Cecilia Vennersten & Sissel - Innerst I Själen/Sjelen...

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 5. 09. 2024

Komentáře • 23

  • @phaedracleary1154
    @phaedracleary1154 Před rokem

    So so beautiful...having ridden through both Countries I have to say they are both utterly gloriously enchantingly beautiful and full of sublime and immense presences.

  • @matthudson8599
    @matthudson8599 Před 2 lety +1

    The first version I heard was from Cecilia's CD's I bought during one visit to Stockholm. That's my favorite because I listened to it a thousand times!

  • @jwilliam2255
    @jwilliam2255 Před 14 lety +2

    Sara,
    Lovely background! Very nice to hear both versions and have translations. Very interesting to hear the different sound of the Svenska and Norske versions. I think Cecilia sounds very good next to Sissel.

  • @lamsalgado
    @lamsalgado Před 15 lety

    Both wonderful and keepers! Now I can´t live w/o both! Norvergian is beautiful and so is Swedish...I´m still getting more accostumed to Cecilia´s voice. I´m a huge Sissel fan tough..- Greetings from this Brazilian---Luiz Salgado

  • @norwaybrasil
    @norwaybrasil Před 15 lety

    I am not norwegian or swedish, but I live in Norway and I\ve been in Sweden once.
    I love both countries and languages! Very nice of you not to accept provocative comments. Norway and Sweden are adorable, beautiful countries.
    I love Sissel and it is the first time I hear Cecilia. I still prefer Sissel, maybe 'cause she has the original version, maybe 'cause I'm used to it, maybe 'cause I understand her words and she makes me cry!
    But Cecilia is also amazing singer! Takk Tack! :)

  • @penhabasto8691
    @penhabasto8691 Před 4 lety

    Essa é a voz de anjo mais linda do planeta TERRA. Ela emociona, encanta e nos transporta a um mundo só de belezas e felicidades. Com certeza está fazendo falta lá no astral superior. Maravilhoso para nós pobres mortais!!!!

  • @AedeusLeonora
    @AedeusLeonora  Před 16 lety

    Hi Ernst!
    Thanks for your nice comment, and I'm glad that you found the translation useful!
    :)

  • @bosse641
    @bosse641 Před 13 lety +2

    Sissel... the best! no doubt! :-)

  • @marhomist
    @marhomist Před 14 lety

    Wonderful and beautiful Song!Thanks for uploading,but,dear AedeusLeonora,Sissel Kyrkjebo is a GREATEST FEMALE-ARTIST and,forgive us Cecilia too,all flags(points)are going to HER!
    5 stars to Cecilia and 6(in a 5 starsrating)stars to Sissel!
    Greetings from Georgia!

  • @NobbiMD
    @NobbiMD Před 16 lety

    Jag elsker svenska og/och eg elsker norsk.
    Too bad I understand just a little!
    Thanks for this upload!

  • @gaggi52
    @gaggi52 Před 15 lety

    this song is beautiful. i hear the song first in norway and i have the cd. sorry for my english. she is a great singer.

  • @ParadoxGeek
    @ParadoxGeek Před 14 lety

    I wish I had her voice.

  • @candyannie100
    @candyannie100 Před 15 lety

    just beautifull.similar landscape to wales.

  • @Gebanno1
    @Gebanno1 Před 16 lety

    Hej Sara,
    Kul att få höra orginalet från Sissel, hade bara hört Cecilias verision innan.
    Trodde faktiskt att det var hennes som var orginalet.
    Båda verisionerna är jättebra, men jag tror nog att jag gillar Cecilias mer, det är som Aranelsa säger, mer "drive" i den.
    Tack för videon. =)

  • @Janyredux17
    @Janyredux17 Před rokem

    From finland

  • @NobbiMD
    @NobbiMD Před 15 lety +1

    To a German the norsk version is much clearer. But then Sissel is from Bergen where tey tend to speak nynorsk...

  • @arcticwolfdk
    @arcticwolfdk Před 14 lety

    Sissel.....Klart :)

  • @lnkvermey2074
    @lnkvermey2074 Před 6 lety

    I do not understand either language, I only speak English and Dutch, BUT I prefer Sissel Kyrkjebo any day!

  • @exentr
    @exentr Před 14 lety +1

    @lsyrke No, you won`t find under any circumstances someone speak either nynorsk or bokmål. Nynorsk and bokmål are defined writings. Norway in nynorsk is Noreg but not a single person in Norway says Noreg. That`s just one proof that nynorsk and bokmål are writings and impossible to speak.

  • @exentr
    @exentr Před 14 lety

    @lsyrke Speach and writing are two different medium. The speach is auditiv. The writing is visual. The speach is free. The writing is normed. Noone will correct your speach with a red pen.
    And then the same old answare. Yes, I know what you mean. Do you know what I mean?

  • @exentr
    @exentr Před 14 lety

    @lsyrke I`m not trying to be harsh. Norwegians just don`t seem to reconize this fact. It`s pretty embarrasing. We start very good saying "Nynorsk and bokmål are writings" and then "but we speak nynorsk." How are forreigners suppose to understand what norwegian is about? How are norwegians suppose to understand our own language? We simply have to keep speach and writings away.

  • @Unik87
    @Unik87 Před 15 lety +1

    Sissel har en bättre röst, men båda versionerna är vackra

  • @brodydk
    @brodydk Před 10 lety +1

    I prefer Cecilia's version.