ESPAÑOLES REACCIONAN A DRAGON BALL LATINO ⚡ GOKU SE TRANSFORMA EN SSJ3

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 1. 06. 2019
  • ⚡VIDEO DE CUSTEM: • REACCION a TODAS las I...
    ESPAÑOLES REACCIONAN A DRAGON BALL LATINO ? GOKU SE TRANSFORMA EN SSJ3
    - Españoles reaccionan
    - ESPAÑOLes REACCIONAN A DRAGON BALL en LATINO
    - Goku
    - dbz
    - goku se tranforma en ssj3
    - reaccion
    - goku ssj3
    ----------------------------------------------------------------------------------------------------------
    TWITCH : / byprodigyx
    INSTAGRAM: / byprodigyx
    TWITTER: / prodigyxftw
    Busines:
    BPXbusiness@gmail.com
  • Hry

Komentáře • 5K

  • @kevinalexanderfernandezcap1068

    El pelón quiere defender lo indefendible, diciendo que el latino es puro efecto... Ten shin han iluso
    😂😂

    • @omarandresramirezrodriguez1640
      @omarandresramirezrodriguez1640 Před 5 lety +149

      maldito cabeza de rodilla

    • @jeancordobacevallos7803
      @jeancordobacevallos7803 Před 5 lety +13

      Jajjaajajajaja

    • @alejandroangarita8132
      @alejandroangarita8132 Před 5 lety +11

      Jajaj

    • @velociraptor006
      @velociraptor006 Před 5 lety +65

      Hombre el gritó de Mario es mil millones de veces mejor que el tipo ese que como en la gran mayoría de doblajes españoles se escucha en su tono que está leyendo sus líneas, y el gritó tiene tan poca emoción y personalidad que parece que también lo está leyendo, además ya me vas a decir tu en que momento una persona normal grita "Yaaaaaaaaaaa yaaaaaaaaa yaaaaaaa" te quedas como ya que?

    • @fredyhernandez2525
      @fredyhernandez2525 Před 4 lety +3

      Alex Fernandez es lo mismo que yo pensé

  • @snakewalkerTK421
    @snakewalkerTK421 Před 5 lety +2187

    Mario Castañeda no presto su voz para Gokú, Gokú pidió prestada la voz de Mario Castañeda.

    • @KRBxNx14
      @KRBxNx14 Před 5 lety +18

      Pero es que no tienen sentido hacer esto cuando ya lo viste una vez... Pero bueno

    • @3LFL4K0
      @3LFL4K0 Před 5 lety +3

      😕😱😂😂😂😀

    • @adammedina9649
      @adammedina9649 Před 5 lety +3

      Jajajjajaja c mamut

    • @fviper_252
      @fviper_252 Před 5 lety +1

      Ne

    • @muumi4u
      @muumi4u Před 5 lety +3

      Pero si no es lo mismo?

  • @joncreed716
    @joncreed716 Před 5 lety +896

    Viva México y sus hermosos doblajes latinos, en Chile los amamos

    • @cosasdeviejos
      @cosasdeviejos Před 5 lety +7

      Me he visto toda la serie en el doblaje Mexicano, y nunca les he escuchado hablar latín.

    • @joncreed716
      @joncreed716 Před 5 lety +20

      @@cosasdeviejos quien dijo Latin? Idiota es diferente

    • @joncreed716
      @joncreed716 Před 5 lety +22

      @@cosasdeviejos gracias Idiota :V

    • @cosasdeviejos
      @cosasdeviejos Před 5 lety +4

      @@joncreed716 Bueno pues tengo que insultarte de nuevo para que estemos en paz.
      FOLLACABRAS.

    • @foster5453
      @foster5453 Před 5 lety +25

      @@cosasdeviejos follacabras, JAJAJ, no mames

  • @leonardovallejo5711
    @leonardovallejo5711 Před 5 lety +269

    "los efectos son la clave"
    Pero si los 2 están usando el mismo efecto... De que habla este tipo?
    ._. el cabello se le fue con todo y su juicio y sentido común o que??

  • @eddyvenegas3854
    @eddyvenegas3854 Před 5 lety +590

    No sólo son los efectos, muchos hemos escuchado a Mario Castañeda en vivo y suena igual

    • @felipemendoza982
      @felipemendoza982 Před 5 lety +27

      Concuerdo con este joven, es idéntico a como lo escuchamos en la serie

    • @antoniomartinez-cj5zh
      @antoniomartinez-cj5zh Před 5 lety +27

      lo que pasa que el español no ha tenido el privilegio de escucharlo en otros videos y darse cuenta que Mario es la verga

    • @francomoon
      @francomoon Před 5 lety +12

      Asi es, el unico efecto es algo de reverb, pero la voz es totalmente Mario, no hay modificaciones en si solo algo de eco... Por ejemplo, la voz de Cell, esa si tiene efectos...

    • @nostalfan
      @nostalfan Před 5 lety +25

      Les cuesta admitir que tanto en voz como técnicamente es SUPERIOR EL DOBLAJE MEXICANO AL ESPAÑOL. y ojo, no soy mexicano.

    • @clairebiohazard582
      @clairebiohazard582 Před 4 lety +1

      En todos los estudios se usan efectos para la voces XD incluso los cantantes también usan efectos de voz... Nada es acapela detrás de un estudio! Pero tampoco estoy diciendo que Mario lo hace mal, porque realmente lo hace bien, solo no sean tan ciego y decir que todo fue acapela... Se ven feo como fanboy tapando ese hecho

  • @johnnyriosmartinez8555
    @johnnyriosmartinez8555 Před 5 lety +3997

    El pelon no acepta que el latino es la ostia

    • @nurl3z
      @nurl3z Před 5 lety +54

      jajajaa :v x2 xd

    • @aaronalvarez3195
      @aaronalvarez3195 Před 5 lety +29

      Exacto

    • @f.e.a.rf.e3889
      @f.e.a.rf.e3889 Před 5 lety +70

      Ni el mismo se lo cree, jajajaja 😂 🤣

    • @jhony12000
      @jhony12000 Před 5 lety +21

      x10000000

    • @geovannyhermidapinos5953
      @geovannyhermidapinos5953 Před 5 lety +157

      Brother si yo fuera español, yo mismo aceptaría que el doblaje Latino es mejor. Ellos lo saben jajajaja qué su onda vital vale madres

  • @ezequielneriz2514
    @ezequielneriz2514 Před 4 lety +70

    11:46 "tiene todo el pelo que te falta" JAJAJA

  • @bastiballa2197
    @bastiballa2197 Před 5 lety +169

    El latino le pone sentimiento 💪❤️

  • @lluve721
    @lluve721 Před 5 lety +1101

    El doblaje español es muy plano .....el latino tiene todo el power de mexico ( soy de chile)

    • @electromecanicoalbanes4714
      @electromecanicoalbanes4714 Před 5 lety +2

      Nicolas NAVARRO si parece que está en el baño un poco estitico

    • @dayanadelgado9456
      @dayanadelgado9456 Před 5 lety +3

      Jajaja los mexicanos sacaron DBZ kay q es una completa porqueria

    • @breykerstyle
      @breykerstyle Před 5 lety +26

      @@dayanadelgado9456 y también Z que es la mera verga

    • @shuiixrmz1162
      @shuiixrmz1162 Před 5 lety +13

      @@dayanadelgado9456 ni sabes bien ya venia traducido por parte de los gringos ellos compraron el kai(cartoon network) y por eso tan malos diálogos y aparte que no les quisieron pagar a mario castañeda y compañía y por eso fue una gran mierda igual que el dragón ball super

    • @yonnaarrieche4081
      @yonnaarrieche4081 Před 5 lety +17

      El doblaje mexicano es el orgullo de latam

  • @elbot790
    @elbot790 Před 5 lety +662

    7:26 va a reventar lo dijo experto en explotar
    Atte:Krilin

  • @Brianicolas08
    @Brianicolas08 Před 5 lety +402

    El pelado hablando de efectos y sacando meritos
    Jaja hermano ADMITÍ QUE TE MOJASTE CON ESE GRITO
    fue épico no hay con que darle
    GRACIAS MARIO CASTAÑEDA👏❤

    • @chinochinful
      @chinochinful Před 5 lety +40

      🤣🤣🤣🤣🤣🤣, su orgullo no lo deja admitirlo.

    • @angelflores951
      @angelflores951 Před 5 lety +16

      @@chinochinful es un Vegeta pero sin pelo 🤣🤣🤣

    • @omargomezsanchez7115
      @omargomezsanchez7115 Před 5 lety +2

      @@chinochinful jajaja si le pesa jaja

    • @miguelbonilla8791
      @miguelbonilla8791 Před 5 lety +5

      Tampoco hay que ser soberbio, soy mexicano pero hay que reconocer que demás de un buen doblaje, también hay efectos de eco/reverberación en las grabaciones de DBZ

    • @angelflores951
      @angelflores951 Před 5 lety +1

      @@miguelbonilla8791 es su forma de doblar el lenguaje y yo no veo mal que usen esos efectos al contrario lo hace único y ayuda a trasmitir los sentimientos de enojo o, que el espectador sienta que si se está transformando, es su problema si en España no tienen creatividad

  • @carludica
    @carludica Před 5 lety +53

    Ese pelón está loco! Y que efectos, y que grita más! (El Latino) Jajaja... Su orgullo no lo deja reconocer la mierda del IAAAA comparado con la obra de Mario Castañeda.

    • @krashgamingtv2910
      @krashgamingtv2910 Před 4 lety +6

      Bro además de que los efectos en los gritos y el eco, es porque Goku en ese momento está en un espacio abierto y evidentemente transmite eco, además de que en el japonés también tiene efectos. Pero son muy poco los efectos realmente ay lo importante es el grito. Y no nos dejemos engañar, el castellano con efectos y sin efectos debe ser la misma mierda igual. No porque valla a tener eco o efectos ese pinche grito de haberte golpeado el dedo meñique del pie sea mucho mejor vamos.

  • @leonelmontilla4060
    @leonelmontilla4060 Před 5 lety +2045

    Cuales efectos, eso es pura garganta de Mario :'v

    • @CarlosGTI001
      @CarlosGTI001 Před 5 lety +126

      Claro! Lo ha hecho en vivo. xD

    • @cinebazzi1314
      @cinebazzi1314 Před 5 lety +11

      Jajajajajajajajaj

    • @duderedlantern497
      @duderedlantern497 Před 5 lety +50

      El eco cara de nalga, que tenes en el oido?, un sanguche de miga?

    • @CarlosGTI001
      @CarlosGTI001 Před 5 lety +138

      @@duderedlantern497 Defendiendo lo indefendible eh? El doblaje latino es 2000 veces mejor que el Español. Con eco, efectos o sin ellos.

    • @gtolentino64
      @gtolentino64 Před 5 lety +80

      Awevo el puto mario castañeda es la mera verga

  • @felipepizarro4989
    @felipepizarro4989 Před 5 lety +233

    Es la diferencia que se hace al realizar un trabajo con pasión, cariño y respeto por el personaje.

    • @The_FuRyAnN
      @The_FuRyAnN Před 5 lety +4

      A huevo,se tenía que decir y se dijo. Denle una pinche caguama bien fría a este cabron 🍺🍺🍺🍻🍻🍻

    • @pablofsi
      @pablofsi Před 5 lety +1

      Y sentido del contexto emocional.

  • @holaholaqtal1
    @holaholaqtal1 Před 5 lety +160

    X culpa de estos vídeos me voy a tener q ver toda la saga otra vez, en latino por supuesto. Jajaja

  • @njj8800
    @njj8800 Před 5 lety +67

    6:59 "EFECTOS" JAJAJAJAJAJA

    • @gentlemankkk
      @gentlemankkk Před 3 lety +7

      Jajajaj es lo tipico que dicen para no dejar abajo al castellano pero ellos saben cual se la verdad que latino sin ellos aun se escucha epico

    • @jhoversandoval2533
      @jhoversandoval2533 Před 3 lety +2

      Envidia solo es eso 😂👌 ellos no saben

  • @angeld.drecco4830
    @angeld.drecco4830 Před 5 lety +288

    cada vez que dice MEGA GUERRERO muere un gatito :'v

    • @emmover7083
      @emmover7083 Před 4 lety +1

      @el agente del FBI jjajajjajajaj si

  • @emafontana4194
    @emafontana4194 Před 5 lety +706

    El cabeza de rodilla está super incómodo xD
    No quiere aceptar que el latino en 100 veces mejor.

    • @wilmerguevara90
      @wilmerguevara90 Před 5 lety +79

      Ese pelón tiene mas envidia que pelo

    • @avril962
      @avril962 Před 5 lety +47

      🤣🤣🤣Dede ser difícil para ellos aceptar que videron tooooda una serie de forma mediocre.

    • @avril962
      @avril962 Před 5 lety +16

      Los españoles son muy etnocentricos es por eso que son así.

    • @user-xp8rh5yt5k
      @user-xp8rh5yt5k Před 5 lety +4

      @@avril962 exacto bien dicho

    • @andrewcarpenter9471
      @andrewcarpenter9471 Před 5 lety +18

      El resbaladilla de piojos 😁😁🤣

  • @AlecFranS
    @AlecFranS Před 4 lety +44

    El latino no necesita efectos los gritos son asi de fuertes, obviamente tiene efectos pero son los que la escena requiere como sonido de eco, de hecho hasta creo que los efectos le restan fuerza a los gritos sobretodo en super

  • @davidmendoza1091
    @davidmendoza1091 Před 4 lety +22

    mario hizo incluso un cambio de tono cuando goku levanta la cabeza xdd, so beautiful

  • @ChristianDev93
    @ChristianDev93 Před 5 lety +588

    Krilin y Yayirobe haciendo video juntos xd

  • @TerritorioSaiyajin
    @TerritorioSaiyajin Před 5 lety +649

    No solo los efectos Hijo!!! Si no hay una buena interpretación ala hora de soltar el grito, pues ni con efectos queda bien
    HUMILDE OPINION...

    • @FrancoGomezEscobar
      @FrancoGomezEscobar Před 5 lety +114

      Exactamente, ese pelon no tiene idea y no quiere admitir que el doblaje en español es horrible en comparación al latino.

    • @TerritorioSaiyajin
      @TerritorioSaiyajin Před 5 lety +21

      @@FrancoGomezEscobar Jajaja Si, solo en DBZ ya en super han mejorado en todos los aspectos

    • @motationhd8989
      @motationhd8989 Před 5 lety +43

      Mario Flores intentaba desmeritar el doblaje latino y se nota que le dolía y hasta parecía que estaba en alguna etapa de negación 😂

    • @fawnplains5
      @fawnplains5 Před 5 lety +14

      Destruido en segundos jsjsjs

    • @cesarsotomayor435
      @cesarsotomayor435 Před 5 lety +5

      Toma nota @custeM

  • @lizmonjaraz4
    @lizmonjaraz4 Před 5 lety +52

    No hay como el Goku latino...todo es más profundo

    • @gentlemankkk
      @gentlemankkk Před 3 lety

      Maximo Rapela te ardio o k

    • @noarodriguez3989
      @noarodriguez3989 Před 3 lety +2

      @Maximo Rapela latino es mejor prro deja de llorar superamos alos españoles 👌

    • @unknown5199
      @unknown5199 Před 3 lety

      @Maximo Rapela el doblaje latino les gana,se ve que te arde mucho admitirlo

  • @blueedgecyber-lightning5678

    9:54 lo has parado por alguna indirecta o algo? El Tenshinhan jajajajajaja

  • @proxyinquisidor1261
    @proxyinquisidor1261 Před 5 lety +633

    Ultra instinto = "Soy-la-leche-que-te-cagas-guerrero" :v

    • @chakalb1869
      @chakalb1869 Před 5 lety

      :'V

    • @arturojose73
      @arturojose73 Před 5 lety +10

      Ultra guerrero**

    • @panquesitowsk8
      @panquesitowsk8 Před 5 lety +8

      Ja jajajaja qué buen comentario 😂

    • @proxyinquisidor1261
      @proxyinquisidor1261 Před 5 lety +7

      @@arturojose73 no puede ser Ultra Guerrero porque no es una transformación saiyajin, recuerda que Bills también la ha alcanzado y en teoría cualquiera puede con el correcto entrenamiento.

    • @proxyinquisidor1261
      @proxyinquisidor1261 Před 5 lety +3

      ...y bueno, creo q aplica para mi comentario también :v el chiste son las traducciones absurdas que solían hacer los españoles :v

  • @taxibickle5408
    @taxibickle5408 Před 5 lety +429

    Joder el doblaje LATINO es SUBLIME. Incorporan los ecos y los efectos de sonido a la perfección.

    • @matiasalvarez658
      @matiasalvarez658 Před 5 lety +5

      Eso y que ademas nuestra voz en mas gruesa que la de los españoles

    • @anthonychirinos1078
      @anthonychirinos1078 Před 2 lety +1

      Si supieras que eso es pura garganta de Mario xD

  • @metatron6366
    @metatron6366 Před 5 lety +27

    7:25 miren quien habla xd

  • @mamasitacringe9434
    @mamasitacringe9434 Před 4 lety +16

    En el latino tiene hasta cierto humor mexicano, está increíble.
    Aparte todo el sentimiento, pffff nada que ver.

    • @airkling8440
      @airkling8440 Před 4 lety

      que pendejada no tiene ningún humor. sólo son de los diálogos originales

  • @pacord2k149
    @pacord2k149 Před 5 lety +282

    Se nota lo incómodo que está el pelado tratando de seguirle la corriente al men xd pobrecito

    • @jotah.7721
      @jotah.7721 Před 5 lety +4

      Jajajajajajaja si

    • @emanuel7601
      @emanuel7601 Před 5 lety +10

      Ya no le salen trabajitos « blowjob» en brazzers :v

    • @respecttv6386
      @respecttv6386 Před 5 lety +1

      Es para quedar bien con los latinos :v

    • @rulercuau9269
      @rulercuau9269 Před 5 lety +1

      CUSTEM: es que el latino se las juega con los efectos son los efectos !!!..........
      Ya dije que son los efectos verdad??? >:'v

  • @Ale-wz8go
    @Ale-wz8go Před 5 lety +312

    Pero de que efecto habla el pelado ese si Mario grita así en todos los eventos cada vez que se lo piden

    • @ambrosiorobert
      @ambrosiorobert Před 5 lety +42

      Ale Rodriguez si te fijas al latino le añaden un eco que hace que el grito se escuche sublime, con o sin ese efecto, Castañeda supera infinitamente al español.

    • @helldante100
      @helldante100 Před 5 lety +5

      Si tiene efecto de eco, al igual que en el grito de la primera vez en SSJ.......el mismo efecto de eco se uso para los gritos y gemidos de rabia de broly en sus primeras peliculas

    • @lucaas-iz7bc
      @lucaas-iz7bc Před 5 lety +8

      Es un inútil ajajaj no puede aceptar que el latino le pasa el trapo en todo, doblaje y "efectos" como dice el.. que no joda jajaja pobres de ellos que crecieron con esas voces que ni calificación tienen.. pobrecitos xD

    • @titanamv9417
      @titanamv9417 Před 5 lety +2

      @@ambrosiorobertsi pero el pelao en un momento decía que gritaban igual solo que le ponían mas efectos en latino.

    • @adaliddelosvientos8338
      @adaliddelosvientos8338 Před 5 lety

      Efecto de eco

  • @padresico
    @padresico Před 4 lety +42

    Soy de Argentina ..y me crié con el dragón ball z latino

  • @nearby960
    @nearby960 Před 5 lety +143

    El doblaje de México 🇲🇽 es el mejor♥️👍

    • @juandiego2423
      @juandiego2423 Před 5 lety +2

      Pero en unas partes el resto hablan un asco disque mi cuate gahaha q m es eso wey ? Hahaha

    • @matiasalvarez658
      @matiasalvarez658 Před 5 lety +2

      @@juandiego2423 jajajjaaja no soy ni de mex ni de españa pero mejor tu no hables porque los españoles no saben hablar muy bien que digamos

    • @maihuire11
      @maihuire11 Před 4 lety +1

      Gaaaaa

    • @emmover7083
      @emmover7083 Před 4 lety +3

      @@juandiego2423 tal vez ablemos como machos pero no tenemos envidia no es nuestra culpa que los españoles no ablen bien

  • @CarlosGTI001
    @CarlosGTI001 Před 5 lety +516

    Español Latino : DBZ
    Español Español : Otra cosa.
    Efectos?... Que efectos ni 8 cuartos, Mario Castañeda es el mejor!!!

    • @JuanMorales-de2zt
      @JuanMorales-de2zt Před 5 lety +6

      Mil veces mejor

    • @walterortega567
      @walterortega567 Před 5 lety +9

      Es la voz de mario con eco, un efecto, a eso se refiere.

    • @carlosutrera738
      @carlosutrera738 Před 5 lety +2

      Le ponian reververacion y eco, por eso se escuchaba asi

    • @CarlosGTI001
      @CarlosGTI001 Před 5 lety +3

      @@carlosutrera738 entonces en vivo y sin micrófono también tiene el eco?

    • @carlosutrera738
      @carlosutrera738 Před 5 lety +1

      @@CarlosGTI001 pero si hablo de la escena en específico y con estudio bro XD

  • @Emmb3atz
    @Emmb3atz Před 5 lety +506

    Ultra Instinto = Super Ultra Alfa Hiper Mega Guerrero ?

  • @luismedina4217
    @luismedina4217 Před 5 lety +16

    13:03 me reí mucho se ve que les da Hasta vergüenza con lo de "mega guerrero"

  • @josemanuelcastanedadiaz3970

    El internet está lleno de momentos épicos
    Considero que esté es uno de ellos :V

  • @juniorsarmijosvega6976
    @juniorsarmijosvega6976 Před 5 lety +374

    Yo prefiero 1000 veces en latino, las cosas como son :v

    • @avril962
      @avril962 Před 5 lety +1

      Hay doblajes que superan al original como el latino o tambien los brasileños doblan muy bien, para entender porqué el doblaje español es tan horrendo tienes que entender su cultura, los españoles son seres especialitos rabiosos basicamente se convierten en super sayayin por cualquier tonteria, son unos llorones y encima se creen superiores, sabes otra cosa si vez el doblaje castellano la boca va por un lado y el sonido por otro es decir que se nota, los españoles deberian dejar las cosas en su doblaje original y aceptar que son malos doblando.

    • @avril962
      @avril962 Před 5 lety +1

      El doblaje latino no puede compararse con el castellano porque el castellano no llega ni a bueno ni un 2 de 10 yo estudie cine y no hace falta estudiar cine para apreciar lo mediocre y mal hechom

    • @avril962
      @avril962 Před 5 lety

      Otra cosa que debes entender de esta gente es el etnocentrismo que tienen ellos no aceptan otrad culturas y por eso tu les hablas y ellos no te entienden, ¿has visto como pronuncian el ingles? Es una burla a los americanos

    • @mikesoto8388
      @mikesoto8388 Před 4 lety

      @@avril962 estudiaste cine? :o yo tambien quiero :3

  • @kafu9123
    @kafu9123 Před 5 lety +722

    La verdad: el audio latino en dragon ball z es muy superior.
    Posdata: soy español

    • @miguelpaniura4904
      @miguelpaniura4904 Před 5 lety +14

      Arriba españa

    • @kafu9123
      @kafu9123 Před 5 lety +31

      @@miguelpaniura4904 las cosas como son hermano. En verdad te digo que se me hace espectacular el doblaje latino en dbz
      Me volví a recorrer todas las sagas en audio latino y fenomenal.

    • @miguelpaniura4904
      @miguelpaniura4904 Před 5 lety +2

      @@kafu9123 así es

    • @unaweonaomas8023
      @unaweonaomas8023 Před 5 lety +6

      @@miguelpaniura4904 soy chileno pero igualmente
      ARRIBA ESPAÑA!!

    • @juanhuayllas4921
      @juanhuayllas4921 Před 5 lety +3

      En español noda para nada es mierda

  • @jorgelozano1718
    @jorgelozano1718 Před 5 lety +15

    4:11 escuché gemidos españoles impresionantes 😂😂

  • @abuliaa
    @abuliaa Před 5 lety +15

    "Tiene todo el pelo que te falta" ahaha

  • @joseluisleguizamon2437
    @joseluisleguizamon2437 Před 5 lety +164

    Como seria la Voz de Goku en Latino, Sin Mario Castañeda?? 😅 Mario es el q le Dio Vida a Goku con su Voz!! 🤘

    • @fandoom2241
      @fandoom2241 Před 5 lety +4

      @Da Shifterz tiene la voz de Mordecai xd

    • @Django-rn4ww
      @Django-rn4ww Před 4 lety +4

      La voz del actor de Ryan Reinolds le hubiera quedado tmb creo jajaja

    • @DEEJAYMIX2025
      @DEEJAYMIX2025 Před 4 lety +2

      Talves seria
      LA VOS DEL LATINO KAI

    • @krashgamingtv2910
      @krashgamingtv2910 Před 4 lety +2

      Mario Castañeda no prestó su voz para Goku, Goku le prestó la Voz a Mario Castañeda, VIVA MARIO COÑOOOOO

    • @alexacosta114
      @alexacosta114 Před 4 lety +1

      El que le dio vida fue laura torrez ya que ella fue la que le dio vida en la infancia despues de adolecente le dio mario castañeda

  • @errormacro2872
    @errormacro2872 Před 5 lety +287

    Alguien noto que krillin dijo:
    Es imposible, debe ser un farol? :v

    • @ElNegroX22
      @ElNegroX22 Před 5 lety +12

      Que tiene de raro? Se dice "un farol" a una jugada donde estas mintiendo sobre lo que tienes, es un termino muy usado en poker, cuando no tienes una buena jugada y apuestas alto para asustar a los demás

    • @errormacro2872
      @errormacro2872 Před 5 lety +39

      @@ElNegroX22 valla , no lo sabia :c , pero la verdad me empese a reír mucho cuando me imagine a goku con forma de lampara :v

    • @TD-tf9bp
      @TD-tf9bp Před 5 lety +12

      @@errormacro2872 JAJAJAJAJAJAJA 🤣🤣🤣🤣 yo también lo entendí así un "farol" por las calles (alumbrado), supongo que en España esa palabra tendrá otra denominación :v . Y lo otro es cuando Krilin dice: Va a reventaaaaaarr !!! XDDDDDDDD

    • @errormacro2872
      @errormacro2872 Před 5 lety +5

      @@TD-tf9bp esa parte es impagable :v!!! Va a reventar! El hiperguerrero!

    • @joseluispz3971
      @joseluispz3971 Před 5 lety +2

      @@ElNegroX22 yo creo q quiere decir a q es muy regional la palabra y por lo tanto eres gay :v a no verdadera

  • @comprasmaestras
    @comprasmaestras Před 5 lety +66

    No hay razón de comparar. El doblaje en México es tal vez el mejor

    • @xdotsxblinder7017
      @xdotsxblinder7017 Před 4 lety +7

      Tal vez no, lo es

    • @One_1604
      @One_1604 Před 4 lety +7

      Tal vez!? Es el mejor y siempre lo sera!!

    • @carloscrespo7206
      @carloscrespo7206 Před 3 lety +1

      aquien le importa el doblaje mexicano acaso vez que byprodigyx reacciona al doblaje mexicano, pues no, el reacciona es al japones, castellano y latino el nunca reacciono al mexicano, a nadie le importa el mexicano

    • @carloscrespo7206
      @carloscrespo7206 Před 2 lety

      @goku anti gays ya lo sé

  • @rochulcr
    @rochulcr Před 5 lety +15

    6:03 "Parece mariposon tío" LoL XD jajajaja me estallé de risa con tu comentario...

  • @pablotapiaegana564
    @pablotapiaegana564 Před 5 lety +103

    Donde pongas a Mario en cualquier personaje me hace recordar a goku :)

    • @keitaro_urashima
      @keitaro_urashima Před 5 lety +6

      A mi me encantaba escucharlo doblando a Jim Carrey,hasta que no se porque lo doblo Eugenio derbez,eso dolió!

    • @gersonlevi5816
      @gersonlevi5816 Před 5 lety

      A mi a Goku y Bruce Willis

  • @puensao
    @puensao Před 5 lety +288

    Esto se debería llamar "Españoles buscan suscriptores latinos"
    Saludos megaguerreos 👋

    • @Frankk-mi9du
      @Frankk-mi9du Před 5 lety +13

      Jajaja mas claro que el agua no puede ser!!

    • @colombialinda1036
      @colombialinda1036 Před 5 lety +2

      Juan Puen a ellos les vale verga los suscriptores latinos :v
      lo que les interesa es las vistas de todo el mundo jatahsk :v

    • @jorgeespindola2572
      @jorgeespindola2572 Před 5 lety +1

      @@colombialinda1036 claro, las vistas de todo el mundo con un video perfectamente definido para el mercado hispanoamericano.
      Te diría que es estúpido tu comentario, pero al leer "colombia linda" es comprensible ese nivel de estupidez.

    • @maihuire11
      @maihuire11 Před 4 lety

      Eso da visitaa y $$$

    • @darach6913
      @darach6913 Před 4 lety

      Jaja te arde el culo

  • @senseiken283
    @senseiken283 Před 5 lety +7

    Madre mía willy
    Menos mal que nací en latino América y mi infancia me entregó dragón ball en los 90 si hubiese vivido en Europa con ese doblaje. Seguro hoy día sería un criminal cabreado. 🤣

  • @dracordcase
    @dracordcase Před 5 lety +8

    9:55 -Oye, lo has parado aquí por alguna indirecta o algo? O cómo va ésto?
    JAJAJAJA, me matas tenshin han xd

  • @josuegomez3106
    @josuegomez3106 Před 5 lety +205

    Escuchen a Mario Castañeda en vivo es igual de genial y Épico
    Obviamente el DOBLAJE LATINO GANA

  • @juancrg4005
    @juancrg4005 Před 5 lety +213

    Goku latino grita como verdadero macho diríamos aquí en México

  • @alepower2060
    @alepower2060 Před 5 lety +3

    Se pasaron con este video reacción jajaja muy bueno! Saludos desde Argentina

  • @rociotovar6012
    @rociotovar6012 Před 5 lety +30

    Pelón admite que el doblaje latino es el mejor. (SE TENIA QUE DECIR Y SE DIJO)

    • @krashgamingtv2910
      @krashgamingtv2910 Před 4 lety +5

      Intenta defenderlo, pero sabe que le cuesta, le cuesta admitir que es mucho mejor el latino

    • @diegojavier8276
      @diegojavier8276 Před rokem

      El pelon tiene nombre. No lo agredas solo por opinar diferente. Intolerante.

  • @ceciliodelarosarosas3785
    @ceciliodelarosarosas3785 Před 5 lety +75

    No es por ofender pero jamás igualaran el doblaje latino kien está de acuerdo con Migo ...saludos desde México 😉👍

  • @jesus_aguilarr
    @jesus_aguilarr Před 5 lety +137

    El latino solo tiene efectos de eco papu, lo demas es trabajo de la garganta de mario castañeda.
    En castellano si que esta relleno de efectos, eco, saturación de voz, etc...
    No es por tirar mierda, sigue haciendo reacciones crack!

    • @loadingname404
      @loadingname404 Před 5 lety +2

      El castellano no tiene nada

    • @yosoymanu3164
      @yosoymanu3164 Před 5 lety +17

      @@loadingname404 ni gracia tampoco

    • @loadingname404
      @loadingname404 Před 5 lety

      @@yosoymanu3164 pues claro, al no tener nada, no tiene nada de gracia ¿que leíste?

    • @DBZREDX
      @DBZREDX Před 5 lety

      A okey casi te pregunto

    • @kirikiri499
      @kirikiri499 Před 5 lety

      @@DBZREDX ambos tienen, y el castellano mas, justo en la parte donde dice muchos ia

  • @zorohidan
    @zorohidan Před 5 lety +9

    Mario Castañeda GRACIAS!!💪

  • @andersonmachare5943
    @andersonmachare5943 Před 5 lety +7

    Al igual que la voz de Thanos en latino se ofrece calidad

  • @mateo00
    @mateo00 Před 5 lety +231

    Aquí podemos ver un español que odia su doblaje con razón y otro español que ignora todo lo anterior

    • @javieroropeza4860
      @javieroropeza4860 Před 5 lety +33

      y aqui un "español patriota dolido" que no acepta que simplemente una cosa es mejor que otra provenga de donde provenga ! owned..

    • @Reckless-MX
      @Reckless-MX Před 5 lety +3

      @@javieroropeza4860 Exactamente

    • @robertovillarroel8339
      @robertovillarroel8339 Před 5 lety +4

      Y aqui alguien que no sabe que la frase "odia su doblaje con RAZON" quiere decir que acepta que el doblaje español es malo

    • @murder1126
      @murder1126 Před 5 lety

      y yo, alguien quien viene a hinchar las bolas xd

  • @israelj.martinezb.3490
    @israelj.martinezb.3490 Před 5 lety +418

    Cállate y deja escuchar. ¡CARAJO!
    Muy, muy, muy superior la calidad de doblaje latino.

    • @avril962
      @avril962 Před 5 lety +4

      No deberia compararse con el español porque ellos no saben hacer doblaje, hacen todo a lo loco se como son ellos todo les da igual y por cierto tienen un carácter horrendo histerico son unos maniaticos.

    • @elmotafuka2645
      @elmotafuka2645 Před 5 lety +2

      @@avril962 Quienes bro?

    • @mdborr
      @mdborr Před 5 lety

      Tiene un palique que no puede con el

    • @Damacius13
      @Damacius13 Před 5 lety +6

      El doblaje latino es uno de los mejores del mundo, sería como comparar el poder de Puar y Jiren.

    • @kikepupipupi
      @kikepupipupi Před 5 lety +1

      no para de hablar maldito perico

  • @alexos8741
    @alexos8741 Před 5 lety +11

    Mexico: goku alfa
    España: goku incel

  • @alexmunoz2404
    @alexmunoz2404 Před 5 lety +4

    La clave es el sentimiento que usan para doblar, el doblaje latino se meten en el personaje y lo viven, esa es la clave más que los efectos...

  • @rococopati
    @rococopati Před 5 lety +100

    Pues la voz de goku de Vegeta y picolo son grandiosas en latino, hasta la de Freezer.

  • @JOHN-S117zzzz
    @JOHN-S117zzzz Před 5 lety +2570

    Like si eres latino

    • @imno0to0kay
      @imno0to0kay Před 5 lety +4

      También los españoles son latinos bro.

    • @ImperioLatinoamericanoputos
      @ImperioLatinoamericanoputos Před 5 lety +8

      @@imno0to0kay no no sierto vienen de españa y por ovio se llaman españoles

    • @MrBlack-uy9yn
      @MrBlack-uy9yn Před 5 lety

      Claro bro

    • @jonathantorrealba6229
      @jonathantorrealba6229 Před 5 lety +1

      @@ImperioLatinoamericanoputos jajajajaja te la mamastes broter

    • @moonlightdevil3856
      @moonlightdevil3856 Před 5 lety +8

      Se consideran pueblos latinos aquellos cuya lengua, herencia cultural o étnica (o todas ellas) se derivan de la Roma antigua, como por ejemplo; España, Portugal, Rumanía, Francia e Italia. Por esta misma razón se llama América Latina.

  • @shaggyavila5554
    @shaggyavila5554 Před 5 lety +4

    Los mexicanos le metemos la emoción a todo!!!! Y más a la caricatura de nuestra infancia!
    Saludos desde Chihuahua, México

  • @JohnnJairoMoreiraAlava
    @JohnnJairoMoreiraAlava Před 4 lety +4

    "Tiene todo el pelo que te falta" qué malo BYPRODIGY X

  • @blackgoku1473
    @blackgoku1473 Před 5 lety +42

    Q cruel directa q le mando 11:48 me cage de risa 😂😂😂

  • @barretoaraizacarlosalexand2795

    Ultra Instinto: "Y este es el hiper mega super ultra alfa omega guerrero"

  • @sweepjk5258
    @sweepjk5258 Před 5 lety +3

    el cavo hablando de efectos cuando el castañeda ya grita asi natural xd

  • @erickperaza4181
    @erickperaza4181 Před 5 lety +2

    C mamo en el minuto 8:38 le esta creciendo el pelo sin gritar 🤣😂

  • @Alex-sn1ml
    @Alex-sn1ml Před 5 lety +426

    La mejor voz es latino. Que viva México

    • @Ronin-0811
      @Ronin-0811 Před 5 lety +13

      La mejor siempre es la original

    • @manu-hub3558
      @manu-hub3558 Před 5 lety +21

      @@Ronin-0811 si pero goku en latino tiene los huevos bien puestos

    • @elanti-spam2411
      @elanti-spam2411 Před 5 lety +1

      @@manu-hub3558 mmmm... :v

    • @briandark5668
      @briandark5668 Před 5 lety +15

      El goku de z en latino era buenisimo pero en super ya los gritos no le salen igual al mario xd

    • @angeljuarez5467
      @angeljuarez5467 Před 5 lety

      @@briandark5668 concuerdo contigo

  • @jimmyhinojosa809
    @jimmyhinojosa809 Před 5 lety +277

    El latino es mejor que el castellano
    Se tenía que decir y se dijo.
    PD:aguante Argentina

  • @RafaelSanchez-ub1du
    @RafaelSanchez-ub1du Před 4 lety +4

    Mira la diferencia, uno es un doblaje profesional y el otro a nivel aficionado, siempre ha sido asi desde peliculas, series, etc. El doblaje mexicano es el mejor

  • @berserk4405
    @berserk4405 Před 5 lety +4

    yo pensé que era el guerrero trascendental XD

  • @adrianabustamante333
    @adrianabustamante333 Před 5 lety +138

    Está claro que el doblaje latino es el mejor

    • @MsMRkv
      @MsMRkv Před 5 lety +1

      Adriana Bustamante No siempre

    • @guardianacional7429
      @guardianacional7429 Před 5 lety +12

      Esta claro? Esta clarisimo, El que no lo acepté es porque es sordo o tonto xd

    • @Mr1995Fabio
      @Mr1995Fabio Před 5 lety

      @@guardianacional7429 O por que si siempre usais Dragon Ball Z es normal, por que claro no vaya a ser que con otra serie no ganéis y el ego os baje

    • @guardianacional7429
      @guardianacional7429 Před 5 lety +3

      @@Mr1995Fabio no solo dragón ball, también todos los animes tio lobezno :v

    • @Mr1995Fabio
      @Mr1995Fabio Před 5 lety

      @@guardianacional7429 Sera por eso justamente

  • @drviolet1272
    @drviolet1272 Před 5 lety +86

    LATINO 1000 VECES MEJOR!!!!😎🙌🙌🙌 yo prefiero a Mario Castañeda😆😆😆😆

  • @pabloskidonoso4566
    @pabloskidonoso4566 Před 4 lety +3

    Mama: Ponele pausa al juego ese online y ben a almorzar
    España: yiaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa

  • @hectorsantos633
    @hectorsantos633 Před 4 lety

    Jajaja este CUSTEM, dale y duro que los efectos, cuando el grito es de los más épicos que ah tenido la serie.

  • @yeisonlazaro741
    @yeisonlazaro741 Před 5 lety +33

    4:02 "NOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO EL IIIYAAAA TIPICO DEL ESPAÑA TIO!" JAJAJAJAJAJAJA

  • @alexisgonza5123
    @alexisgonza5123 Před 5 lety +40

    "Tiene el todo el pelo que te falta"😂😂😂😂minuto 11:35😂😂

  • @asig396
    @asig396 Před 5 lety +1

    Te pongo like por lo de la onda vital! jajaja me acordé del meme :P

  • @carlosguerrero534
    @carlosguerrero534 Před 4 lety

    Buen canal muy bueno muy objetivo es buenísimo

  •  Před 5 lety +114

    11:45
    - "ohhhh como me pone"
    - es la hostia eh
    - tiene todo el pelo que te falta
    JAJAJAJAJAJAJAJA MORÍ

  • @Jch4ckbass90
    @Jch4ckbass90 Před 5 lety +320

    El tiempo no es proporcional a la energía, entre más energía consume un cuerpo, más rápido será el avance por el espacio y el tiempo.
    Un ejemplo es cuando aceleras el vehículo para avanzar más, estarás gastando el combustible.
    Atte: Un físico Aficionado a Dragón Ball Z

    • @MrGatitoMeow999
      @MrGatitoMeow999 Před 5 lety

      😯

    • @edoh3985
      @edoh3985 Před 5 lety +6

      Simplemente es porque es costoso en energía mantener a goku en la tierra y mucho más si usa esa transformación

    • @edoh3985
      @edoh3985 Před 5 lety +2

      Y tu te refieres a que goku en esa transformación se mueve a una velocidad tan rápida que dilata el tiempo? En ese caso si sería muy significativa la diferencia relativa a los observadores comunes pero, debería viajar a una velocidad muy cercana a la de la luz y no creo que sea el caso, porque hay muchas transformaciones por delante que superan esta en velocidad

    • @gonzaloavila8987
      @gonzaloavila8987 Před 5 lety +4

      Sii pero si se sigue esa logica la transformacion de golden freezer consume muchisima mas energia que la fase tres y es mas poderoza y nunca se le hizo la advertencia de no usarla cuando volvio por un dia.u

    • @lisandrosanchez2169
      @lisandrosanchez2169 Před 5 lety

      @@edoh3985 Si pero cuando tiene las otras transformaciones no esta muerto

  • @JASONGRAPHICTV
    @JASONGRAPHICTV Před 5 lety +1

    al doblaje Latino le meten pasion como si ellos fueran actores en camara tambien

  • @demzekyjaeger1742
    @demzekyjaeger1742 Před 5 lety +1

    Podigy se paso de vrga jajaja "tiene todo el pelo de que te falta" se mamo jajajaja

  • @sebas-1171
    @sebas-1171 Před 5 lety +102

    (en la saga del torneo del poder )el gokun a alcansado la fase del : hiper giga super mega guerrero con super reflejos rapidos : v

    • @maxpowermax84
      @maxpowermax84 Před 5 lety

      Jajajajajaja

    • @Ringlestorf
      @Ringlestorf Před 5 lety

      En realidad no. Esos fallos tan gordos se cometían ANTES, cuando no había respeto por los "dibujitos chinos" ni el anime tenía tanta pegada en España. De todos modos vosotros tenéis vuestras perlitas también, como llamar Milk a Chi-chi. Eso si, la voz de nuestros dobladores rara vez da la talla, y encima tenemos pocos y en muchas series se repite, pero cuando la da (como la de Bane) se nota.

    • @firstblood98
      @firstblood98 Před 5 lety

      @@Ringlestorf lo de Milk era porque en México a los senos se les dice vulgarmente “chichi". xD

    • @Ringlestorf
      @Ringlestorf Před 5 lety

      @@firstblood98 Y en España chichi es el coño xD pero no por ello vamos a cambiar todos los nombres.

    • @xcrackernill5177
      @xcrackernill5177 Před 5 lety

      @@Ringlestorf esa es decision de los dobladores, no significa que por significar algo vulgar tienen que cambiarlo a fuerza, solo depende del director de doblaje mas no de que tiene que ser obligatorio

  • @yisusolmos647
    @yisusolmos647 Před 5 lety +50

    Ssj1 = Súper Guerrero
    Ssj2 = Hiper Guerrero
    SSJ3 = Mega Guerrero
    Wtf

  • @Solo_Para_Desvelados
    @Solo_Para_Desvelados Před 5 lety +6

    la verdad es que la voz de goku en el doblaje de españa me gusta el tono es muy bueno / tiene un tono amenazador (leve pero tiene) ( las frases que usa la verdad aqui nos suenan como de un tarado, de verdad lo digo sin ofender ) , - Concluyo: el tono de voz me gusta mucho.
    y en Latino tambien el tono es bueno y lo mejor es la voz en la transformacion con efectos o no, se sienten como que mas reales ante el modo de aumentar su nivel de poder. Y las frases de super sayajin sin duda agradan mas que Hyper mega ultra super duper guerrero.
    muy mi opinión. Xd

  • @GABOwwDK
    @GABOwwDK Před 4 lety

    Jajaja me cague de risa cuando dijo, callate tenchinhan jajaj

  • @danyarcos6538
    @danyarcos6538 Před 5 lety +261

    Siendo sincero! Si viera dragon ball con doblaje español me quedaria Dormido!!

    • @avril962
      @avril962 Před 5 lety +4

      🤣🤣🤣🤣Oye esque los españoles son asi en todo, realmente ellos han forjado sus riquezas robando, esta gente hace todo a lo loco a ellos todo les da igual y asi mismo queda su trabajo no digo que todos sean tan malos pero la mayoria son dejados.

    • @avril962
      @avril962 Před 5 lety +2

      Vi un trailer de una pelicula y la boca iba por un lado y el sonido por otro de verdad se pasan los esoañoles e incluso cuando cerraban la boca seguia escuchandose la voz, eso es un verdadero desastre no se puede comparar una porqueria con esto.

    • @user-xp8rh5yt5k
      @user-xp8rh5yt5k Před 5 lety +3

      @@avril962 jajajajaja me mataste la boca por un lado el sonido por otro me mato

    • @JoePatron1
      @JoePatron1 Před 5 lety

      @@avril962 que los españoles son así en todo? Realmente han forjado sus riquezas robando? Y unos dejados también!? jajajaj lo fácil es hablar de los demás antes de mirarse a un espejo ^^

    • @avril962
      @avril962 Před 5 lety +1

      @@JoePatron1 Tengo 3 años en España hermano.

  • @GaabMochi
    @GaabMochi Před 5 lety +136

    “Hay una extensión de tiempo, de grito”.. dice el pelado. Pero si el castellano hay una doble voz de fondo jaja un desastre. Parece que Goku está poseído

    • @ezequielacevedo1233
      @ezequielacevedo1233 Před 5 lety +3

      No le entendiste, lo que quería decir es que la voz la aguanta más y es más potente y ya

    • @avril962
      @avril962 Před 5 lety

      🤣🤣🤣🤣🤣

    • @smoothoperator1936
      @smoothoperator1936 Před 5 lety

      Mega guerrerooo iiiiaaaaa
      Jajajajajajaja

  • @GabyMataPinedo08
    @GabyMataPinedo08 Před 5 lety +2

    Mario Castañeda realiza un grito natural, es un dios :3

  • @krisaac534
    @krisaac534 Před 4 lety

    Byprodigyx nice video, pero deja hablar también a los demás invitados 😂😂😂

  • @bad-anime493
    @bad-anime493 Před 5 lety +57

    Reacciona al grito de goku cuando se transforma en super sayayin por primera vez.

  • @brunovalentin1650
    @brunovalentin1650 Před 5 lety +145

    Goku , ya te transformasteis?
    Goku: Y YAAAAAAAAAAAA!!!!! :V

  • @reinaldomonges4098
    @reinaldomonges4098 Před 4 lety +1

    Saludos a Mexico el mejor doblaje latino del mundo saludos desde paraguay

  • @alexyt2420
    @alexyt2420 Před 3 lety

    Q tengo q decir es una hermosura mua mua una belleza q buen trabsjo larino

  • @El-it5fj
    @El-it5fj Před 5 lety +49

    Hay señor maestro limpio como se ve que te arde aceptar que latino se escucha de huevos!
    El doblaje español siempre se oye y se escuchara muy pobre,por que?
    No lo se!

    • @krashgamingtv2910
      @krashgamingtv2910 Před 4 lety +1

      Porque no tienen sentimientos, literal a los doboadores le dicen "vale aquí grita fuerte y ya está"

    • @miguelguzman1540
      @miguelguzman1540 Před 4 lety +1

      @@krashgamingtv2910 es cierto, en el doblaje latino los actores ze toman su papel en serio y se meten tan dentro del personaje que salen estas maravillas

  • @alfonsoruper2242
    @alfonsoruper2242 Před 5 lety +337

    Efectos de voz ? Ajajajaja me sono a envidia, el doblaje latino esta a la altura del japones

    • @josepape1313
      @josepape1313 Před 5 lety +9

      De todas maneras es muy bueno y el español una bazofia👍

    • @Andreseitor888
      @Andreseitor888 Před 5 lety +5

      Jaja altura al japonés das asta pena como vas a comparar el original

    • @Andreseitor888
      @Andreseitor888 Před 5 lety +2

      Jaja das pena como vas a compararlo con el original

    • @alfonsoruper2242
      @alfonsoruper2242 Před 5 lety +5

      @@Andreseitor888 que envidia ,esta a la altura del japones , pobre hombre

    • @albertoaguila9364
      @albertoaguila9364 Před 5 lety

      Tampoco te emociones xd

  • @carolinariascos7553
    @carolinariascos7553 Před 5 lety

    Jajaja " tiene todo el pelo que te falta " ajajajja mori con eso

  • @rommelestrada4989
    @rommelestrada4989 Před 4 lety +3

    Creo que ni con los efectos en Latino supera al Español con efectos, con todo. ARRIBA MEXICO, TE LO DICE UN PERUANO