Žena // lyrics video // FireFly

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 2. 04. 2016
  • Spotify:open.spotify.com/artist/7Ivlp...

Komentáře • 14

  • @Iahudka
    @Iahudka Před rokem

    překrásná a hluboká písen, Pán ti a vám všem žehnej, matka Boží at nas, jeji deti, chrani :)

  • @yvonagrutter542
    @yvonagrutter542 Před 4 lety +3

    Naozaj nádherné. Milujem ju. Len dnes som ju objavila a počúvam to už asi 7. krát za sebou. Veľa Božích milostí pri ďalšej tvorbe prajem.

  • @erikasabova5371
    @erikasabova5371 Před 3 lety +2

    Krásna pieseň ❤️🙏

  • @Agnessbook
    @Agnessbook Před 8 lety +2

    Nádherná pieseň!

  • @janapetrikova2560
    @janapetrikova2560 Před 3 lety +1

  • @heiteryogi3754
    @heiteryogi3754 Před 5 lety

    perfektní!

  • @nadezdamarcinova8423
    @nadezdamarcinova8423 Před 3 lety

    Maminka,Jesuuus

  • @ivankachrapka9818
    @ivankachrapka9818 Před 2 lety

    Krásna, len .... :) prosím vás opravte obímaš na objímaš

  • @annagatialova1512
    @annagatialova1512 Před 6 lety +1

    Dobry den,nehnevajte sa ale zaskocilo ma ze po tak krasnej piesni Len v Kristovi je tu zrazu piesen o Marii. A este taka v ktorej ju oslavujete. Ved aj ona bola len clovek ako my vsetci ktoru si Boh vybral pre svoj plan. Urcite nebola cista a nevinna,ved nikto nie je bez hriechu okrem Boha. A Pan Jezis je jediny prostrednik medzi Nim a nami.

    • @luigig.7851
      @luigig.7851 Před 6 lety +1

      Anna Gatialová Pozri do Biblie a uvíš, že jej Boh dáva titul Milostí plná. A ty Ty tu hovoríš o hriechoch. Keby si bola aspoň luterankou; pretože M. Luther ju miloval a venoval krasne dielo Magnificat.
      Miluj Máriu ako ju Ježiš miluje a určite sa nepomýliš.

    • @pavel_struhar
      @pavel_struhar Před 5 lety +2

      Verím, že treba si vážiť a nasledovať Máriu v podriadenosti a poslušnosti Bohu a poslúchnuť jej výzvu v ev.Jána 2:5 "Urobte všetko, čo vám [Ježiš] povie." Verím, že je čistá a nevinná rovnako ako každý veriaci očistený krvou Ježiša Krista, ktorý jediný je obeťou zmierenia za naše hriechy...
      To, že grécke slovo "Kecharitomene" je nesprávne preložené v latinskej Vulgáte ako "milosti plná", si všimol už v 16. storočí Erasmus Roterdamský, ktorý bol jedným z najväčších katolíckych učencov v histórii a najväčším znalcom gréckeho jazyka v západnej Európe vo svojej dobe a jeho vlastný preklad Nového zákona z gréčtiny do latinčiny prekladá toto grécke slovo ako "gratiosa", tzn. omilostená, a je považovaný za presnejší aj v súčasnej dobe. Lutherov pohľad sa vyvíjal počas jeho života a je pekne zdokumentovaný.
      Viac napr. tu (v angl.):
      www.catholic.org/news/hf/faith/story.php?id=50095
      hermeneutics.stackexchange.com/questions/11627/translation-of-luke-128-greetings-favored-one
      en.wikipedia.org/wiki/Luther%27s_Marian_theology