@@user-ho5fr5kk3z 이름만으론 저도 웃었던 기억이 있네요. ㅋㅋㅋ 하지만 "황금사막작전"의 유래가 골디언해머로 내려칠 때(그냥 내려치기 4:52, 6:47 / 못질 아님) 빌런의 몸이 가루가 되는 것에서 따온게 아닐까 합니다. 골디언해머를 맞고 남은 것은 모래같은 작은 알갱이밖에 없기에...
근본이 선가드였던시절에 내 머릿속 용자1위를 바꿔놓은 최강용자.....가오가이거... 알고리즘으로 보게되면서 합체를 보게되니 어릴적시절의 그때 시절 정말 입에서 멋있다! 란 소리 붙게만들어준.... 강수진 형님의 근본의 포기하지않으신 작품으로 현재의 우상이 되어주시는 분...
Must be one of those translational grammar disputes if "Hikari Ni Nari" is supposed to be "Turn Into Light" but when turned to Chinese and back to English subtitles it becomes "Be The Light". Just an interesting thing to see.
와앀ㅋㅋ 나이 33살먹고 초딩때보더뉴만화들 업스케일링해서 60프레임으로 보는데 빤쓰 젖었잖아요! 책임져요 ㅋㅋㅋ
솔직히 90년대 만화보면서 자란 우리세대에겐 “용기”가 있습니다
오랜만에 또 느끼고 갑니다
학원을 쨀 용기는 없겠스빈다 ㅠㅠ 맨날 합체만보고 집에서 나가야만 했던 ㅠㅠ
그 시절엔 로망이 있다
돌리도 내가오
제기요
합체을 기다려주는 악당 낭만 그 자체
@@dev-orb합체 할 때 방해하다 날아가기도 하던데 ㅋㅋ
한때 강수진 성우님께서 혹사하시며 성우를 포기할까라는 기로에 서게 만든 작품인 가오가이거.
하지만 강수진 성우님은 포기하지 않으셨고 지금도 지켜보는 90년생들의 추억과 살아갈 힘을 주셨습니다. 감사합니다!!!
성우들이여 영원히 위대하리!!
일본성우도 이미지가 고착되어서 한동안 힘들었다고 하더라구요.ㅋㅋㅋ
감사합니다...감사합니다...!
강수진성우님.. 진짜 저거 더빙하면서 성대가 너무 혹사당해서 성우생명 끝날뻔했다고 하셨.. 너무 지르는 구간이많긴함.. 전형적인 일본열혈물..😢
마이트가인 마이토도 강수진 성우님이지
이 혹사로 흑화해서 인성타니스를...?
이런 찰떡같은 성우조합은 가오가이거 이전에도 없었고 앞으로도 없을 정도로 최고였다 정말ㅋㅋㅋ용자물의 박력을 어린시절 국내판에서 느낄 수 있었음
작화 돌려막기 하는데 작화가 지려서 오히려 좋아
봐도봐도 안물림 ㅋㅋㅋㅋ
이런작화는 사골일수록 대환영
와... 화질 진짜 장난아니다
수정해서 다시 올려주셨네요 이정구 성우의 타이거 본부장 강수진 성우의 가이, 특히 파이널 퓨전 골디맥 위치로 정의의 황금망치는 정말 연기력으로 잘 살렸죠 성우들의 명연기가 좋아서 더빙판을 계속 찾아보게 되는 거죠
번역이 좀 어색해도 연기로 커버한...
황금사막작전이 뭐냐고ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
@@user-ho5fr5kk3z 이름만으론 저도 웃었던 기억이 있네요. ㅋㅋㅋ
하지만 "황금사막작전"의 유래가 골디언해머로 내려칠 때(그냥 내려치기 4:52, 6:47 / 못질 아님) 빌런의 몸이 가루가 되는 것에서 따온게 아닐까 합니다.
골디언해머를 맞고 남은 것은 모래같은 작은 알갱이밖에 없기에...
@@user-jg5dr2eu4cKBS 저 간지 나는 대사 인 빛을 되어라 를 가오가이거 가 뭐냐고요 ㅋㅋ
@@user-ho5fr5kk3z그리고 KBS 저 간지 나는 대사 인 빛을 되어라 를 가오가이거 가 뭐냐고요 ㅋㅋ
고품질 4k에서 오는 엄청난 작화의 파워. 깔끔한 화질이 깔끔한 프레임을 살린다.
전 이당시 이
합체 씬 보고 왜그렇게 눈물이ㅜ나던지..
최후의 보류라는… 그런 느낌을 받아서 그러한지…저때의 제 마지막 용자였습니다…
화질이 너무 좋아요
추억의 가오가이거 영상 이렇게 고화질로 올려주셔서 감사해요
가오가이거 더빙판 들으면
애니를 보는 제가 오히려 에너지를 얻는 느낌이에요!!! 영상 감사합니다❤
이 채널에는 내 추억이 가득하군...하 ..저걸 본게 11살 이였는데 😅😅
이였는데x 이었는데o
용자물 강수진성우님이 ㄹㅇ 갓갓!
옛날에 티비로 볼 땐 몰랐는데 강수진 성우 발성 진짜 미쳤네 ㄷㄷ
저 때 당시 보던 화질보다 더 좋아보임 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
황금사막작전, 골디맥 위치로 -> 원작과 비교해도 손색이 없는 훌륭한 현지화
일단 손이라는 위치로 왔으니
역시 공구왕 가오가이거
만화 하나로 추억을 회상할수 있다니 90년대를 느낄수있어서 너무좋다. 그때를 커서 볼수있다는게 복받은거같다
34살된 나는..
부장님 서류 작성했습니다
승인
이 시대때 성우님들은 진짜 쩔었었다 어쩜 저렇게 전부 다 잘 어울리시는지
근본이 선가드였던시절에 내 머릿속 용자1위를 바꿔놓은 최강용자.....가오가이거...
알고리즘으로 보게되면서 합체를 보게되니 어릴적시절의 그때 시절 정말 입에서 멋있다! 란 소리 붙게만들어준....
강수진 형님의 근본의 포기하지않으신 작품으로 현재의 우상이 되어주시는 분...
진짜 공구 무장 가지고도 이렇게 멋진연출이 가능하구나 ㅋㅋ
와따메~ 4k 보니 더 웅장하네!!!!
저 "~위치로" 번역이 묘하게 리얼한게 진짜 특수부대 작전수행하는거같아서 맘에듬
한일 양쪽 성우 목나가게 했다는 전설의 배역 시시오 가이....
역시 강수진 성우님이 힘있게 잘했는데 파이널은.....
파이널 미스 캐스팅
뭐 그거 때문에 교체된 성우가 직접 사과하고 난리도 이만저만이 아니었죠.
그나마 나중에 모 먹방 능력자 배틀물에선 많이 나아져서 만회를 했지만, 이거보다 더 최악이었던 건 역시 용자지령 다그온 더빙판의...
파이널 더빙은 ㅠㅠ
강수진 성우가 용기 그 자체였다....
원판 더빙판 둘다 개좋음 가이 캐릭터 느낌이 다 달라서 2개의 작품으로 봐도 될 정도로 좋았음
7:56 가오가이거=강수진 그 자체 진짜.... 볼 때마다 소름 돋네
저 화질로 처음부터 끝까지 보고 싶네요^^ 다운받아서 두고두고 보고도 싶네요
용자물 최애ㅜㅜ 가오가이거ㅜㅜ❤
골디안 해머는 주먹 갈아끼고 손 부르르 떨면서 해머 잡는게 졸라 멋있음
본부장 성우가 갓정구였네요ㄷㄷ;;; 어쩐지 어릴때 몇번안봤는데 "파이널 퓨전을 승인한다!" 이 대사만 기억에 남더라니ㅋㅋㅋ
사이버 포뮬러가 내 인생 최고의 작품인데 가오가이거가 그걸 잊게 만들었지
한국 더빙과 일본 원본에서 나오는 이름이 같이 나와서 좋았어요 편집과 화질 정말 좋고 재밌게 봤어요 감사합니다
와..위에꺼 보고왔는데 역시 이 성우분이 대박이네요;
화질좋아지니까 퀄 미치긴했네... 그립다 그시절
가가가가가가 가오가이거~~~
진짜 로망가득 합체씬 저도 최근에 봤지만 들어가면서 저 증기가 나오고 스파크가 일어나는 저모습이 신금을 울리네요 잘봤어요!
더빙영상으로 출처 남기고 사용하겠습니다 ㅠㅠ 추억 돋네요
프레임 미쳤네요 너무보기좋다
개인적으로 화질개선 하시는건가요? 정말 대단하십니다
케이비에스야 네이밍은 이게 최선이었던거냐;;ㅋㅋ
즈엉의의 황금망치!!
@@Power_Darkdoritang 그리고 아니 저 간지 나는 대사 인 빛을 되어라 를 가오가이거 가 뭐냐고요ㅋㅋ
그당시 어린이들 눈맞춤이긴 한데 ㅎㅎ KBS의 이런 초월번역은 00년대에도 계속되죠😅😅
좃같은 심의 맞추려면 어쩔 수 없음... 지금도 애니에 영어단어 많이 나오면 지랄하는게 심의인데 90년대는 오죽했겠음? 아예 외국어는 잘 나오지도 못하게 했고 특히 일본은 나오면...
어릴때 생각나네 ㅠㅠ
33살 아저씨가 됬는데 아직도 멋있네
와,,, 옛날에 내가 만화에 진심이였군 지금도 보면 가슴이 두근두근거리네...내나이 30ㅋㅋㅋㅋ
이였군x 이었군o
화질 넘 좋다
오랜만이구만 공구왕 가오가이가
합체하는데 왜 공격 안하냐는 의문을
날려버린 가오가이거…
간지난다
화질 미쳤다 그래서 더 좋다 안쪽 기계들이 맞물리면서 크흐
와 화질, 프레임보소..... 전편 소장중인데 퀄리티가 장난이 아니네
변신하는데 국룰 안지키는 빌런 처음봐서 충격이었던 만화
개인적으로 내인생 역사상 전후무후한 용자물 이거끝나고 kbs원피스등장하는데 잊을수가없음
존나 멋있다 ㅠㅠ
용자왕 수진 옹이 보여주는 열혈 히어로 연기의 정석
쌉간지의 표본
와 진짜 개멋있다... 이 말밖에 안 나온다
야무지다 진짜
주관적으로 더빙때 로컬라이징된 고유명삭아 명칭들이 촌스럽게 들리는 사람들도 있겠지만 저 시절 생각하면 아이들 눈높이에 맞춰서 로컬라이징 잘 되었다고 생각함..
썰렁포나 용의콧물만 빼면 잘된편 ㅋ
화질의 힘인가….미쳤다…가슴을 울린다
파이널!!! 퓨전!!!
미쳐버린 아드레날린 그 자체
와 스텔스가오 날아오는거에서 내눈을 의심하고 세번 돌려봄;;; 격세지감이네😮
Must be one of those translational grammar disputes if "Hikari Ni Nari" is supposed to be "Turn Into Light" but when turned to Chinese and back to English subtitles it becomes "Be The Light".
Just an interesting thing to see.
방송 당시 광고 했던 가오가이거 장난감 ..중딩떄 까지 가지고 있었는데 지금 그거 완전 거래 금액 장난 아니던디 ...
진짜 원작 성우도 잘했지만 강수진 성우 초월 더빙 지금도 들으면 소름 돋음
저 시기는 강수진 성우님의 황금기인 동시에 위기였죠.
@@user-gz3ld2jq7j용자물들 더빙 많이 하셧는데
이 가오가이거가
제일 힘들었었다죠 ㅎㅎ
0:13 파이널 ~ 퓨전!!
솔직히 파이널보단 이 시절이 나음. 파이널부턴 뭔가 지루해져서
파이널은 용기라 쓰고 광기라 읽는다의 반복이죠.더빙도 엉망이고.
그시절 적당한 번안이 한몫더했음. 요즘 그냥 있는 그대로 가져와서 단순한글화 번역을 하는거랑은 다른. 그때의 그 ‘번안의 진정성’이 낭만 그자체였지
KBS 주제곡에는 낭만이 있다
골드인 해머가 정의에 황금망치 였던 시절 ㅋㅋㅋㅋ
그리고 KBS 저 간지 나는 대사 인 빛을 되어라 를 가오가이거 가 뭐냐고 요 ㅋㅋ
원래는 멸망의 오른팔이였는데 ㅋㅋㅋ
이게 낭만이지..
더빙이 참 잘되었음
아직도 기억이 남는 장면이자 외침.
파이널 퓨전! 가오! 가이~거!
0:58 5살 로봇놀이 하는데
가오가이거 되서 파이널 퓨전! 했는데 팔이 360도 안돌아가서 합체 못했음
캬 ㅋㅋㅋㅋ
화질먼데 개미쳤다
0:10 아프겠다 살살해 진짜 열정적으로 합체승인 개뽕넘치네
와 화질 쩐다 ㅋㅋ
4:11 역시 한국판 용자왕 소름돋는 열혈연기
Do they repair that glass she punches everytime they fuse?
가진게 ㅈ도 업지만 그거라도 받아준다면 저 시설로 돌아 가고 싶다. 아니 하루라도 빚내서라도
4k지리네;;
개쩐다
강수진의 파이널퓨전에는 감동이 있다
지금보니 맥가이버였네..
그리운 성우분들ㅠㅠ
밥 먹는데 뉸물이 나오네
가오가이거의 오프닝과 전투씬이 같이 나오니까 지리네요🤩
더빙판에서 저렇게 나왔다면 일본원작에서도 저렇게 나왔겠죠?
용자물 시리즈중 유일하게 합체할때 장벽 생김
화질 보소 끝내준다
뭐랄까 그 너무 또 화질이 좋고 그러면 뭔가 어색해짐. 그냥 옛날 그 그림체가 더 멋있어보임
아들 장난감 조립하면서 개열받는 디자인과 퀄리티에 다시 찾게되는 용자물
강수진성우 리즈때 목 컨디션
샤우팅이 카랑카랑하네..
역시원본이최고
캡틴샤크 변신장면도 부탁드립니다
변신중 공격이 불가능하다는게 납득된 만화
브로큰 매그넘을 저렇게 밋밋하게하다니 진짜 목청떨어져라~~ 브~~~로~~~오~~큰 !!! 매그넘!!! 해줘야지 ㅋㅋㅋ
성우님은 최선을 다한거임.당시 번역을 욕해야지.진짜 힘빠지는 파이널 연기 들어보실?
번역이 문제일 뿐, 성우 욕하지 말자
저때 강수진님 목나가서 성우 은퇴할뻔한 애니였음
별 가오가이거
파이널 퓨전 할 때 목소리 뭐야.... 저 느낌 분위기는 강수진 성우만 낼 수 있는거같아
타이거 본부장 선계전 봉신연의에서 문중 성우 인듯한데 ㅇㅅㅇ;;