden but i can't when he sounds like he is 70 trying to be 10.
Mårran ger mig fortfarande mardrömmar!
Det här var ju trevligt. I början tar dom fram vapen, haha så barnvänligt.
Hannas liv Beror på vilken åldersgrupp du syftar på. Det finns ju vapen på många actionfigurer redan. Även lego har små pistoler. Dom flesta barn vet redan vad ett vapen är. Dom vet nog inte vapensäkerhet eller den exakta funktionen, men du fattar.
SWEGTA Jo men detta program gjordes förr i tiden och sånt. Gamla program brukade ha trevliga saker som innehåll :D
Hannas liv Sant. Jag minns Nalle Puh. Old School shit...
SWEGTA NALLE PUH ÄR BÄST :'D
FINLAND 4 LIFE XD
min största skräck när jag var liten D: My worst childhood nightmare!
+BRAV ISSIMO jag var alltd rädd för min radio, för att den lyste typ 2 prickar ovanför och typ 7 stycken nedanför och de alla prickarna bildade ett ansikte som såg ut som mårrans D: ps, de vad jag menar med prickar var knapparna på radion som lyste...
+BRAV ISSIMO och så har ja typ haft maddrömmar om henne typ 20 gånger eller något sånt, sist jag drömde om henne var för typ en månad sen xD
+Neutor-Gaming Haha min med!
SwedishPotatoz jag skulle int göra det om ja va du, men lycka till med det xD
+Neutor-Gaming aa jag med
Älskar det långsamma tempot, gör en alldeles lugn som man sällan blir med dagens filmer och serier.
She’s a very misunderstood “villain”.
She is lonely and cold and just wanted some friends
@@CaptianOfTheSunkenSymphonyКак Саймону Петрову из времени приключений!😊
Every time I see her, I get a bit sad. In my mind, she found a friend eventually.
@@jonelervorths4110 I envision her becoming friends with The Lady Of The Cold.
@@tatianaaa4569The Lady is probably too proud to have many friends... The lonely proud Queen walking alone in nature during the coldest and most silent day. Hmm, yeah, they might have that in common, isolation from society.
So there might be some potential there. A nice thought.
Älskade mårran förr, har aldrig förstått hur man kan vara rädd för mårran, men när jag tittar ut i mörkret efter att ha sett denna förstår jag mer och mer hur rimligt det är att kunna vara rädd för henne! 😂
Stackars liten! Blir rädd för gulliga lilla Mårran.
ruined my childhood
Såg mårran först när jag var 3 år. Drömde hemska mardrömmar nästan varje natt fram tills 7 års ålder. Det var hemskt.
Except for the jumpscare at the beginning the Groke is quite cute although i was afraid of her when i was a kid
If you think groke is cute then look at this pic:tse1.mm.bing.net/th?id=OIP.Mfaa17659a8521e06f4f7cce6ecb6e2c2o0&pid=15.1
Min värsta mardröm som barn
Thank you so much for this video. My 2.5 years old son's favourite character is the Groke, and seeing so much of her in a row was the best for him. You should have seen his face when he saved Mu at the end. Priceless !!! ^^
You're not alone! Jag var också rädd för Mårran förut när jag var yngre! Men konstigt nog blev jag inte rädd för henne när hon var med sina hattifnattar i sin mörka grotta på Junibacken...
I used to watch it at french television when I was a child, the groke terrified me :o
Yay nightmares! Hon är fansen läskigare då hon ler!! 😱😱
TRUE. Jag drömde mardrömmar om Mårran vid 4-8 års åldern. Jag grät till och med i min förskola #Messs
Mumin: My, kryp under bordet. Det här kan bli farligt.
My: Inte kan jag slå henne med brödkaveln under bordet!
xD
så jävla vidrig!! skiter på mej
The Swedish groke seems way more cute and more innocent than the Finnish one. The Swedish groke has a funny voice, the Finnish one sounds evil.
Roosa
Jag kommer tillbaka
5:07 Jaha nu får ni se hur mina mardrömmar såg ut i fyraårsåldern
The Groke sand sculpture part is dubbed in norwegian as well.
coolt att mårran fortfarande har samma namn som den svenska i den japanska^^
Det är ju fan japanska i slutet!! Trodde mumintrollen var finskt!!
mumin är finsk men du förstår japanerna gjorde tv-serien till mumin.
va?
***** eller japanerna gjorde säsong 2 av mumin även om mumin var från Finland
Ebbe Grönroos det var Japanerna som animerade mumin, men sen har det översatts på svenska i Finland. Sen dog Tove och då slutade de göra åt finland tror jag.
+Eric Rangnitt finlandsvenskt för att vara exakt
Nej då. Jag var först rädd för henne, men sedan förklarade min (för övrigt finlandssvenska och alltså med Mårran väldigt bekanta) mamma för mig att "hon är bara väldigt ensam. Hennes hjärta har brustit av köld och ensamhet." Så jag tyckte sedan dess också synd om henne.
Sand sculptures. I don't think it exists in any other languages than Japanese and Finnish. In Finnish it's Hiekkaveistoksia =)
It's from season 2.
Vackert formulerar av din mamma... och helt sant dessutom
I read this book yesterday. I'm 25 years old and this picture:
2.bp.blogspot.com/-srPzwdxM-WU/UnkIXxfCLtI/AAAAAAAAAaw/iS6pj1heXM0/s1600/Trollkarlenshatt8.png
Made me sleep with the lights on.
And seriously you guys you need to read the books. They are really so much deeper and philosophical.
Omg that is creepy :0
Y I am 9
scariest thing to me as a child
Jag minns när jag och min kompis var små och alltid kolla på mumin och vi letade alltid efter mårran bara för att vi blev så jävla rädda xD #detvarskoj men nu är vi båda äldre och jag gör lite parodier på mumin och mårran ibland xD
Ja, det är det!
Hur Mårran pekar på snäckskalet är så visuellt vackert.
Jag kommer ihåg det där.......gud vad rädd jag var när jag var liten, nu är jag 20 år men tycker fortfarande att hon är otäck.......
Jag va aldrig rädd för mårran 😁😁😁
Mytoman much
shit, jumpscare i tecknad film. :O shit, blev ju rädd när mårran dök upp bara sådär, i början av klippet.
Yes, kid program called Moomin.
jag kollade på det nys och är nu 14. det är forfarande så jäkla skit läskigt!. jag skreck när jag såg morran! fy fy fy
Same
Då skulle du sett detta när du va 5-7 år då sket man ner sig
skiter på mig fast en jag är 14 år XD
Sören Engels Jag var typ 5 första gången jag såg Morran... Hadde mardrömmar i veckor, bland annat om att en liten miniatyr Morran bodde på ena sidan i min säng och ville frysa mitt ansikte!
Sniff är en sådan mes, visst jag är också rädd för Mårran men det är mesigt att inte erkänna det 😅😅
Det gör dom inte, det var från "Muminpappans memoarer".
Det var da en rar svensk dialekt, tror ikke jeg har hørt det før nå x)
Lol when i grow hearing that long, low altitude voice in Finland momin version, i don't scare Swedish one so much...
sista avsnittet e på japanska ofta dem har sett den serien också!!!!!!!
It's called "sandskulpturer" in swedish.
Jag var väldigt rädd för Mårran när jag var liten, men nu tycker jag hon är jättesöt. Den jag tyckte var läskigare var den där häxan som bodde ute i skogen, hon var mormor åt nån liten tjej som besökte muminfamiljen.
Då skulle du hata 20:59 Fan.. Häxan kollar in igenom fönstret som nån jävla stalker xD
Ja den där häxan drömde jag mardrömmar om. Men mårran tyckte jag också var läskig. N tycker jag mest synd om henne. :( nu tycker jag mårran e söt men häxan fortfarande läskig! Haha!
1:43 ビビったwww
8:21、8:28、8:35〜8:36
可愛い…(♡♡ )
9:02、9:05、9:24、9:31
もっと可愛い…(💗v💗)
I know I've seen that last clip in Norwegian. Don't know if it exists in Swedish though. But if it exists in both Norwegian and Finnish, it would be weird if they did not dub it in Swedish.
Not every episode got dubbed to Swedish. Sweden don't have all the episodes. Japan kept making more.
Ive been trying to find that episode for a long while now, i have a vivid memory of watching it as a kid.
Dios mío me sigue dando miedo.
Kul att hon heter Moran även på japanska. (att de till exempel inte tagit det engelska eller finska namnet) Och jag vet att svenska är originalspråk, men ändå.
Hvaet du hviken episode det er? Og hva den heter?
Nej, samma här och tycker det ännu mer nu.
Okej, den på Japanska var överdriven.
ps. älskar pappas bössa...
sista delen är ju på japanska
kan du inte hitta hela sista episoden på svenska och lägga upp den?
Cause then everything with the charm would disappear. And by the way. Tove Jansson was speaking finnish-swedish. So it's the finnish-swedish version wich is the original, and also finnish then.
Jag har sett sista episoden förut, så jag tror den finns på svenska. Eller så kan det hända att jag såg den på finska, jag såg på mumin som liten på båda språken. Måste ändå medge att finlandssvenska versionen är klart bättre än finska, älskar speciellt muminpappans och lilla mys röster på svenska.
Ingen idé att ta info från Wiki....vem som helst kan ju ändra på det som står.
Jovisst, men å andra sidan är allt dubbat i en animation, även originalspråk.
Och för namn på karaktärer så är ju de betydligt äldre än den animerade serien. Den bygger dessutom i mångt och mycket på böckerna, även om det är mycket som skiljer sig också.
Tycker bara det är intressant hur de gör namnen till japanska. Mårran heter ju "the groke" på engelska och "Mörkö" på finska, men där har de gått rakt av och tagit "Moran". Snusmumriken däremot heter "Suniffu", efter det engelska namnet.
Poland - Buka
Norway - Hufsa
wow groke
va sade My till sandstatyn av Mårran som fick den att förvandlas till Mårran själv (eller en annan Mårra??)
@empan bergström VAR rädd? Ja är rädd fortfarande...
Jag växte upp med Bosnian version och jag tyckte att Mårran var jätte skrämmande på grund av hennes röst, men nu tycker jag att denna version är kanske lite svag jämfört med svenska.
aha ok då fattar jag :)
Groke is so lonely ;(
Groke sounds more scary in Finnish
why at the end of the video it was in Korean or Japan language?
Paus at 21:00 and look at the window.
läste på wiki att den va gjord i finland
14:00 (eller vet inte, "vågar" inte kolla upp det!) när mårran kommer ut så blev jag så rädd när jag var liten!
Jag fattade inte den sista? Var det alltså My som "gjorde" Mårran? Men de har ju träffat Mårran innan eftersom att de inte visste vem det var innan avsnittet Tåffslan och Viffslan?
jag älskar finlandssvenska mumin! varför säger folk att de inte kan spela? Hör bara på den engelska te x, riktigt dålig. men denna är ju personlig. om man skulle göra en bara svensk skulle ju allt med charmen försvinna, som med så många dubbningar. Tove Jansson bodde ju en tid i sverige också. Hon ´pratade finlandssvenska. Så det är ju finlandssvenska versionen som är originalet. och finska också då kanske...
Morran är så läskig
Holy crap....you should see the Groke in danish xD...fucknig scary voice
"Nå int kan ja slå henne med brödkaveln under borde" Lilla my är bäst!
"Well I can't hit her with the rolling pin under the table" Pikku myy is best!
Det är Finlands-svenska. Dialekt från Nyland (finskt landskap) skulle jag tro.
Jag trodde att Snusmumriken hette "snuffkin" på engelska?
Jag trodde orginalspråket i den animerade serien var japanska eftersom den är gjord i Japan.
Is fruen for the lady of the cold. ikd think that a better name for her. i think lady of the cold or vinter damen is better titel for her. but i like how the Swedish Voice is consitent at least. Unlike my version. (Norwegian) where it's incosistent.
Serien är gjord i Japan.
Är fortfarande lite rädd för mårran :c jag minns ett avsnitt av mumin där det fanns någon slags rubin eller liknande som muminfamiljen hade hängt från taket och mårran ville ha den (kanske ägde den?) Och cirklade därför runt muminhuset. Har inte hittat den någonstans :/
Epizod 7
NOPE NOPE NOPE NOPE NOPE
Jag vill bara se det sista avsnittet i detta videoklipp och även avsnittet "The Pirates" (kallat på engelska) på finlandssvenska! Även om de inte spelar så där super bra enligt mig så är det bara orättvist att de har dubbat de där avsnitten i de andra länderna och inte i Sverige och Finland! Och de avsnitten var inte alls så våldsamma (tycker jag iaf).
jaja filmerna var gjorda i japan och böckerna i finland strunt samma
27:25 Homonono Mårran Homono! Homonono!
shit is scary as fuuuck...
Hon var och är läskig. Men lite jumpscares är inte fel ;)
Jagälskardenhärgångenär
Man kan inte tycka synd om det där monstret!
Är jag den enda ungen som aldrig blev rädd för Mårran utan tyckte bara hemskt synd om henne?
finnish moomin dubbing is so much better :D
but swedish is the orginal
+Vilgot Egerhag No, japanese is
Oskar H the books
@@oskarh2859 Den är beställd till Japanerna att animera så nej, Svenska är originalspråk och japanska är en dubbning av den.
Jag har aldrig påstått att den svenska är bättre. Du skrev däremot att det är ett välkänt faktum att finnar är bättre och då räcker det inte med att du och dina kompisar tycker det. Peter Jöback (Aladdin) och Carola (Miriam, Prinsen av Egypten) är bara två av flera svenskar som blivit uppmärksammade internationellt för sina tolkningar i Disney och Dreamworks. Det är ingen åsikt utan konkret fakta.
who is this Groke? its a scary movie? or just kid program?
What did muumi tell mörkö at 15? Dont speak swedish :D
The swedish groke sounds like an old man having a hangover
HAHAHAH DYING
Finnish version is easily the best and original one!!
ΔαχζΨθχγ
Ruuvi Varas swedish is the original one.
Or When you taking a huge shit
fick mer mardrömmar av isfrun än mårran, tyckte mest synd om mårran :/
Im 22 and I still have to watch this with my eyes closed
Tyckte synd om Mårran. Var mer rädd för häxan!! :(