Happy New Year! Štastný nový rok! ~ Moc předivná (D. Bonhoeffer)

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 1. 01. 2017
  • A little New Year's jam of one of my favorite songs. "Moc předivná" is a Czech translation of the original Dietrich Bonhoeffer's "Von guten Mächten wunderbar geborgen". This is just a quick jammy version - maybe a promise of something longer and better which would really do the song justice ;)
    Malá novoroční improvizace na jednu z mých nejoblíbenějších písní. Moc předivná je česká verze písně Dietricha Bonhoeffera (původně "Von guten Mächten wunderbar geborgen" a s jinou melodií; autor české melodie je Miloš Rejchrt). Snad se někdy dostanu k delší oficiální verzi ;)
    Slova písně:
    1. Moc předivná nás tiše obestírá, a proto čekám příští uklidněn. Bůh je dnes s námi, svědčí naše víra, a bude s námi každý nový den.
    2. Ta divná dobrá moc svou sílu dá mi a věrně povede můj každý krok. Jí obklopen i dnes chci zůstat s vámi a s vámi prožít tento nový rok.
    3. Mé staré srdce ještě prudce buší a těžce nese zlobu těchto chvil; ach, Pane, podej vyplašené duši svou spásu, již jsi pro ni připravil.
    4. Máš-li však pro nás hořký kalich strastí, jež trpce přetékají přes kraje, my přijmeme jej, nechceme se třásti, vždyť s námi vždy tvá dobrá ruka je.
    5. A kdybys dopřál, Bože milostivý, na světě radost v jasu slunečním, pak prožitého dobře pamětlivi svůj život celý dáme službám tvým.
    6. Své tiché světlo, jež se jasné skvěje nech teple prozařovat naši noc. A dej, ať smíme spatřit obličeje Svých milých, které provází tvá moc.
    7. Když po vichřici soumrak plyne tiše, rád chorálu bych lidstva naslouchal a za zdmi slyšel nést se výš a výše tvých věrných dětí vděčnou píseň chval.
    8.=1.
  • Hudba

Komentáře • 6