Video není dostupné.
Omlouváme se.
TRAER et LLEVAR : La différence ! 👀
Vložit
- čas přidán 5. 08. 2024
- Enfin une vidéo pour comprendre la différence entre ces deux verbes : LLEVAR et TRAER.
Dans cette vidéo je t'explique comment les utiliser correctement et de façon pratique.
🌸Télécharge ici le support de cette leçon : 👉 hablemos-espagnol.sellfy.store/
D’ailleurs, cette chaîne a été créée pour t’aider à apprendre l’espagnol facilement et gratuitement. N'oublie pas de t’abonner pour ne rien rater !
🌸Je t’invite également à me rejoindre sur mes réseaux sociaux :
✅ TELEGRAM : t.me/HablemosEspagnol ou @HablemosEspagnol
✅Facebook : / hablemosespagnol
✅TikTok : / hablemos.espagnol
✅Instagram : / hablemos.espagnol
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
🌸Sommaire de la vidéo :
00:00 Introduction
00:58 Exemple d'utilisation
07:05 Différence
08:03 Exemples
#apprendreespagnol #parlerespagnol #debuterenespagnol
🌸Télécharge ici le support de cette vidéo avec toutes les règles abordées + les exemples utilisés : hablemos-espagnol.sellfy.store/p/la-diferencia-entre-llevar-y-traer/
🌸Télécharge les supports des autres vidéos :
hablemos-espagnol.sellfy.store/
Tu es la meilleure et la plus claire et pédagogue merci beaucoup ❤
Merci du compliment 😊
Muchas gracias
Merci beaucoup. Bonnes explications. De plus vous êtes toujours souriante
Merci pour votre soutien 😊
Tu es la meilleure
Gracias 😊
Merci infiniment pour ton explication ordinaire 🥰 chapeau à vous ✊🏻
Avec plaisir 😊
Hola gracias por tu video ! ; cest la difference entre porter, apporter ou emporter ta prononciation est agréable, merci hasta prontito Fabiola 😊
Muchas gracias por tu comentario Fabiola, ¡muy interesante! 😊
¡Muy claro! Muchísimas gracias.
Con mucho gusto 😊
Muchas gracias mi profesora
Con mucho gusto 😊
Muy Claro
Eh bien... quelle subtilité ! Merci pour ces explications toujours ďune clarté limpide 😊
Avec plaisir 😊
Gracias
Je t'adore !!
🤗
Mille mercis..... tout est très clair.
Avec plaisir ! 🤗
Muchas gracias Isabelle
Un fuerte abrazo Isabelle 🤗
Me he gustado el vídeo muchas gracias señora ❤
Con mucho gusto 😉
Muchas gracias 😀 c'était super, très bonne explication.👍👍.Hasta pronto ❤.
Hasta pronto querida Isabelle 🌸
Excelente!
Merci beaucoup c'est très bien expliqué ❤
Avec plaisir 😊
Un immense merci d’avoir lever sur une confusion d’une manière aussi pédagogique . Encore une fois Bravo Andrea pour votre pédagogie .
Merci à vous Katiba pour votre soutien 😊
Muchas gracias! Esta lección es muy clara.
Muy muy interesante! Muchas gracias. No sabía de esta diferencia. Todo depende de donde estamos 😊
Dónde estamos y a qué lugar hacemos referencia 😉💯
👋¡Saludos!
Merci beaucoup Andrea pour le video .j’attendais ce vidéo .jai du mal a faire la différence entre les deux mais maintenant c marche muchisimas gracias ❤
Avec plaisir 😊
Bonjour Madame 👋🏼 et merçi pour la vidéo ❤❤❤❤ passé une excellente journée avec jesus 🙏🏼🙏🏼🙏🏼
Merci, également et amen ! 😊
Tu comentario fue asombroso y claro. Tienes algo que decir sobre el verco caber ?
Muchas gracias por tu comentario😊
¿Te refieres al verbo SABER?
Tengo pensado hacer un video sobre ese verbo.😉
C'est vraiment super de pouvoir télécharger un pdf du cours.... 👍🏽
Salut j’aime beaucoup ta chaîne CZcams j’aime beaucoup l’espagnol et je voudrais te demander si tu pourrait faire une vidéo où tu parle des prépositions (derrière/devant/autour/dans/entre/) merci beaucoup
Merci pour ton commentaire ! 😊
J'ai pris note de cette thématique pour la traiter plus tard, merci !
¡ Muchisimas gracias mi Profesora por esta leccione my interesante !
C'est alors que je comprends de Kinshasa le proverbe espagnol ( Refrán español) "Cuando el río suena, agua lleva" [ Lorsque l'on entend la rivière, c'est qu'il y a de l'eau. Il n'y a pas de fumée sans feu! ]
El refrán que yo conozco es un poco diferente:
"Cuando el río suena, piedras lleva" 🤗
Necesito una video por saber el diferencia entre bastante y suficiente y con algunos ejemplos por favor
Muy fino !
Gracias 😅
Surfer vidéo. Merci beaucoup pour ces explications. Pour dire “ je porte un pull” je vu cette phrase. “Llevo puesto un jersey”
C'est exact ! Mais, dans ce contexte-là il s'agit d'une signification différente du verbe *LLEVAR* .
Hola
Si fue un problèma para mí
Tu es vraiment un ange tu esplique bien
Gracias 🤗
Vraiment merci infinement grande soeur pour cette vidéo
J'aime beaucoup votre approche pédagogique à expliquer. Muchas gracias 👍👍👍
Merci à vous 😊
Te quiero mucho. Muchimas gracias
Gracias por este video siempre muy claro
👍👍👍👏👏👏
Muchas gracias por todo
Coucou. Encore merci. Pour vos explications claire.
Avec plaisir Pascal😊
Muchas gracias, es muy interesante !
Tu expliques très bien..Es claro ! Gracias.
Avec plaisir 😊
¡Muchas gracias profesora, me gustan mucho sus vídeos! ☺💕
Muchas gracias Sabrina 😊
Un grand merci !!!! Tout est clair maintenant
🤗
Hola mucho gracias ❤❤❤
Muchísimas gracias
Buenos días profesora 😙😙
❤
🤗
Bnjour pouvez-vous faire la différence entre lugar et sitio pour moi .. j'attends votre réponse
Ce sont des synonymes.
¡Saludos!
Bonjour (hola) ca Serait possible de faire une video sur le mot así ?je comprend pas la definition il yen a tellement Sinon merci pour toute les videos
Très bonne idée ! Je prends note !
Ok😅
Salut comment télécharger le PDF?
hablemos-espagnol.sellfy.store/p/la-diferencia-entre-llevar-y-traer/
Se dice llevar para poner un ropa sobre mismo
Así es, el verbo "LLEVAR" también se utiliza para hablar de ropa, accesorios o características físicas 🤗 ¡Gracias por tu aporte!
@@HablemosEspagnol de nada profesor necesito un video entre volver y regresar
mi example, trae me la agua et puedes lleba me el cours
Je vous recommande d'utiliser le dictionnaire pour les mots que vous ne connaissez pas. Voici deux que j'utilise :
- www.deepl.com/en/translator
- www.reverso.net/text-translation
¿Por qué muestras que la casa de Lucía es más grande que la tuya? 😂😂😂
😂Porque mi casa es pequeñita... 😅