[Vietsub] Khi - Triệu Nãi Cát (Cover) || 当 - 赵乃吉
Vložit
- čas přidán 15. 07. 2022
- Hát gốc: Động lực hỏa xa 动力火车
Cover: Triệu Nãi Cát 赵乃吉
Translator & Timer: Giang
Editor: Aries cỏ dại
Vui lòng không re-up và không mang bản dịch đi nơi khác.
Chân thành cảm ơn tác giả của những bức vẽ/ảnh chụp mình sử dụng trong video.
🍀Playlist nhạc tâm trạng, nhạc tiktok hay đã sub: bit.ly/3B1iy9Y
🍀Playlist nhaccuatui: www.nhaccuatui.com/user/gg.mo...
🍀Fanpage: / ariescodai
🍀Link gửi những dòng tâm sự: bit.ly/36ycMyg
🎵 Ca khúc đăng tải trên:
🎵 Lyric + pinyin:
Dāng shānfēng méiyǒu léngjiǎo de shíhòu
dāng héshuǐ bù zài liú
dāng shíjiān tíng zhù rìyè bù fēn
dàng tiāndì wànwù huà wéi xū yǒu
wǒ háishì bùnéng hé nǐ fēnshǒu
bùnéng hé nǐ fēnshǒu
nǐ de wēnróu shì wǒ jīnshēng zuìdà de shǒuhòu
dāng tàiyáng bù zài shàngshēng de shíhòu
dāng dìqiú bù zài zhuǎndòng
dāng chūn xià qiūdōng bù zài biànhuàn
dāng huācǎo shùmù quánbù diāo cán
wǒ háishì bùnéng hé nǐ fēnsàn
bùnéng hé nǐ fēnsàn
nǐ de xiàoróng shì wǒ jīnshēng zuìdà de juànliàn
ràng wǒmen hóngchén zuò bàn huó dé xiāoxiāo sǎsǎ
cè mǎ bēnténg gòngxiǎng rénshì fánhuá
duì jiǔ dāng gēchàng chū xīnzhōng xǐyuè
hōnghōnglièliè bǎwò qīngchūn niánhuá
ràng wǒmen hóngchén zuò bàn huó dé xiāoxiāo sǎsǎ
cè mǎ bēnténg gòngxiǎng rénshì fánhuá
duì jiǔ dāng gēchàng chū xīnzhōng xǐyuè
hōnghōnglièliè bǎwò qīngchūn niánhuá
a a a a a
a a a
dāng tàiyáng bù zài shàngshēng de shíhòu
dāng dìqiú bù zài zhuǎndòng
dāng chūn xià qiūdōng bù zài biànhuàn
dāng huācǎo shùmù quánbù diāo cán
wǒ háishì bùnéng hé nǐ fēnsàn
bùnéng hé nǐ fēnsàn
nǐ de xiàoróng shì wǒ jīnshēng zuìdà de juànliàn
ràng wǒmen hóngchén zuò bàn huó dé xiāoxiāo sǎsǎ
cè mǎ bēnténg gòngxiǎng rénshì fánhuá
duì jiǔ dāng gēchàng chū xīnzhōng xǐyuè
hōnghōnglièliè bǎwò qīngchūn niánhuá
ràng wǒmen hóngchén zuò bàn huó dé xiāoxiāo sǎsǎ
cè mǎ bēnténg gòngxiǎng rénshì fánhuá
duì jiǔ dāng gēchàng chū xīnzhōng xǐyuè
hōnghōnglièliè bǎwò qīngchūn niánhuá
ràng wǒmen hóngchén zuò bàn huó dé xiāoxiāo sǎsǎ
cè mǎ bēnténg gòngxiǎng rénshì fánhuá
duì jiǔ dāng gēchàng chū xīnzhōng xǐyuè
hōnghōnglièliè bǎwò qīngchūn niánhuá
ràng wǒmen hóngchén zuò bàn huó dé xiāoxiāo sǎsǎ
cè mǎ bēnténg gòngxiǎng rénshì fánhuá
duì jiǔ dāng gēchàng chū xīnzhōng xǐyuè
hōnghōnglièliè bǎwò qīngchūn niánhuá
当山峰没有棱角的时候
当河水不再流
当时间停住日夜不分
当天地万物化为虚有
我还是不能和你分手
不能和你分手
你的温柔是我今生最大的守候
当太阳不再上升的时候
当地球不再转动
当春夏秋冬不再变换
当花草树木全部凋残
我还是不能和你分散
不能和你分散
你的笑容是我今生最大的眷恋
让我们红尘作伴活得潇潇洒洒
策马奔腾共享人世繁华
对酒当歌唱出心中喜悦
轰轰烈烈把握青春年华
让我们红尘作伴活得潇潇洒洒
策马奔腾共享人世繁华
对酒当歌唱出心中喜悦
轰轰烈烈把握青春年华
啊啊啊啊啊
啊啊啊
当太阳不再上升的时候
当地球不再转动
当春夏秋冬不再变换
当花草树木全部凋残
我还是不能和你分散
不能和你分散
你的笑容是我今生最大的眷恋
让我们红尘作伴活得潇潇洒洒
策马奔腾共享人世繁华
对酒当歌唱出心中喜悦
轰轰烈烈把握青春年华
让我们红尘作伴活得潇潇洒洒
策马奔腾共享人世繁华
对酒当歌唱出心中喜悦
轰轰烈烈把握青春年华
让我们红尘作伴活得潇潇洒洒
策马奔腾共享人世繁华
对酒当歌唱出心中喜悦
轰轰烈烈把握青春年华
让我们红尘作伴活得潇潇洒洒
策马奔腾共享人世繁华
对酒当歌唱出心中喜悦
轰轰烈烈把握青春年华
▪️ If you like their music, please support genuine version. If any owner has an issue with any of the uploads, please contact me, I will completely delete the video.
▪️ I do not own this audio and image. All rights belong to its rightful owner. - Hudba
Nhớ những ngày đi học về coi hoàn châu cách Cách ghê. Ngày tháng vô tư đó đâu rồi
1. 当山峰没有绫角的时候
dāng shān fēng [G] méi yǒu líng jiǎo de shí [Em] hòu,
当河水不再流
dāng hé shuǐ [C] bù zài [D] liú
当时间停住 日夜不分
dāng shí jiān [Bm] tíng zhù rì yè [Em] bù fēn,
当天地万物化为虚有
[Am] dāng tiān dì wàn wù huà wéi xū [D] yǒu
我还是不能和妳分手
wǒ huán [C] shì bù néng hé nĩ [D] fēn shǒu
不能和妳分手
bù [Bm] néng hé nĩ [Em] fēn shǒu
妳的温柔 是我今生最大的守候
nĩ de [Am] wēn róu shì wǒ [A7] jīn shēng zuì dà de [D] shǒu hòu
2. 当太阳不再上升的时候
dāng tài yáng [G] bù zài shàng shēng de shí [Em] hòu,
当地球不再转动
dāng dì qiú [C] bù zài zhuǎn [D] dòng
当春夏秋冬不再变换
dāng chūn xià [Bm] qiū dōng bù [Em] zài biàn,
当花草树木全部凋残
huàn [Am] dāng huā cǎo shù mù quán bù diāo [D] cán
我还是不能和妳分散
wǒ huán [C] shì bù néng hé nĩ [D] fēn sàn
不能和妳分散
[Bm] bù néng hé nĩ [Em] fēn sàn,
妳的笑容 是我今生最大的眷恋
nĩ de [Am] xiào róng shì wǒ [D] jīn shēng zuì dà de [G] juàn liàn [D]
Chorus: 让我们红尘作伴 活得潇潇洒洒
ràng wǒ mén [G] hóng chén zuò bàn huó dé [D] xiāo xiāo sǎ sǎ
策马奔腾 共享人世繁华
[Em] cè mǎ bēn téng gòng xiǎng [D] rén shì fán huá
对酒当歌 唱出心中喜悦
[C] duì jiǔ dāng gē chàng chū [Bm] xīn zhōng xǐ yuè
轰轰烈烈 把握青春年华
[Am] hōng hōng liè liè bǎ wò [D] qīng chūn nián huá
让我们红尘作伴 活得潇潇洒洒
ràng wǒ mén [G] hóng chén zuò bàn huó dé [D] xiāo xiāo sǎ sǎ
策马奔腾 共享人世繁华
[Em] cè mǎ bēn téng gòng xiǎng rén shì [D] fán huá
对酒当歌 唱出心中喜悦
[C] duì jiǔ dāng gē chàng chū [Bm] xīn zhōng xǐ yuè
轰轰烈烈 把握青春年华
[Am] hōng hōng liè liè bǎ wò [D] qīng chūn nián [G] huá
Bản cover này mình thích nhất luôn á. Nhẹ nhàng, dễ chịu thật sự
Mình 9x ko biết tiếng Trung, vô tình nghe đc bài này chợt nhớ về những năm trc 2000 ghê, nghe nhạc Đan Trường bố bật.
Đoạn hōnghōnglièliè cứ nghĩ là Khùng khùng điên điên, xem lyric mới biết ko phải =))))
dịch đỉnh nha, khùng khùng điên điên mới chịu haha
@@user-ux3ui7sy3t ấy, t cũng nghĩ ra thế á
Giọng hát hay, kĩ thuật tốt! Bản cover hoàn hảo! Nghe thật là hoài niệm!
Bản cover chị này hát hay quá, bản dịch cũng xuất sắc luôn. Cảm ơn team đã sub ạ ❤
Hôm qua vừa lướt trúng tiktok bài này, hôm nay search youtube thì thấy ad mới đăng bản full 🥺 bản này hay ghê
0000
Nghe lại vẫn biết bao kỹ niệm❤
Nghe ấm lòng quá
This song của Triệu nãi cát so good🎶
nghe hay hoài niệm quá 😊
当山峰没有棱角的时候
当河水不再流
当时间停住日月不分
当天地万物化为虚有
我还是不能和你分手
不能和你分手
你的温柔
是我今生最大的守候
当太阳不再上升的时候
当地球不再转动
当春夏秋冬不再变换
当花草树木全部凋残
我还是不能和你分散
不能和你分散
你的笑容
是我今生最大的眷恋
让我们红尘做伴
活得潇潇洒洒
策马奔腾共享人世繁华
对酒当歌唱出心中喜悦
轰轰烈烈把握青春年华
Ơ thì ra bài này là bài "nhừng khi mà định nui không còn góc cạnh nưa, khi sông đà ngừng chài từa lưa" à, bản gốc hay thế này sao lồng tiếng đi vào lòng đất thế :)))))
😂
😂😂😂 bật cười giữa đêm vì chiếc comment
Không phải đâu
❤️❤️❤️ bản cover này hay quá
Lâu rồi mới nghe ost hoàn châu cách cách, vẫn hay như ngày nào
nhạc phim Hoàn Châu Cách Cách cậu nhỉ?
Triệu Nãi Cát hát hay quá 👏👏👏👏👏
Quá hay
hay quá, hay dã man .
Thiên Bảo lồng tiếng ‘từa lưa’ đâu rồi🤣🤣 bài hát ngta hay thế mà nghe ổng lồng tiếng tấu hài vậy
cảm giác sâu lắng ghê 🙂
kỉ niệm ❤
nhẹ nhàng
Hay quá
Nhạc hoa ngữ hay 😮
Nhạc hoa hay nhất 😢
Hot tik tok qua
nhừng khi mà đính nụi không còn góc cánh nữa ơ
khi sông đã ngừng chải từa lưa
nhớ hoàn châu cách cách quá:
Nhớ ghê :'(
Nhớ ghê :'(
Ủa nghe nó còn hay hơn bản gốc là như nào nhỉ :))
Hay
Bạn dịch hay lắm bạn ơi! Tìm mấy bản trên gg không hay bằng. Thanks bạn
❤️❤️❤️
❤
Bài này lời việt tên là Hoài Niệm Cũ
Hay quá, có beat bài này ko ạ?
nghe mà yếu lòng
lại nhớ giọng ông miền nam lồng tiếng
Bài này không bt có đc phát hành trên apple music kg v các cao nhân cho e hỏi vs
nhớ hoàn châu cách cách
Nhạc hoa hai
nhạc này có beat ko bạn ơi. muốn hát qá hiuhiu
Vietsub đỉnh
Ad làm bài Nợ uyên ương và bài Chìm sâu đi ạ
Nợ uyên ương hay lắm này
Ai còn nghe 2024bko ạ
hao
2:26
🥺🥺🥺 bạn ơi bạn làm beat Karaoke bài này đi ạ
Mình xin font tiếng Việt được k? 😀
Sao k thấy bản remix nhỉ bài này tìm khó vãi
Hát kiểu này lofi thì được chứ remix thì tan nát =)))
Có bản mp3 chưa ạ? Mình kiếm hết không có ở đâu hết huhu
Dùng Cốc Cốc tải audio về đc đó bạn
cho mình xin tên bài này tiếng trung vs
Có trên tựa đề video ấy bạn 当 - 赵乃吉
Xin pinyin ạ❤
Bên dưới mô tả nha bạn
Sao bài này giống bài việt có đoạn :cùng nhau đi muôn nơi là nhà nhỉ
Bài "khi nào" dịch lại từ bài này đấy bạn 😁
Hèn gì nghe phát thấy quen, nhiều bài bản trung hay , tụi việt đạo lại nghe như hạch @@kenji1518
d
❤❤❤
❤
2:28
❤️❤️❤️
❤️❤️❤️
❤❤❤
❤️