Audiobook PL | ROMEO I JULIA | AKT III | WILLIAM SHAKESPEARE | AudioLektury

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 8. 09. 2024
  • ♕ Cześć, witam na kanale AudioLektury! Oto moja wersja słynnego dramatu pt. ,,ROMEO I JULIA' Williama Shakespeara. Dajcie Williamowi szansę ;)
    ♕ Otwórzcie informacje poniżej aby zobaczyć przypisy do Aktu III.
    ♕ Tekst udostępniony przez Wolne Lektury.
    ♕ Audiobook nagrany przez AudioLektury.
    ♕ PRZYPISY do Aktu III: ♕
    [115] brewerie (wł. breveria: samochwalstwo) - wybryki, zakłócanie spokoju lub porządku społecznego. [przypis edytorski]
    [116] brewiarz (z łac. breviarium: skrót) - używana w kościele katolickim księga zawierająca zbiór codziennych modlitw (tzw. liturgię godzin; godzinki). [przypis edytorski]
    [117] bekas - ptak błotny, kszyk; ług - woda stojąca, bagienna. Tu Paszkowski sięgnąwszy do polskiego powiedzenia upiększył porównanie. W oryg. jest prozaicznie as an egg is full of meat, jak jajko pełne swojej zawartości. [przypis redakcyjny]
    [118] submisja - uległość, pokora. [przypis redakcyjny]
    [119] Alla stoccata - włoski termin zaczerpnięty z szermierki: pchnięcie. [przypis redakcyjny]
    [120] dusiszczurze - nowa aluzja do imienia Tybalta i imienia kota ze wspomnianego poematu Reynard-Lis. [przypis redakcyjny]
    [121] jedno życie spomiędzy dziewięciu - wierzono wtedy, że kot przeżywa dziewięć kolejnych istnień. [przypis redakcyjny]
    [122] gwiźnie - popr. gwizdnie. [przypis edytorski]
    [123] Co się bić umie jak z arytmetyki - zna fechtunek tylko z teorii, z książek. [przypis redakcyjny]
    [124] każęć - każę ci. [przypis edytorski]
    [125] przedstawienia - tu: przedstawione argumenty, tłumaczenia. [przypis edytorski]
    [126] jeżelim się minął - jeżeli się minąłem (przykład ruchomości końcówki fleksyjnej czasownika). [przypis edytorski]
    [127] bodajem - bodaj żebym. [przypis edytorski]
    [128] Banitować - skazywać na banicję, wygnanie. [przypis edytorski]
    [129] Pędźcie… - monolog Julii oparty został na bardzo popularnej w czasach Shakespeare'a pieśni weselnej (tzw. epithalamion). [przypis redakcyjny]
    [130] Faeton - w mitologii gr. syn Heliosa (mitologii rzym. Feba). Uprosił on ojca, boga słońca, aby pozwolił mu wyjechać na niebo rydwanem słońca, lecz wyjechawszy stracił panowanie nad rumakami i został przez Zeusa strącony do rzeki Pad. [przypis redakcyjny]
    [131] Skryj w płaszcza twego zwojach - w oryg. terminologia zapożyczona z sokolnictwa, dotycząca oswajania sokołów, używanych do polowania. [przypis redakcyjny]
    [132] tak - w oryg. piękna retoryczna figura oparta na słowie „ja”. [przypis redakcyjny]
    [133] serce żmii pod kwiecistą maską - Julia posługuje się tu ozdobnymi zestawieniami stylistycznymi, używając dwu sprzecznych pojęć (tzw. oksymoron). [przypis redakcyjny]
    [134] akwawita (łac. aqua vitae) - woda życia, okowita, wódka. [przypis redakcyjny]
    [135] Przynoszęć - Przynoszę ci. [przypis edytorski]
    [136] Rozgrześca - osoba rozgrzeszająca. [przypis edytorski]
    [137] Balsamem w przeciwnościach - filozofia - w rozmowie ojca Laurentego i Romea Shakespeare ironizuje na temat nadużywania modnej w czasach elżbietańskich maksymy Boecjusza, że filozofia jest lekarstwem na wszystko. [przypis redakcyjny]
    [138] dzieciństwo - tu ogólnie: wczesny okres. [przypis edytorski]
    [139] Otrząś - popr. otrząśnij. [przypis edytorski]
    [140] Skowronek… ropuchą zamienił oczy - Popularne powiedzenie; według wierzeń ludowych śpiew skowronka zapowiadał dzień, wtedy rechot żabi milknął. Lepiej, aby Romeo miał oczy żabie i nie dostrzegał nadejścia dnia (Uważano także, że oczy żabie były ładniejsze od oczu skowronka.) [przypis redakcyjny]
    [141] spałaż - skrócone: spała że; czy spała. [przypis edytorski]
    [142] traktament - poczęstunek; tu chodzi o truciznę. [przypis redakcyjny]
    [143] mogęż - mogę-że; czy mogę. [przypis edytorski]
    [144] świdrzygłówko - w oryg. chop-logic odpowiednik polskiego: ja jedno słowo, a ona dziesięć. [przypis redakcyjny]
    [145] blednico… - Julia ma białą ze smutku twarz. [przypis redakcyjny]
    [146] łojek - bielidło, maść do twarzy. [przypis redakcyjny]
    [147] plucho - flądro, brudasie. [przypis redakcyjny]
    [148] Cyganko - w znaczeniu stereotypu: oszukanico. [przypis redakcyjny]
    [149] powolna - tu: posłuszna, podporządkowana czyjejś woli. [przypis edytorski]
    ♕ DZIĘKI ZA WYSŁUCHANIE AKTU III! Do usłyszenia w kolejnym!

Komentáře • 27