C.T.Fernando Best Collection - සී.ටී.ප්රනාන්දු ජනප්රිය ගී එකතුව
Vložit
- čas přidán 12. 01. 2016
- අම්බිලි මාමේ
ආනෙ ඩිංගක් ඉන්නකෝ
අනන්ත ගී
අවදිවන්න අවදිවන්න
අත වීරියෙන් ඔසවා
බර බාගේ බර බාගේ
බේරෙන පැණි බිඳු
අඹ රුක් සෙවනැල්ලේ
බිළිඳා නැලවේ උකුලේ
දවස ගෙවී
අවදි වන්න
C.T Fernando's famous song (48) collection....
Ambaruk Sevanalle
Ambili Mame
Anantha Gee
Ane Dingak
Api Avidimu Handapane (Lassana Pura Handa)
Asaranayaa Dugee (Film: Hathara Maha Nidaanaya)
Atha Weeriyen
Awadiwanna Awadiwanna
Bara Bage
Berena Pani Bidhu
Bilinda Naelawena
Dawasa Gevee
Dilindu Pale
Etha Kandu Raeli (Film: Saengawunu Menika) (with C.D. Fonseka)
Gatha Sitha Samakarala, lo ada ninde,lassana pura handa
Geevana Mihire
Hela Jathika...etc - Hudba
අපගේ ජීවිත කාලයතුල වින්දනයක් ලබාදුන් අමරණීය කලාකරුවාණන් අතර අග්රගන්ය කලාකරුවාණනි ඔබතුමන්ගේ භවගාමි ජීවිතය සුවපත්වේවා !
මගෙ ප්රියතම ගායකයා
❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
Sindu kiyanne menna mewata , Mage bestma singer CT thank you very much aparna godak pin oyata,👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍
These songs are Gold, value does not diminish over the time
Onna,,sindu,,nam,,sindu❤❤❤❤❤❤❤
Harama..lassani..APA..vanana
💓💓💓💓💓💓🥀👍😇
Patta sindu
Watina geetha pelak mage aadaraneeya gaayakayek
❤😢❤😅❤
Obata. Pin. Mevani. Giga. Labs. Deema
❤❤
❤️👍👍👍
Uuu berry nice person happy thx 🙏🙏🙏✌️😃😃😃💯💯👏👏👏👉
අවදිවන්න අවදිවන්න
දීප්තිමත් දිනකි උදාවෙලා තියෙන්නේ
සිතනවාට වඩා සොදුරු
විනෝද බර ලෝකෙක අපි
ජීවත්වන්නේ .......
සුසුම් හෙලන කලට දුක් වෙලා
ඔබත් සමග කව්ද අඩන්නේ
ටිකක් සතුටු වන්න සැනසිල
දහසක් ඒ ලෙස හිනැහෙන්නේ
බලනු මැනවි කුරුළු කැදැල්ලේ
සතුට සැපත රස ඉතිරෙන්නේ..//
එහෙම ඉදිමු සිත සැනසිල්ලේ
දුකිනි මිනිස් කම ලබන්නේ ...
අවදිවන්න අවදිවන්න..
දුක සපදෙක පෙරලි පෙරලි යයි
යන කාලය නැත නවතින්නේ..//
ඊයේ වගේද අද ටිකක් සුබයි
අදට වඩා හෙට හොද වෙන්නේ....
අවදිවන්න අවදිවන්න...
ගායනය, තනුව - සිරිල් ටියුඩර් ප්රනාන්දු (සී.ටී.ප්රනාන්දු)
සංගීත - පැට්රික් දෙණිපිටිය
පද - කරුණාරත්න අබේසේකර
❤❤❤
I am 75 years old.Thank you very much .Thease
Very nice songs. Thanks for uploading .
Very nice very good remastred..
Thanks
හරි ම ලස්සන සින්දුවක් wow
very sorry for not hearing these golden voices from radio channels
මේ ලෝකයේ... රසේ...
මුහුණේ ඔබේ... බිළිඳු... පුතේ මගේ
බිළිඳා නැළවේ උකුලේ
හිනැහේ මලසේ උකුලේ
මවගේ සෙනෙහේ පැතිරේ
රුහිරේ කිරි වී ඉතිරේ
දෝත නගා මොළවා සුර ලාලනියෝ එලවා
ගීත අසා මවගේ නොදොඩා නොහඬා හිනැහේ
පාද ගසා නටලා බිළිඳා මතුවේ මිනිසා
ලෝ දහමේ නගිනා බසිනා දුක සැප අතරේ වසනා
සැමදෙනා කැඳවා පොදු ආදරයේ රඳවා
මූණ බලා සැමගේ නොදොඩා නොහඬා හිනැහේ
ජීවිතයේ සිහිනේ සැනසීම තිබේ මුහුණේ
මෑණි පියා දෙදෙනා බඳිනා නිවසේ පහනයි බිළිඳා
ගායනය සහ තනුව : සී.ටී. ප්රනාන්දු
පද : එල්. ආර්. එන්. එච්. පෙරේරා
මේ ගීතය ගායනය කරන සිරිල් ටියුඩර් ප්රනාන්දු එහෙම නැත්තන් අපි කවුරුත් දන්නා විදියට සි.ටී. ප්රනාන්දු මහතා ඉපදුණේ, 1921 ජනවාරි 28 දා මොරටුවේ කඩලානේ. නමුත් එතුමා පාසල් ගිහින් තියෙන්නේ නාවලපිටියේ ශාන්ත මරියා විද්යාලයට. එහිදී පල්ලියේ කාන්තාරු කණ්ඩායම් ගායනයට (Church Choir) එකතු වීම නිසා එතුමාගේ කලාවට ඇති ඇල්ම වැඩි දියුණු වුණා.
1946 දී ලංකා ගුවන් විදුලියට ගායකයෙක් ලෙස පරීක්ෂණයට පෙනී සිටියත්, පරීක්ෂක මණ්ඩලයේ සිටි තුන් දෙනාගෙන් දෙදෙනෙක් එතුමාට ශාස්ත්රීය ගායනාවන් බැහැයි කියා අසමත් කරන්නට සූදානම් වූවත්, පරීක්ෂක මණ්ඩලයේ සිටි සුනිල් සාන්තයන් "මෙයාට ශාස්ත්රීය ගායනාවන් බැහැ කියලා මම අසමත් කරන්නේ නැහැ. මෙයාට හොඳ හඬක් තියෙනවා. හරියට ගායනා කරනවා. ඒ නිසාම මම අනුමත කරනවා" කියූ නිසා ම එතුමාව ගුවන්විදුලියේ ගායකයෙක් ලෙස ලියාපදිංචි වෙනවා. මේ සිදුවීමට හේතුවුණේ, එවකට ගුවන්විදුලියේ පැවති ශාස්ත්රීය ගීත සම්ප්රදායට නැඹුරු වීම තිබිම නිසයි. සිංහල සිනමාවේ ප්රභවයත් සමඟ දක්ෂිණ භාරතීය හා උත්තර භාරතීය අනුකාරක ගීත සම්ප්රදායයක් ද එවක බිහි වී තිබිම සහ බටහිර සංගීතය යනු හුදු බයිලාව යෑයි සමාජගත ව පැවැති දුර්මතයත් එයට හේතූන් වී තිබුණා. මේ සම්ප්රදාය උඩුයටිකුරු කරන්නට හැකිවුණෙත් සී. ටී. ප්රනාන්දු මහතා විසින්.
සී. ටී. ප්රනාන්දු මහතා ගුවන් විදුලි ගායකයකු ලෙස ගැයූ පළමු ගීය 1946 දී ගැයූ "සවස් කල ඇලේ හමන මඳ නලේ" නම් වූ බව මහාචාර්ය සුනිල් ආරියරත්න පවසනවා. එහෙත් ඔහුට ජනප්රියතාව ගෙන ඒමට සමත් වූයේ ඒ වසරේ දීම සූරිය රාණී සමඟ ගැයූ 'පින් සිදු වන්නේ අනේ බාල ළමුන්නේ' ගීය යි. ඒ ගීය රචනා කරන ලද්දේ සී. ටී. වෙනුවෙන් පමණක් ගී ලියූ එල්. ආර්. එන්. එච්. පෙරේරා මහතා විසින්.
වෘත්තියෙන් පාසල් ගුරුවරයකු වූ පෙරේරා මහතා සී. ටී. මහතාගේ සමීප ඥාතියෙක්. එතුමා සුප්රකට ජේන් අයර් නවකතාව සිංහලයට පරිවර්තනය කල පරිවර්තකයා ද වෙනවා. ඉතින් මේ පෙරේරා මහතා සොබාදහමට ඉතා ආදරය කල අයෙක්.
මේ බිළිඳා නැළවේ ගීතයේ හරිම අපූරු කතාවක් තියෙනවා. මෙහි ආරම්භයේ තියෙනවා කුඩා දරුවෙක් හඬන ශබ්දයක් ඔබට ඇහෙනවා. මේ පෙරේරා මහතා ඒ දිනවල සී.ටී. මහතාගේ මේ ගීතය පටිගත කිරීම සඳහා කටයුතු කරනවා. මෙයට දරුවෙක් අඬන ශබ්දය ඇතුළත් කරන්න එතුමාට අවශ්ය වෙලා තිබුණා. ඉතින් දවසක් එතුමා කෙටි විවේකයකට ලංකාගුවන් විදුලියේ සිට තමන්ගේ පාගොඩ පිහිටි නිවසට පැමිණි පසු පාරේ ඒ අවස්ථාවේ කිරි විකුණන පුද්ගලයෙක් ගිහින් තියෙනවා. එවිටම පෙරේරා මහත්මයාගේ සිඟිති දියණියක් හඬා තිබෙනවා. ඒ හඬ ඇසුණු කිරිකාරයාත් බිළිඳු හඬ අනුකරණය කරමින් "ඔහෑ...." යනුවෙන් හඬා තිබෙනවා. ඒ ඇසුණු වහාම පෙරේරා මහතා, "තව ගෙවල් කිහිපයකට කිරි විකුණන්නට තියෙනවාද? ඉක්මනට ගිහින් එන්න. මාත් එක්ක Radio Ceylon එකට යන්න තියෙනවා" යනුවෙන් පවසා ඔහුව රැගෙන ගොස් බිළිඳු හඬ පටිගත කරගෙන තියෙනවා. පසුකාලීනව මේ පුද්ගලයාට ගුවන් විදුලියේ ළමා වැඩසටහන් වල විවිධ හඬ අනුකරණයේ යෙදෙන්නට අවස්ථාව ලැබී තිබෙනවා. "පෙත්තප්පු" යන අන්වර්ථ නාමයක් මේ පුද්ගලයාට පසු කාලීනව ලැබෙනවා. පෙරේරා මහතා පසුකාලීනව මේ පුද්ගලයාට රැකියාවක් පවා ලබා දී තිබෙනවා.
එසේම "සවස් කල ඇලේ හමන මඳ නලේ" ගීතය පෙරේරා මහතා පාරු පදින ජනතාව දිහා බලා හොඳින් ඔවුන්ගේ ජීවිත අධ්යයනය කර ලියවුණු ගීතයක්. එතුමා මේ ගීතය රචනා කරන අතරවාරයේම සී.ටී. ප්රනාන්දු මහතාට "මේ ගීතය පටිගත කරන්න යන්නේ දැන් ම එන්න" යනුවෙන් පණිවිඩයක් යවා ගෙන්වා ගෙන එවේලේම පටිගත කරවා තිබෙන්නේ.
සිංහල ගීය අන්තර් ජාතිකයට ගෙන ගිය දේශාටකයෙක් තමා සී. ටී. ප්රනාන්දු මහතා. 1952 දී එංගලන්තයේ වින්ඩ්සර් මාලිගයේ පැවැති එළිසබෙත් රැජිනිය ගේ මෞලි මංගල්යයේ දී ගීත ගැයූ සිංහල ගායකයා වූයේද සී. ටී. බව බොහෝ දෙනා නොදන්න කාරණයක්. අනිත් එක විදේශයක දී ප්රසංගයක් පැවැත්වූ ප්රථම ලාංකික ගායකයා ද වන්නේ සී. ටී. ප්රනාන්දු මහතායි. 1967/68 වකවානුවේ එංගලන්තය, ඇමරිකාව, ස්විට්සර්ලන්තය ඇතුළු රටවල් රැසක එතුමා සාර්ථක ප්රසංග පවත්වා තිබෙනවා.
එතුමා මියගියේ 1977 ඔක්තෝබර් 17 වනදා. එතුමාගේ එකම පුත් ප්රියන්ත ප්රනාන්දු මහතා ද තම පියාගේ ගී උරුමය අද අරගෙන යන එකත් සතුටට කාරණයක්.
මේ තොරතුරු හොයා ගත්තේ, ස්වාධීන රූපවාහිනියේ සංහිඳ වැඩසටහන් පෙළගැස්මේ, සී. ටී. ප්රනාන්දු මහතා ගැන නිෂ්පාදනය කල වැඩසටහනින්. එල්. ආර්. එන්. එම්. පෙරේරා මහතාගේ පුත් ලියනගේ ඇන්ටන් පෙරේරා මහතා තමයි තමන්ගේ පියාගේ මතකය ආවර්ජනය කලේ.
ගොඩාක් ස්තුතියි මාධව
Thank you
C.T.....................a son of Moratuwa
Thank u very much.....wasara gananaawak jeewithaya aapassata giya wage danuna....nethata kandulu awaa. C T Fernando...may he enjoy eternal hapiness in Heaven....
Never forget 😂❤, this is the music. Forever ❤❤
Golden voice of C. T. Fernando many thanks.......uploading with original voice for C.T lovers.
Sithata puduma sensimak denenawa. Obata. Bohoma. Pin. Mewan deyak ituru kalata. Matu jatith lankawema ipdewa..
Thanks for sharing lovely collection
Oh God godak parana sindu tikak ape kale sindu walata wada mewa kochara lassnada 😒
Many thanks for sharing these classics!
Berry. Nicele
Best old music ct is live
Lovely
Thank you .C.T. is one of my best singers
පද : එල්. ආර්. එන්. එච්. පෙරේරා
අම්බිලි මාමේ ඔබ මොකද කරන්නේ //
පුලුන් වළා යටින් ඉඳන් එබිල බලන්නේ
වටින් පිටින් ඇදෙන්නේ
මුහුණ ඔබේ පිසින්නේ
සේද යොදා සැදූ වළා සළුද කියන්නේ
පාත බලන්නේ මුව විහිදන්නේ //
රිදී සිනා පපා මෙලෝ එළිය කරන්නේ …//
අම්බිලි මාමේ...
සිසිල් සුළං හමන්නේ
සුමුදු සමන් පිපෙන්නේ
අඳුරු කැලෑ දසත බලා පැනලා දුවන්නේ
තුරු නැළවෙන්නේ සුවඳ හමන්නේ
කුසුම් සලා රේණු කැලෑ බිම සරසන්නේ
අම්බිලි මාමේ...
සියල් සතුන් නිදන්නේ
සුරන් මෙලෝ වඩින්නේ
ගුවන් කුසේ මැණික් රැසේ ඔබ සරසන්නේ
සිරස සදන්නේ රැස් පළඳන්නේ
සුපුන් සඳේ ඔබ නිබඳේ ලෝ පුබුදන්නේ …//
අම්බිලි මාමේ...
මේ ගීතය එල්. ආර්. එන්. එච්. පෙරේරා මහතා රචනා කරලා තියෙන්නේ එක්තරා හඳ පෑයූ රාත්රියක හඳ දිහා බැලුවාම ඇති වුණ සිතුවිල්ලක් නිසයි. අදටත් පුංචි ළමයින්ගේ සිට මහල්ලා දක්වා මුවග රැඳුණු ලස්සන ගීතයක්.
Thank you!!!
Madhawa Wijesekara k
best songs
BEST OF C.T FERNANDO HITS ....WELL DONE...THANK YOU VERY MUCH APARNA....
You are welcome Chandana Abeykoon!
Golden SONGS from Golden AGE in Sri Lanka!
සිංදු කියන්නේ මෙිවට තමයි
.miltonmalacrichchi
old is gold
Great and Thank you.
Thank you!
OMG remember listening to these songs as a child in Mattela. I must have been three years old. Fond memories of a beautiful island and it’s generous ppl. My father was a surgeon and parents moved every two to three years. We moved to Australia when I was thirteen. Now living in US I still have fond memories of this beautiful island and it’s colorful ppl and culture.
Thank you for your comment. Sri Lanka is a heaven on earth.
fatta
👍👍👍👍
See..... these are ever hits...
Thanks !
What soothing music and songs very beautiful thanks a lot for your hard work keep up the good work God bless!
Thank you!
Very popular CT's hits in 1950-75 but until now and we must thank to you posted this collection.
Nimal Jayasekera ..you are welcome...
පින් සිදුවෙන්නේ
අනේ බාල ළමුන්නේ
මගේ කුඩා නිවස කඩා
බිම නොදමන්නේ
වනේ පුරා සොයා ගොසින් කෝටු කඩාලා
කුඩා කුඩා කැබලි තුඩින් මෙහි ගෙනවිල්ලා
ගසේ මුදුන් අත්ත උඩින් කෝටු තබාලා
උදේ පටන් දවස පුරා කූඩු තනාලා
පින් සිදුවෙන්නේ...
කොළේ කොළේ දමා කුඩා නිවස වසන්නේ
මගේ දයා බිරිඳ නිතර එය සරසන්නේ
වනේ ගසේ පුලුන් දමා යහන සදන්නේ
අගේ මටයි ළදරුවනේ එය නොකඩන්නේ
පින් සිදුවෙන්නේ...
දෙමාපියන් සෙනේ වෙතේ තම දරුවන්ටා
ළමා ඔබෙන් අපට නැතේ මිහිපිට හිංසා
කමා වෙලා මෙ අප වෙතේ දිවි රැකගන්ටා
සමා යදිම් දෙන්න පුතේ මෙතන රඳන්ටා
පින් සිදුවෙන්නේ...
මේ ගීතය රචනා කල එල්. ආර්. එන්. එච්. පෙරේරා මහතා සොබාදහමට විශේෂයන් ම ආදරය කල අයෙක්. එතුමා පාන්දරම නැගිටලා කුරුල්ලන්ගේ හඬට ඇහුම්කන් දෙන්න ඉතා කැමති පුද්ගලයෙක්. එතුමා දැකලා තියෙනවා කුඩා ළමයි මේ අහිංසක කුරුල්ලන්ගේ කූඩු කැටපෝලවලින් ගල් ගහලා කඩලා දානවා. ඉතින් මේ දිහා සංවේදීව බලපු පෙරේරා මහතා මේ ගීතය මගින් අපි සමාජයට පණිවිඩයක් දෙමු යැයි තම ඥාති සහෝදර සී. ටී. ප්රනාන්දු මහතාට යෝජනා කරනවා. ඒ අනුව තමයි මේ ගීතය රචනා වෙන්නේ.
1946 දී මේ ගීතය නිර්මාණය වෙන්නේ. මේ ගීතය මුලින් ම සී.ටී. ප්රනාන්දු මහතා සමග ගයන්නේ සූරියා රාණි නම් ගායිකාවයි. අදටත් පාසල් වල 4 ශ්රේණියේ සිංහල පෙළ පොතේ මේ ගීතය පාඩමක් ලෙස ඇතුළත් වෙලා තියෙනවා. අපි පාසල් යන කාලයේත් මේ ගීතය 4 ශ්රේණියේ සිංහල පෙළ පොතේ තිබුණා මතකයි. සී. ටී. මහතා ඉතාමත් ජනප්රිය වූයේ මේ ගීතයෙන්.
Again , thank you!
Madhawa, I like this beautiful story. CT is one of my favorite as well. One of my favorite CT numbers is "Blidha Nalawe Ukule." I greatly appreciate if you can find the similar story for that song. At least the whose lyrics and who made the song (music etc.). Thanks again for sharing.
Best songs! thank you so much Aparna !
You are very welcome Shermila. I am glad that you are enjoying my uploads. :-)
:)
I don't know how to thank you for this upload of the great collection of a great Singer! I wonder how some 43 tasteless people dislike such original songs!?
Mainly out of jealousy
Thank you, Thank you, Thank you, for bringing back fond memories of my school days at Clifton G H Maligakande.
You are welcome, Sylvia.
You are welcome!
Thank you for keeping alive the wonderful music by CT.
God bless him
පද : එල්. ආර්. එන්. එච්. පෙරේරා
තණ්ඩලේ … දෙන්නා දෙපොලේ … දක්කනවා …. කටුකැලේ ….
බර බාගේ බර බාගේ //
දුටුවේ සිහිවේ පෙර කාලේ
අර කිණි කිණි නද වැල පැතිරෙනවා
ගව කුර හඬ මුසු වෙනවා …//
රෑ මැද කාලේ සීපද තාලේ //
අඩනින්දේ පතුරන්නේ
රාළ ද ගෝනි පඩංගුවෙ ඉන්නේ
සතුටිනි ගැල පදවන්නේ
බර බාගේ බර බාගේ
ගෝනි පුරා බඩු බාගෙ දමාලා //
රෑ කල ඈත බලාලා
ගාලෙ ලිහා ගොනුගේ කුසයේ ගිණි
නිවමිනි උදය කලා …//
බර බාගේ බර බාගේ //
දුටුවේ සිහිවේ පෙර කාලේ
අර කිණි කිණි නද වැල පැතිරෙනවා
ගව කුර හඬ මුසු වෙනවා
එල්. ආර්. එන්. එච්. පෙරේරා මහතා මේ ගීතය රචනා කරලා තියෙන්නේ, තමන්ගේ නිවස ඉදිරිපිටින් යන ගැල් කරුවන් ගැන අධ්යයනය කරමින්.
ගොඩාක් ස්තුතියි මාධව
me aya. apita. Nathi Una. dukai
The song at 1:33 was it featured in a film. If yes, may I know the name of the film. Thanks.
iam absolutely obsessed with these songs Thank you Aparna for posting this greatjob!!!!!
Thank you, Sampath!
What a valuable beautiful voice that we treasure ❤
gindara
Still good love baila King
wenweeGiyada,RuwanHettiarachchi
Very beautiful thank you
By by (*_*