PORQUE O VOLUME MUDA DURANTE ALGUNS FILMES?!

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 1. 05. 2022
  • Você já estava assistindo um filme quando de repente entrou um efeito super alto, totalmente diferente da altura das conversas? Esse vídeo é sobre isso.
    INSTAGRAM DO WENDEL: @wendel_bezerra
    Edição: / calochera
    Produção: @alinelacerda_bz
    Gravação: @lexlutero
    QUEM É O WENDEL BEZERRA? Eu sou dublador, Locutor, Palestrante, Ator, Diretor de Dublagem, CZcamsr, Escritor, dono do estúdio de dublagem UniDub e pai de 3 filhos, ou seja, um geminiano work-a-holic que não para de criar, produzir e influenciar pessoas, no intuito de levar conhecimento, diversão e incentivo às pessoas de todas as tribos, idades e perfis. Bob Esponja, Goku, Cake Boss, Bear Grylls, Ryan Gosling, Edward Norton, Kevin Hart, Ryan Phillip, Ashton Kutcher e Robert Pattinson são alguns nomes que já ganharam vida com a minha voz.Com toda essa bagagem, criei o Treinamento Segredos da Dublagem, onde ajudo você a entender de forma divertida o mercado de dublagem.
    #Dublagem #Filmes #Som
  • Zábava

Komentáře • 741

  • @wellix7697
    @wellix7697 Před 2 lety +323

    O complicado é assistir filmes a noite, no diálogo tá de boas ai na ação a gente quase estoura os tímpanos 😂😂
    Salve Wendel sou muito seu fã ❤️❤️❤️❤️❤️

    • @TecladistadoYoutubeRivaLima
      @TecladistadoYoutubeRivaLima Před 2 lety +1

      Eu falei justamente sobre isso aqui neste vídeo, os efeitos especiais estão tão altos que fica quase impossível vc ter uma experiencia confortável... assistir à noite? Nem pensar! czcams.com/video/O0Jbk_Nfzvg/video.html

    • @rgurgel
      @rgurgel Před 2 lety +1

      Nem fala. É extremamente raro ter filme que os efeitos não são muito altos.

    • @NikadoPlay
      @NikadoPlay Před 2 lety +1

      Por isso to usando fones TWS pra assistir filme ou série de noite sem incomodar a minha mãe.

    • @maskaradooo1
      @maskaradooo1 Před 2 lety +2

      Só pra registrar que antes da pandemia na tinha muita mixagem ruim também. Kkkkkkkk

    • @alandunaway3000
      @alandunaway3000 Před 2 lety

      Existem alguns home theaters que tem um modo chamado MEIA NOITE. Esse modo nivela os sons para igualar com a voz.

  • @dantefarodey9552
    @dantefarodey9552 Před 2 lety +380

    Cara isso é uma coisa q as vezes atrapalha, pq a gente aumentava o volume aí depois tinha q abaixar pq tava estourando o áudio.

    • @JackisBr
      @JackisBr Před 2 lety +47

      Pra mim é 99% da vezes

    • @ramon_lpc
      @ramon_lpc Před 2 lety +22

      No Cinema fica muito bom, deixa mais impactante, e pra ver numa TV da sala a tarde também fica legal. Mas as vezes atrapalha mesmo.

    • @mariosantos4706
      @mariosantos4706 Před 2 lety +29

      Tipo meu irmão tava assistindo ao filme Sniper Americano. Nas cenas de conversa, o som era bem baixo, mas na cena da guerra (tiro, explosão e bomba), era um som bem alto. Aí na parte da conversa tinha que aumentar o volume, mas na parte das guerras, tinha que baixar o volume

    • @bia8340
      @bia8340 Před 2 lety +19

      Aí de noite quando ta todo mundo dormindo vc tem que assistir com o controle na mão pra ficar o tempo todo aumentando e diminuindo kkk :')

    • @LuanSantos-BRKLuanOn
      @LuanSantos-BRKLuanOn Před 2 lety +4

      @@ramon_lpc mesmo no cinema eu não gosto, chega a me dar dor de cabeça a diferença de volume dos efeitos pra voz

  • @ianlima2917
    @ianlima2917 Před 2 lety +58

    CARAMBA, fica nítido o quanto o Wendel ama o que faz, pois busca entender todos os campos que envolve sua profissão!! Isso é amor ao que faz!!

  • @ZEHonline
    @ZEHonline Před 2 lety +39

    O Filme Dredd (2012), assisti pela primeira vez em Blu-Ray, só com o som padrão da TV mesmo, áudio perfeito. Recentemente fui reassistir na Star Plus, também apenas com os alto-falantes da TV, o volume da TV quase no máximo e os diálogos ainda muito baixos, mas era vir qualquer efeito de impacto, um tiro, um golpe, um carro... Que estourava o som todo! Estava num ponto extremamente desconfortável e foi, talvez, a única ocasião que eu desisti de ver um filme.
    Sou formado em cinema e sei como tudo isso acontece, conforme o Wendel explicou. Mas com esse filme a indústria falhou, infelizmente. Provavelmente o áudio dele só vai "equilibrar" para quem tiver um sistema 5.1 em casa.

    • @alandunaway3000
      @alandunaway3000 Před 2 lety +2

      Algumas TVs também tem modo Meia Noite.

    • @pedrofreitas2033
      @pedrofreitas2033 Před 2 lety +1

      O filme poseidon tem uma mixagem muito ruim também

    • @motta_math_
      @motta_math_ Před 2 lety +2

      Achei que tivesse sido só comigo, vi no prime video e tava muito mal mixado

  • @animesplay5786
    @animesplay5786 Před 2 lety +182

    Verdade mesmo,isso me incomoda muito,porque as vezes as vozes dubladas ficam bem baixinhas e os efeitos são altíssimos, principalmente quando tem explosões,tiroteio e tals...as vezes é bem difícil de ouvir diálogos nesses tipos de cenas!
    Já quando você vê no idioma original não tem esse problema, é bem estranho mesmo!

    • @josemessiastop10
      @josemessiastop10 Před 2 lety +7

      Primeira vez que eu vejo você por aqui minha amiga sério mesmo! ❤😅

    • @gustavofrancisco5688
      @gustavofrancisco5688 Před 2 lety +3

      Isso me lembrou Tenet,as músicas ficavam altíssimas a qualquer hora

    • @juliolocker
      @juliolocker Před 2 lety +10

      Isso é terrível mesmo. Desisti de assistir Duna no HBO Max por causa da enorme diferença entre volume das falas e dos efeitos sonoros.

    • @Kidsalmado
      @Kidsalmado Před 2 lety +4

      discordo totalmente! o problema tem no som original tbm! não é o mixador que muda isso! é algo que ja vem pronto! o cara q faz a mixagem do brasil nao escolhe se vai aumentar mais ou menos o volume, ele vai seguir o padrão

    • @j.jsmith
      @j.jsmith Před 2 lety +8

      Exatamente isso. Por causa dessa diferença, tenho a obrigação de colocar legenda e no caso extremo, usar fones de ouvido. Muito chato!

  • @Excluircontajkk
    @Excluircontajkk Před 2 lety +35

    a série A Maldição da Residência Hill da Netflix eu assistia abaixando e aumentando o volume por causa da mixagem que sempre mudava do nada,eu assistia enquanto a minha família dormia eu vi a série legenda pois o som estava melhor,mas era engraçado quando eu assistia dublado as vezes eu dava um pulo do sofá com o som alto! 😂😂😂

  • @leomacias_mix
    @leomacias_mix Před 2 lety +13

    Obrigado por explicar tão bem nossa profissão! Fazemos sempre o melhor para que a experiência sonora seja incrível! Sou muito feliz em fazer parte do time de mixagem da Unidub! 🤩❤️

  • @diegoviniciusdasilva9507
    @diegoviniciusdasilva9507 Před 2 lety +60

    Sempre fiquei me perguntando sobre isso. Eu até achei estranho o volume ser alto nas explosões de filmes de ação. 🤔🤔🤔🔥🔥🔥

    • @tailung5679
      @tailung5679 Před 2 lety +1

      Ué? Mas explosão tem que ser alto o volume.

    • @torcedorfanatico1813
      @torcedorfanatico1813 Před 2 lety +2

      explosão tá de boa mas o problema é quando uma fala é mais alta que a outra mesmo

    • @diegoviniciusdasilva9507
      @diegoviniciusdasilva9507 Před 2 lety +1

      @@tailung5679 eu sei, mas tem explosões que o volume não fica certo. Era isso que eu quis dizer.

    • @diegoviniciusdasilva9507
      @diegoviniciusdasilva9507 Před 2 lety +1

      @@torcedorfanatico1813 isso é verdade. Já vi muitos filmes desse jeito.

    • @tailung5679
      @tailung5679 Před 2 lety +1

      @@diegoviniciusdasilva9507 entendi

  • @oKakaVieira
    @oKakaVieira Před 2 lety +78

    Falando em mixagem, alô editor, primeiramente parabéns pelas edições que são sempre muito boas.
    Eu percebo que as vezes o tratamento do áudio no vídeo demora um pouco pra entrar, no início ou em entre alguns cortes, ai as vezes parece que o compressor fica forte antes do dereverb entrar (tô chutando aqui os tratamentos que você faz)
    Eu tinha esse problema com o Premiere. Comecei a passar o áudio antes no Audition e aplicando o tratamento antes de exportar pra começar a editar no premiere. Talvez possa ajudar a agregar a edição.
    Forte abraço e bom trabalho!

    • @mateuswillianzanuto4156
      @mateuswillianzanuto4156 Před 2 lety +1

      kaka o brabo aqui kkkkkkk,presta a atenção na musica do 12:16.Esse editor tem bons gostos musicais kkkkkk

    • @andersonmartins5038
      @andersonmartins5038 Před 2 lety +1

      @@mateuswillianzanuto4156 sabe o nome da música? tentei dar um shazam, mas o Wendell não parou de falar um segundo! kaskaskas

    • @mateuswillianzanuto4156
      @mateuswillianzanuto4156 Před 2 lety +1

      @@andersonmartins5038 last surprise

    • @andersonmartins5038
      @andersonmartins5038 Před 2 lety +1

      @@mateuswillianzanuto4156 show! valeu, mano!

    • @Samusjack
      @Samusjack Před 2 lety +1

      @@mateuswillianzanuto4156 Caraca, imaginei que fosse kkkkk.
      You'll never see it coming 👌

  • @RonaGames1427
    @RonaGames1427 Před 2 lety +56

    Um jogo q tem uma dublagem incrível mas tem uma mixagem muito bagunçada é the last of us 1, várias vezes o joel falava muito baixo e a ellie falava normal, incomoda isso

    • @masonthecoyote
      @masonthecoyote Před 2 lety +9

      SIM, SOFRI COM ISSO, mas pelo menos nas cutscenes tá de boa

    • @RemindKing
      @RemindKing Před 2 lety +8

      God Of War Ascension de PS3 a mixagem é horrível, em alguns momentos o Soundtrack tá de boa mas do nada estoura e não dá pra ouvir as vozes e irrita pra krl.
      Engraçado que na versão de PS4 essa porcaria não ocorre, fico puto.

    • @fabiosiqueiradub
      @fabiosiqueiradub Před 2 lety +1

      Sim! Mas notei que isso só acontecia durante a gameplay, enquanto você tá jogando e o personagem conversa, cutscenes ficava normalizado. O meu jeito de resolver foi jogar com legendas.

    • @TheSoulParsifal
      @TheSoulParsifal Před 2 lety

      Tava aqui pensando a mesma coisa equato o Wedel falava.

    •  Před 2 lety

      Watch Dogs tb acontece isso, é horrivel nao da pra entender nada se vc n ta com a legenda ativada

  • @duducas20
    @duducas20 Před 2 lety +8

    Realmente é um tópico muito bom a se falar, chega a ser ridículo ter que ficar aumentando e diminuíndo o volume quando toca uma musica e ela está ABSURDAMENTE ALTA, em vez de ser legal INCOMODA e dependendo do horário atrapalha.
    Entendo completamente em filmes de suspense/terror alguns "jump scare"... mas poxa a voz super baixa e os "efeitos" super altos é mto chato!
    Por favor senhores mixadores pensem nisso ao fazer a versão pra tv, pois ao invés de ser legal é um porre ficar abaixando e aumentando o volume.

  • @mateusrocha320
    @mateusrocha320 Před 2 lety +15

    Amoo os vídeos de bastidores e curiosidades da dublagem, principalmente na questão de mixagem e o som do Filme ,tem alguns que acabam deixando passar mesmo

  • @dh422
    @dh422 Před 2 lety +11

    deveria haver duas mixagens sempre então, 1 pra cinema e outra para 2

  • @oanakronista
    @oanakronista Před 2 lety +22

    Depois dessa, os mixadores da unidub mereciam um aumento 👏🏼

  • @josemessiastop10
    @josemessiastop10 Před 2 lety +35

    Meu Deus eu amo, demais cada vídeo do canal do Wendel e que Deus abençoe sempre cada um de nós, e nossas famílias com muitos anos de vida e saúde e tudo do bom ao melhor amém. Boa noite meus amigos e amigas! ❤😘

  • @CinemAle
    @CinemAle Před 2 lety +2

    Achei excelente a explicação. Eu confesso que sou um dos que reclamam muito da mixagem, mas é bom conhecer melhor os bastidores e ao menos compreender o motivo de estar daquela forma. Valeu Wendel.

  • @Rak-Nay
    @Rak-Nay Před 2 lety +7

    Acho tão maravilhoso essas curiosidades técnicas da produção.

  • @gustavofrancisco5688
    @gustavofrancisco5688 Před 2 lety +7

    3:43 isso me lembrou de Tenet,eu tinha que ficar abaixando o volume pq as músicas do filme estavam altas e ficar aumentado para escutar o que os personagens falavam

  • @teacherthiagopinto
    @teacherthiagopinto Před 2 lety +3

    Parabéns Wendel. Adorei que cada parte do vídeo foi mixada de forma diferente. Muito legal.

  • @marciohenrique4052
    @marciohenrique4052 Před 2 lety +11

    Eu implorei para que o Wendel fizesse um vídeo assim. E falo, tem muito conteúdo ainda. Eu sou produtor e mixer e te falo, tem um universo de ambientação e afx (efeitos de audio) para vc adaptar a dublagem. Queria poder dar algumas dicas de assuntos de mixagem da dublagem para ele comentar. Mas fiquei impressionado com o quanto o Wendel (patrão) sabe sobre isso... Pensava que ele não sabia tanto assim, mas tem muitos assuntos. Queria poder enviar um email que seja pra ele.

    • @fabianifigueira
      @fabianifigueira Před 2 lety

      que massa, nem imagino a trabalheira que deve ser, mas eu reparo muito nesse lance de muitas vezes as vozes serem baixíssimas e os efeitos estourados

  • @ramon_lpc
    @ramon_lpc Před 2 lety +16

    Pior que eu tenho essa dúvida sempre que assisto algum filme ou série mais atual. Por exemplo eu conseguia assistir Dragon Ball Z no volume 10 tranquilo, mas quando eu botava no Demolidor eu tinha que variar entre 20 e 25.

  • @vinnsouza4399
    @vinnsouza4399 Před 2 lety +3

    Anseio pelo dia em qua as plataformas de streaming colocarem a opção de áudio mono pra quem assiste sem fone

  • @LMCanalTech
    @LMCanalTech Před 2 lety +1

    Wendel sempre nos explicando como as coisas acontecem na dublagem! Excelente!
    Entendo o ponto que foi dito que isso por vezes é uma escolha da direção/produtora do filme, no entanto, a partir do momento que decidiram por disponibilizar uma versão dublada, a regionalidade deveria ser levada em conta. Essa questão de quase não conseguir ouvir o diálogo e quase ficar surdos nas explosões, pode funcionar lá.
    Mas, acredito que isso em vez de aumentar a imersão, piora, pois em vez nos preocuparmos em entender o enredo, ficamos preocupados, com o dedo no botão do controle, esperando a próxima explosão para abaixar o volume!
    Quem decidiu ver o filme dublado, deseja ouvir e entender os diálogos, se fosse para não entender nada, só ouvir os efeitos, pegava um filme Turco, Árabe, Chinês, Alemão, sem legenda... (claro para quem não é fluente nesses idiomas)

  • @jardelmelo2285
    @jardelmelo2285 Před 2 lety

    Sempre quis saber mais dessa parte da mixagem na dublagem. Belo vídeo, Wendel!

  • @Kait0s
    @Kait0s Před 2 lety +18

    Um filme que eu adoro mas que me incomodou demais isso foi o Aranhaverso. Assisti no cinema e os sons estavam insanamente altos e as falas baixíssimas. E o pior é que nem era dublado. Fui rever esses dias na Netflix e tava a mesma coisa na versão original E na dublada. Assisti o filme todo com controle na mão... Único jeito que consegui assistir sem problemas foi com fone.

    • @LuanSantos-BRKLuanOn
      @LuanSantos-BRKLuanOn Před 2 lety +1

      negócio vai ser baixar o torrent e colocar uma normalização de volume

    • @higorsilva1372
      @higorsilva1372 Před 2 lety

      Verdade esse filme tem esse problema

    • @RomuloFarias37
      @RomuloFarias37 Před 2 lety

      cara, depende muito do cinema, lembro que em 2017/2018 fui assistir o piratas do caribe e tava com esse mesmo problema, ai fui em outro cinema de outra rede e meio que tava amenizado, sao muitas variantes , onde envolve a mixagem, equipamentos e até uma pequena correcao do audio na hora da exibicao, até mandei um email pra empresa que tava com esse problema(moviecom) e me dispuz a ajudar na epoca, pena que infelizmente nao deu em nada, mas mesmo com uma mixagem ruim, da pra fazer boas correcoes no equipamento de exibicao do propio cinema, basta a minima vontade dos exibidores e depois que sair do cinema, fazer uma remixagem para aparelhos domesticos que nao tem home theater

    • @fcocarlos2
      @fcocarlos2 Před 2 lety

      @@LuanSantos-BRKLuanOn , a gente tenta não apelar pra pirataria mas mano, parece que estas empresas querem que a gente vá por este caminho...

    • @LuanSantos-BRKLuanOn
      @LuanSantos-BRKLuanOn Před 2 lety +2

      ​@@fcocarlos2 Eles não precisam ouvir tudo o que o espectador quer, mas é uma coisa tão básica, tipo eles mesmos podem perceber em casa ao assistir alguma coisa com mixagem assim

  • @LifaMuniz
    @LifaMuniz Před 2 lety +1

    A própria configuração de áudio da nossa TV interfere como ouvimos.
    Ótimos esclarecimentos Wendel. Muito interessante as observações.

  • @diariodeumdesenvolvedor
    @diariodeumdesenvolvedor Před 2 lety +2

    3:36 - Acontece comigo tbm, dá mta raiva isso kkkkkkk!!

  • @MicheleCassiaMC
    @MicheleCassiaMC Před 2 lety

    LIKEEEEEEEEE!!!!
    (cada dia melhor!).

  • @lyonelpolds7
    @lyonelpolds7 Před 2 lety +14

    Infelizmente, até mesmo no legendado, andam acontecendo essas coisas estranhas em que os efeitos e ação andam em alto volume e quando cessam e entra o diálogo fica com volume baixíssimo.

    • @fcocarlos2
      @fcocarlos2 Před 2 lety +1

      Aqui em casa só vemos legendado e direto acontece isto

    • @lyonelpolds7
      @lyonelpolds7 Před 2 lety +1

      @@fcocarlos2 A coisa tá pior que do que eu imaginava, então.

    • @fcocarlos2
      @fcocarlos2 Před 2 lety +3

      @@lyonelpolds7 Trailer nacional a gente nem vê mais, pois as vozes são um sussurro e a gente não entende nada. Gostamos muito de filme brasileiro mas trailer só com legenda

  • @KelvinOliveira-bf7vs
    @KelvinOliveira-bf7vs Před 2 lety +1

    Wendel, é maravilhoso a forma e a didática que vc traz em seus vídeos, um grande profissional 😍👏🏻👏🏻

  • @ADMPHD
    @ADMPHD Před 2 lety +2

    Seria legal dar uma continuidade neste assunto com outro vídeo falando sobre os tipos de mixagem e como elas afetam a experiência de assistir ao conteúdo por parte do espectador.
    Dolby Digital, Dolby Atmos, True HD, THX, DTS, etc.

    • @RomuloFarias37
      @RomuloFarias37 Před 2 lety

      a partis do atmos comecam a adicionar tantas caixas que nao se faz necessario, puro exagero, o 5.1 ja era o suficiente

  • @lucasaguiar8904
    @lucasaguiar8904 Před 2 lety +4

    Acho que todos os filmes deveriam ter a voz dos diálogos mais altas que os efeitos especiais e as músicas pois são os diálogos que vão fazer vc entender a história.
    (Minha opinião)

  • @fabianifigueira
    @fabianifigueira Před 2 lety +5

    kkk o Wendel falando e mudando o volume toda hora me deu agonia, AAAAHHHHH, ajuda aí mixador.
    o que me incomoda em alguns filmes é a voz super baixa, mesmo com o volume lá em cima tu pena pra entender e daí vem a cena de ação e quase estoura os tímpanos pq a tv tá super alta ;-;

  • @PeritoDesigner
    @PeritoDesigner Před 2 lety +9

    Ja percebi que quando se passam 3, 4 anos e um filme chega na TV Aberta, não há muito esse "defeito", a equipe meio que reequaliza esses tons nesse meio tempo, e algumas vezes tem filmes que eles já deixam até adaptados, tipo, alguns textos de cartazes, outdoors e títulos são no idioma local.

    • @lgsalmeida
      @lgsalmeida Před 2 lety

      Verdade, desde criança eu estranhava isso: às vezes eu via um filme em DVD com essas diferenças de volume de som, já quando passava na TV a minha experiência era melhor, mesmo com os cortes de intervalo, porque o som era melhor equilibrado. Essa tradução de letreiros é muito legal também, a Disney geralmente faz isso

    • @RomuloFarias37
      @RomuloFarias37 Před 2 lety

      grande exemplo desse cuidado é a globo, so ver os filmes exibidos na programacao aberta, eles fazem um trabalho primoroso de adaptacao para televisores, onde muitos filmes lancados em home video e streaming nao tem o mesmo cuidado, duro de matar (os mais recentes) sao um exemplo disso

  • @josecarlospereira8988
    @josecarlospereira8988 Před 2 lety

    Parabéns pelo vídeo, sensacional!

  • @leandromartinsdub
    @leandromartinsdub Před 2 lety +3

    Caramba, nunca vi um canal que TODOS os vídeos são ótimos. 👏🏻

  • @gilsonremanescente7755

    Muito bom. Sempre quis saber essas coisas. Muito obrigado Wendell.

  • @alphaedition8887
    @alphaedition8887 Před 2 lety

    Wendell, eu vejo teus vídeos praticamente todos os dias, e cada vez que eu vejo, chega dar vontade de ser dublador, pois em alguns vídeos, vc mostra que é um lance difícil a maioria das vezes, mas divertido, e se algum dia eu tivesse oportunidade, eu queria dublar em estúdio, meu sonho é dublar um vilão, que não precise necessariamente dar risada malvada ou ser locão, mas que tenha um tom calmo e ao mesmo tempo misterioso.

  • @fe.costa662
    @fe.costa662 Před 2 lety +1

    Que vídeo sensacional, muito explicativo, estava com essa dúvida

  • @missdrawner8135
    @missdrawner8135 Před 2 lety

    Que interessante Wendel! Gostei de ver!

  • @raphaeloliveira5683
    @raphaeloliveira5683 Před 2 lety

    Esse vídeo foi feito pra mim na moral kkkk. O quanto eu sofro com isso, já pensei quantas vezes em ver alguém do meio explicando o porquê acontecia do som de fundo ser mais alto que o diálogo. Muito obrigado e parabéns Wendel, por sempre trazer ótimos conteúdos.

  • @samukaguitar3158
    @samukaguitar3158 Před 2 lety +2

    Mixagem, do inglês mix (mistura), pegar muitos sons gravados de fontes diferentes, em canais diferentes, em momentos diferentes, e juntar tudo isso para que quem ouça tenha a ilusão de unidade, de que tudo foi gravado ao mesmo tempo, pela mesma fonte, num único canal, etc. Como músico, essa é uma das etapas mais importantes da produção musical, afinal, quando vemos em um videoclipe uma banda, ou um artista e seus músicos, tocando todos ao mesmo tempo no mesmo lugar, aquilo é pegadinha do malandro, cada músico gravou um de cada vez, com microfones diferentes, as vezes vários microfones como é o caso da bateria, as vezes em salas diferentes, etc, e o mixador, ou o engenheiro de mixagem, pega todos esses canais gravados de várias formas diferentes e iguala todo mundo, colocando todo mundo no mesmo "ambiente virtual", pra que quem ouça não perceba que foi tudo gravado separado.

  • @douglasafonso2629
    @douglasafonso2629 Před 2 lety +1

    Muito interessante, nunca tinha me ligado nessa parte do som e efeito dos filmes, ótimo tema 👍👍👍👍

  • @_shadow.rj_
    @_shadow.rj_ Před 2 lety +1

    Aulas e mais aulas!!!👏👏👏👏

  • @brunokise6167
    @brunokise6167 Před 2 lety

    Obrigado pelo vídeo! A maioria do conteúdo que assisto dublado fica com as vozes muito abaixo do som ambiente do filme... o que irrita muito. Isso também pode ser observado em vários vídeos aqui do CZcams... a vinheta de abertura fica absurdamente mais alta que o restante do vídeo.

  • @YujiKatayama
    @YujiKatayama Před 2 lety +1

    Muito bacana, nao conhecia isso, inclusive seria interessante ter uma mixagem para autistas que não lidam bem com essas mudanças muito bruscas de som

  • @andrewlestat8678
    @andrewlestat8678 Před 2 lety +5

    Sou muito teu fã mano, tu é foda

  • @deyvidsilva5941
    @deyvidsilva5941 Před 2 lety +1

    6:29 o editor do Wendel, Brinca de mais kk
    😁👏👏

  • @FlagTutors01
    @FlagTutors01 Před rokem

    Uauuu amei essa explicação, perfeito!

  • @Thiago-cz7ix
    @Thiago-cz7ix Před 2 lety +1

    muito Legal o tema, sempre procurei uma alternativa para equilibrar esses sons, as novas TV deveriam vir com um regulador de som

  • @fagnerichigo1
    @fagnerichigo1 Před 2 lety +1

    Vejo muito esses tipos de problemas nos filmes antigos de 90 pra trás.

  • @carlosandreporteladeolivei4281

    Vídeo perfeito Wendel

  • @aspier9648
    @aspier9648 Před 2 lety

    Opa Wendel, muito bacana seu vídeo. Se puder queria que vc postasse mais vídeos sobre mixagem / M&E.
    Eu mexo com mixagem e penso em ser da área em um estúdio de dublagem no futuro e adoraria saber mais sobre. Me interessei demais nesse assunto. Tmj. =)

  • @yannchavesdossantos9978
    @yannchavesdossantos9978 Před 2 lety +11

    Esse "problema" aconteceu comigo com The Batman inclusive kkkk

    • @RomuloFarias37
      @RomuloFarias37 Před 2 lety +1

      solucao que melhora bastante, assista pelo pc e aplique a equalizacao loudness equalization, ou equalizacao de intensidade

    • @Tokoyamioficial
      @Tokoyamioficial Před 2 lety

      @@RomuloFarias37 pena que n é todos que tem PC infelizmente 😢 mas pra celular deve ter algum programa

    • @yannchavesdossantos9978
      @yannchavesdossantos9978 Před 2 lety

      @@RomuloFarias37 Opa irmão valeu pela dica e apesar de não saber se essa função existe no meu pc eu vou tentar kkkk

  • @valtertargaryen2429
    @valtertargaryen2429 Před 2 lety +3

    Wendell, você poderia entrevistar o elenco da série Cuphead?

  • @cristianmarques7451
    @cristianmarques7451 Před 2 lety

    Saudações Wendel! Esse problema do diálogo baixo acontece em quase todos os conteúdos do streaming. Mesmo quem tem em casa Home Theater ou Soundbar dos mais modernos, sofre com isso. No entanto, quando assistimos filmes com mídia física, Blu-Ray por exemplo, não tem esse problema. Ah, e além da tecnologia Dolby Atmos que você mencionou no vídeo, já está chegando o Dolby Auro, mais imersivo ainda! Grande abraço!

  • @tomsouzas
    @tomsouzas Před 5 měsíci

    Uma aula! Muito bem explicada e ilustrada. Lembro que foi uma tristeza ver DUNA na HBO Max, porque a mixagem estava muito estranha... as vozes MUITO baixas comparadas a todos os efeitos de explosão, música, etc.

  • @eclipsecriador
    @eclipsecriador Před 2 lety +2

    Amo essas informações sobre a dublagem ou filmes

  • @felipe_cameraacao7352
    @felipe_cameraacao7352 Před 2 lety +1

    Salve mestre dublador!

  • @jinacio
    @jinacio Před 2 lety +1

    Zoeira de edição!
    O pessoal se divertiu KKKKK
    Dá pra saber que os cara é bão quando faz tudo errado de propósito é fica MUITO BOM

  • @italocezar3215
    @italocezar3215 Před 2 lety

    Manda salveeee

  • @ricardofigueiredoalvesfigu6385

    Muitos ensinamentos nos vídeos do Wendel Bezerra.

  • @anonimo-bz3gk
    @anonimo-bz3gk Před 2 lety +3

    Fico irado quando vou assistir um filme que os personagens falam baixo e na hora da ação fica auto...

  • @tvresenhaseriesnews10
    @tvresenhaseriesnews10 Před 2 lety +3

    Seu canal é ótimo seus vídeos são sensacionais

  • @DoppelgangerSpiderMan
    @DoppelgangerSpiderMan Před 2 lety

    Esse vídeo tá do jeito que vc está falando, variando e variando o áudio!!

  • @DwightCavalcanti
    @DwightCavalcanti Před 2 lety +2

    Parabéns ao editor por ficar oscilando o volume. foi divertido! kkkkkkkkkk

  • @MundoVCH
    @MundoVCH Před rokem

    Gostei da parte que mostrou os canais de áudio!

  • @lucaswendelldutra9543
    @lucaswendelldutra9543 Před 2 lety +2

    Eu acho muito legal fazer mixagem, às vezes eu faço em músicas e filmes.

  • @umcaranoyoutube779
    @umcaranoyoutube779 Před 2 lety +5

    Isso sempre acontecia quando eu assistia filmes na Record, e era irritante demais

  • @pedrohmfarias
    @pedrohmfarias Před 2 lety +1

    Genial o toque de ficar mexendo no volume e na "espacialização" da voz do Wendell pra deixar claras as explicações. O Mixador deve ter se sentido um Deus nesse vídeo.

    • @sidneijunior5336
      @sidneijunior5336 Před 2 lety

      Pensei que era impressão minha.

    • @BreathlessGust
      @BreathlessGust Před 2 lety

      Pior que quase não achei comentários sobre isso, sendo que o vídeo todo está com o áudio despadronizado propositalmente.

  • @maxleandro
    @maxleandro Před 2 lety

    Ola Wendel, bom dia, boa tarde, boa noite, sou muito seu fã, gosto muito do seu trabalho, Batman ficou 10. Vc disse que não tem como mexer no som dos efeitos mais ja pensou em aumentar o som das dublagens? Ai sim ficaria na mesma altura dos efeitos.

  • @lucasparizotto1991
    @lucasparizotto1991 Před 2 lety

    Nem sequer imaginava que fosse por causa da mixagem do filme/série ! Eu achava que tava ficando meio surdo mesmo porque as vezes eu não entendo direito o que o personagem fala ou que em um determinado momento o som fica alto demais ou baixo demais e aí tem que ficar com o controle na mão toda hora ! É um saco isso ! Mas valeu Wendel por esse vídeo tão esclarecedor !

  • @PedroManX
    @PedroManX Před 2 lety

    Interessante... muito bom!

  • @rafaelcstella
    @rafaelcstella Před 2 lety +5

    Oi Wendel. Mais uma vez um tema super interessante. Só fiquei com uma dúvida. Em dois momentos vc diz que o som de efeitos é o mesmo do original. Mas na entrevista ao Inteligência com outros dubladores foi dito que as vezes esses efeitos não são os mesmos que o original. Aí fiquei meio na dúvida.
    Abraços.

  • @oalvesiago
    @oalvesiago Před 2 lety +2

    Nossa sempre me perguntei sobre isso! Como sempre, Wendel entregando tudo! De bônus, ainda aprendi o que significa aquele "Áudio 5.1" kkkk nunca entendi também. MEU SONHO TER UMA SALA COM HOME THEATER DESSAS! E ainda vou realizar ...

  • @marverickbin
    @marverickbin Před 2 lety

    A mixagem desse vídeo ficou ótima

  • @fabiosiqueiradub
    @fabiosiqueiradub Před 2 lety +2

    Um filme que me incomodou foi Cruella. As músicas pareciam estar com mais volume do que deveriam. Sei lá, parecia que eu estava assistindo um clipe musical do que um filme com trilha sonora.

  • @denyfixe1000
    @denyfixe1000 Před 2 lety

    Muito legal!

  • @jaimerielme786
    @jaimerielme786 Před 2 lety +1

    A gente percebe isso também na TV, principalmente aberta, que o comercial entra bem mais alto do que o programa, novela, etc., que está sendo exibido. Se o comercial começa com música então...

  • @JeanOJesus
    @JeanOJesus Před 2 lety

    O editor caprichou nas músicas de fundo! Só OST foda kkkk

  • @victorfgh
    @victorfgh Před 2 lety +2

    A animação do homem aranha no aranhaverso é um exemplo!!

  • @rafaelfranco2104
    @rafaelfranco2104 Před 2 lety +3

    isso acontece desde antes da pandemia e também não acontece só em filmes ou series dubladas, na voz original também acontece.

  • @squeter
    @squeter Před 2 lety

    o medidor de lufus ali! daora demais essas parada kkklkkk

  • @KosloskiAMVs
    @KosloskiAMVs Před 2 lety +2

    Wendell dá um aumento pro seu editor!!! Que cara bom kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk

  • @nemesisfandubs
    @nemesisfandubs Před 2 lety

    caramba que conteúdo Top adorei

  • @itachisanstatuss
    @itachisanstatuss Před 2 lety

    Só d pensar q 9 anos atrás o GRANDE Wendell não tinha cabelo branco, mas era humilde como ainda é hj🧡

  • @thiaguinholevita3421
    @thiaguinholevita3421 Před 2 lety +1

    Parabéns pelo de Beckman👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻

  • @tyagodeboer
    @tyagodeboer Před 2 lety

    parabens pelo video e sucesso sempre.

  • @Rafa.Kandor
    @Rafa.Kandor Před 2 lety +5

    Ultimamente as minhas experiências com filmes que passam em canais como Telecine e HBO estão sendo horríveis. O pior de todos foi Um Lugar Silêncio 2. No original você escuta as palavras. Em português você não ouve NADA. O volume que geralmente fica no 20 (que já é alto) vai lá pro 60, 70. Quando vem uma batida parece que vai explodir a tua tv.

    • @fredson
      @fredson Před 2 lety +1

      Verdade! Eu taquei o fodasse e assim o filme inteiro no volume normal, mesmo sem ouvir os diálogos. Se vc coloca diálogos no volume normal quando vem o "estouro de áudio" chega a ponto de queimar a caixa de som.

    • @Rafa.Kandor
      @Rafa.Kandor Před 2 lety +1

      @@fredson pois é! Meu medo era esse.

  • @ceifeirodealmassoulreaper6033

    Ótimo Vídeo👍

  • @dublasantustv
    @dublasantustv Před 2 lety +2

    Kkkkk ah já tive que lhe dar com esses casos e achava até estranho mas enfim, acontece né rs faz parte também

  • @djmaiconhd3773
    @djmaiconhd3773 Před 2 lety +3

    KKKK UMA VEZ EU PASSEI O ÁUDIO DA TV EM UMA MESA DE SOM E COLOQUEI DO MEU LADO NO SOFÁ, EU MESMO FAZIA A MIXAGEM DO FILME RS

  • @frekazoidgamer
    @frekazoidgamer Před 2 lety

    KKKKKKKKKKKK Muito bom!! Eu Fico Muito bolado qd a dublagem ta baixa e eu tenho que ficar segurando o controle o tempo tooodoo esperando o áudio vim alto pra eu abaixar kkkkkkk Mas eu entendo que a culpa é da mixagem! kkkkkkkk

  • @gabrielmalandrin
    @gabrielmalandrin Před 2 lety +2

    ontem fui assistir ao primeiro episódio da série "Power" no Star+, e na versão dublada simplesmente esqueceram de colocar o efeito sonoro em diversas cenas, era soco sem barulho, diálogo na balada sem a música de fundo.. um show de estranheza kkkkkkkk

  • @alandunaway3000
    @alandunaway3000 Před 2 lety +1

    Mixagem de filme é feita para assistir com o impacto mesmo. Existem funções que amenizam esse problema de alcance dinâmico MUITO ALTO. TVs atuais tem funções que diminuem esse alcance, deixando tudo igualado. Geralmente é chamada modo MEIA NOITE, ou BAIXO ALCANCE DINÂMICO.

  • @glauberwinchester
    @glauberwinchester Před 2 lety +11

    Atualmente 70% dos filmes da Netflix não dão para você assistir à noite, você coloca a televisão no Volume 10 do nada o filme vai para um volume estouradasso, Você às vezes até toma um susto tão alto fica o volume do filme!!!

  • @RiddleSnowcraft
    @RiddleSnowcraft Před 2 lety +2

    Isso seria um problema bem menos comum se mais clientes tivessem o cuidado de permitir a adoção do padrão EBU R 128 para o release desses filmes fora do cinema. É basicamente o standard de normalização de volume que você ouve nos filmes que são gostosos de assistir em casa.

  • @tavares39
    @tavares39 Před 2 lety +1

    Mano tem que valoriza o mixador, é um trabalho minucioso.

  • @nykolas1025
    @nykolas1025 Před 2 lety +1

    um dos piores casos que ja aconteceu comigo foi no game The Last Of Us1 tanto no playstation3 quanto playstation4 o volume das vozes tem muita diferença, uns dialogos baixos outros altos... os efeitos sempre altos.... ja reparei que esse tipo de problema realmente é mais comum em games!

  • @luanafurtado5563
    @luanafurtado5563 Před 2 lety

    Parece simples, mas é um trabalho muito detalhado