Perfekt niemiecki - ćwiczenia, czasowniki, budowa CZAS PRZESZŁY - NIEMIECKI • Czas przeszły - niemiecki Niemiecki czas Perfekt w swojej budowie jest bardzo zbliżony do angielskiego czasu Present Perfect. / waszanauka
Witam Pana. Dziękuje za wyraźne, obrazowe tłumaczenie gramatyki języka niemieckiego, jest jedno ale... odnoszenie się do gramatyki języka angielskiego jest dla mnie pomieszaniem, przeszkadza mi w skupieniu się na języku niemieckim. Serdecznie pozdrawiam
Bardzo przyjemnie Pan tłumaczy, lecz osobiście niezmiernie przeszkadza mi ciągłe porównywanie do języka angielskiego. Nigdy mi się języki nie mieszały, ale kiedy ciągle Pan tak porównuje zaczynam się gubić. I tak dziękuję za pomoc :) pozdrawiam
Nie rozumiem , skad ta inwersja w ostatnich zdaniach . Np gestern bin ich , zamiast gestern ich bin . Tak samo dieses buch habe ich itd . Jest jakas zasada co do tego ? W pierwszym przykladzie nie ma inwersji Mein bruder ist im gebirge gewandert ...
Bardzo fajnie wytłumaczone :) Nasuwa mi se tylko pytanie czy zdanie "wczoraj nie poszedłem do szkoły" nie powinno być w czasie Imperfekt ( jestem początkujący) Pozdrawiam
Czy różnice pomiędzy czasami przeszłymi dokonanymi Perfekt i Präteritum można porównać do angielskich Past Continous i Past Simple? Przykład. [PL] "Jechaliśmy samochodem do Warszawy, kiedy powiedziała mi, że się źle czuje." [ENG] "We were driving to the Warsaw with a car, when she told me, that she is feeling not good." Past Continous + Past Simple + Present Continous (bądź można to uznać jako cytat). [DEU] "Wir haben nach Warshau mit dem Auto gefahren, wann sie sagte mir, dass sie nicht gut fühlt. Perfekt + Präteritum + Präsens albo "Wir haben nach Warshau mit dem Auto gefahren, wann sie sage mir, das sie nicht gut fühlt."
Dziękuję za wstawienie tej lekcji. Pański materiał bardzo pomaga mi w nauce języka. Ponadto, rzeczywiście jest ogromne podobieństwo między angielskim a niemieckim czasem Perfekt. Znając ten pierwszy język o wiele łatwiej jest się uczyć drugiego. Znalazłem też malutki błąd, odnośnie w 9:58 *niemieckiego :) Pozdrawiam i czekam na dalsze filmiki :)
Jak podczas rozmowy w cztery oczy odróżnić czy haben jest posiłkowy czy nie?;p Ciężko jest to rozróżnić, gdy nie usłyszymy na końcu zdania czasowniki z ge+t :) W niemieckim jest ciężej z czasem przeszłym niż w angielskim ;p
Niemiecki posiada inną składnię od polskiego czy angielskiego, stąd ta trudność. Jest to jednak do przeskoczenia. Proszę poćwiczyć tworzenie zdań w niemieckim Perfekcie. Kilka dni intensywnych ćwiczeń i będzie Pan już wiedział, o co tu chodzi.
Witam serdecznie!!!Wszystko okey,ale nie rozumie ,dlaczego Pan wykłada znaczenie czasu przeszłego ciagle porównujac do angielkiego.Czy to nauka języka niemieckiego,czy porównywanie do angielskiego.Niestey nie znm angielskiego i dlatego strasznie mi ciezko to zrozumiec.Czyzby musiałbym sie najpierw uczyc angielskiego,a dopiero potem słuchac Pana wykładów.Czyżbym tylko ja miał problem ze zrozumieniem tego,czy problem polega na tym ze nie znam angielskiego.Pozdrawiam ciepło
+ZYGMUNT KOBYŁECKI Rozumiem Pański komentarz. Ten film jest głównie przeznaczony do osób młodych, którzy muszą w naszym kraju uczyć się języka angielskiego. Postaram się opracować podobną prezentację nt. niemieckiego Perfektu koncentrując się tylko i wyłącznie na języku niemieckim. Tymczasem proszę o cierpliwość.
+Adam Golebiewski Bardzo dobrze, że porównuje Pan wszystko do języka angielskiego. Jest wiele osób, w tym np. ja, które dobrze znają język angielski i takie porównania pomagają w nauce :)
Pochwala dla pana.Sa jednak w niemieckim jezyku czasowniki,ktore w czasie Perfekt odmieniane sa z sein i z haben mimo ze zwiazane sa z ruchem np. fahren.Nie napisze przeciez zdania : Ich bin meine Freundin nach München gefahren lecz Ich habe meine Freundin nach München gefahren ( co oznacza Zawiozlem moja przyjaciolke do Monachium).Mysle ze wytlumaczy pan takze jak tworzy sie imieslow bierny z czasownikami rozdzielnymi lub czasownikami zaczynajacymi sie np. na be-,ge-,er-,ver-,zer-.Mieszkam ponad 26 lat w Niemczech ale nigdy bym nie napisal tak jak Kazuo Hiroyuki.Z takimi typami spotykam sie codziennie na ulicy , co mowia ja byc ja miec.Przepraszam ,ze nie uzylem polskich znakow,bo uzywam niemieckiej klawiatury.Z poszanowaniem.Weiter so!!!
Cieszę się, że Pan to zauważył. Robię to celowo, ponieważ najpopularniejszym językiem w naszym kraju jest wciąż angielski, dlatego odnoszę się w wielu miejscach do tego konkretnego języka. Ci, bowiem, którzy mają opanowany angielski Present Perfect, z łatwością zrozumieją niemiecki Perfekt, który jest o wiele mniej skomplikowany od angielskiego.
Tak. A tymczasem zasadnicza różnica jest taka , ze angielski Present Perfekt jest czasem terazniejszym a niemiecki zdecydowanie przeszłym, dokonanym, jak pradawny polski czas zaprzeszły z baroku - poszedłem byłem/ wypiłem byłem...
+Bayern Bus A jak Pan/Pani sądzi? :) W tym zdaniu mamy czasownik "fahren", który w Perfekcie musi połączyć się z czasownikiem posiłkowym "sein". Podmiotem jest pierwsza osoba liczby mnogiej, zatem otrzymamy "wir sind". Więc? :)
+Adam Golebiewski Moim zdaniem jest prawidłowo... :) "sein" czyli w tym przypadku "sind" jest na drugim miejscu oraz "gefahren" na końcu, a resztą zdania sobie manipuluje. Przynajmniej ja tak zrozumiałem budowanie zdań w czasie Perfekt.
Proszę aby już Pan nie odsyłał ciagle do poprzednich odcinków i nie popadał w te dygresje o podstawach etc , ewentualnie wrzucić napis na zielono : "wzor odmiany czasowników był w filmiku nr X, zapraszam". Bo to juz się robi strasznie irytujące :-(
Na to pytanie już odpowiadałem. Większość osób uczących się niemieckiego ZNA angielski. Przynajmniej teoretycznie. W angielskim jest także czas Perfect. Oba czasy budowane są podobnie. Poprzez analogię chciałem ułatwić widzowi zrozumienie niemieckiego Perfektu.
Słowo "eigene" jest zbędne. Zdanie powyższe nie jest w Perfekcie. Jest to zdanie w czasie teraźniejszym. W Perfekcie byłoby tak: Ich habe meine Hausaufgabe gemacht. = Zrobiłem zadanie domowe.
Przy użyciu słowa "eigene" podkreślamy czyjąś przynależność. Meine eigene Hausaufgabe = Moje własne zadanie domowe. Po angielsku byłoby to tak: My own homework. Nie widzę najmniejszego sensu, by w tym konkretnym zdaniu używać "eigene".
Auf meinem Deutschunterricht haben wir für so eine Zwecke benutzt die Form: "Ich mache EINE Hausaufgabe" und bei anderen Variationen (meine, deine, seine, ihre, eure/euere) müssten wir sehr aufpassen. Es ist mir geblieben. Übrigens: werde ich bei Ihnen sehr gerne noch "Bank drücken". Es ist wirklich, wirklich ein tolles Unterricht, und nicht nur darum, dass gleichzeitig zweisprachig (für englisch sprechende). Ein " freues schaffen " für alle Teilnehmer! (Uczcie sie z radoscia! Dobrych wynikow!)
Nie uczcie się nigdy w taki sposób kurwa !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Po 1 będziecie mówić i ile wgl. dacie radę się nauczyć sztywno nie codziennie . Po 2 zaśniesz Po 3 jedz do Niemiec do pracy w 2 lata nauczysz się języka a nie gówna z podręcznika
Mało komu udaje się wyjechać do Niemiec do pracy i to na dwa lata. Młodzi gimnazjaliści nie mają wyboru i muszą uczyć się np. języka obcego z podręcznika. Reguły gramatyczne trzeba znać, by mówić poprawnie. Nie od razu Kraków zbudowano. Tak samo z nauką każdego języka.
Kogo ten język ang obchodzi tłumacz pan prosze tylko niemiecki to odbiera chęć dalszej nauki albo porównywanie do pl bez sensu to jest będę chciał ang to się będę ang uczył
To miłe, że wkłada Pan wysiłek, swój czas w te filmiki, aby inni zupełnie za darmo mogli się podszkolić. Doceniam i dziękuję
niech Pan zostanie moim nauczycielem od języka niemieckiego
Ja Ci mogę uczyć hiszpańskiego.
Po co porównywać z językiem angielskim uczymy się z polskiego na niemiecki więc co ma do tego angielski
Polecam prędkość 1.25 :) Ogólnie film na duży plus, nauczyłem się z niego dużo więcej niż na kilku lekcjach w szkole :)
ty dobry pomysł z tym przyśpieszeniem
Dziękuję Panu klarownie Pan tłumaczy
Prostrzego wytłumaczenia tematu nigdy nie doświadczyłem...:)
Świetna robota!
Dziękuje bardzo za tak krótkie i efektywne wytłumaczenie tego czasu, pozdrawiam ;)
Dzięki! Szukałam wszędzie jak to się robi. Świetnie wytłumaczyłeś mi to. Już to kapuje! Wielkie DZIĘKI!!!!
Ten film jest perfekt!
Dziękuję bardzo za pana lekcje,są fantastyczne.Jestem starszą panią,która b.chętnie uczy się j.niemieckiego.
Bardzo dziękuję. Świetnie wytłumaczone.
Bardzo ładnie mi wytłumaczyłeś :) Dzięki!
Witam Pana. Dziękuje za wyraźne, obrazowe tłumaczenie gramatyki języka niemieckiego, jest jedno ale... odnoszenie się do gramatyki języka angielskiego jest dla mnie pomieszaniem, przeszkadza mi w skupieniu się na języku niemieckim. Serdecznie pozdrawiam
dziękuje bardzo z kartkówki dostałem 5 :)
Normalnie dziękuje :)
super pan tłumaczy
Dziękuję bardzo 😊
Bardzo przyjemnie Pan tłumaczy, lecz osobiście niezmiernie przeszkadza mi ciągłe porównywanie do języka angielskiego. Nigdy mi się języki nie mieszały, ale kiedy ciągle Pan tak porównuje zaczynam się gubić. I tak dziękuję za pomoc :) pozdrawiam
Dziękuje bardzo!!! :D
dla mnie bardzo pomocne jest porownanie z j angielskim, dziekuje
świetny filmik dobrze pan tłumaczy
Bardzo przydatne pozdrawiam!! (:
Dziękuję:)
Pozdrawiam panią z niemieckiego
Dzięki wielki :)
Dzieki! :D
Ist das richtig ? : Am Wochenende bin ich zu den Grosseltern gefahren ?
Dzięki :D
Muszę pochwalić, bo super!
Świetny poradnik, łatwo się nauczyć;) a czy znacie metodę na szybkie opanowanie nieregularnych mam 2 dni ;(
mega !
Dzięki Ci gościu nauczyłeś mnie na sprawdzian
W pisz w zeszycie czasowniki w perfekcie te ktore koncza zdanie albo czesc zdania jak to zrozumieć
Nie rozumiem , skad ta inwersja w ostatnich zdaniach . Np gestern bin ich , zamiast gestern ich bin . Tak samo dieses buch habe ich itd . Jest jakas zasada co do tego ? W pierwszym przykladzie nie ma inwersji Mein bruder ist im gebirge gewandert ...
Super Video! Sehr gut erklärt :)
Staram się jak mogę. :)
BArdzo dobrze Pan tłumaczy :)
Great!!!
Czyli w nieregularnych najpierw cz. Posiłkowy a potem osoba?
Dzięki
Tak przy okazji: czy zur Schule pochodzi od zu der Schule ?
witam dlaczego użyty jest " im" ?
Bardzo fajnie wytłumaczone :)
Nasuwa mi se tylko pytanie czy zdanie "wczoraj nie poszedłem do szkoły" nie powinno być w czasie Imperfekt ( jestem początkujący)
Pozdrawiam
Pani Adamie, a czy można zdanie "Jeszcze nie kupiłem tej książki" przetłumaczyć - Ich habe noch nicht das Buch gekauft?
Aga Nowogrodzka Ich habe das Buch noch nicht gekauft. Brzmi ciut lepiej.
piekne
Czy różnice pomiędzy czasami przeszłymi dokonanymi Perfekt i Präteritum można porównać do angielskich Past Continous i Past Simple?
Przykład.
[PL]
"Jechaliśmy samochodem do Warszawy, kiedy powiedziała mi, że się źle czuje."
[ENG]
"We were driving to the Warsaw with a car, when she told me, that she is feeling not good."
Past Continous + Past Simple + Present Continous (bądź można to uznać jako cytat).
[DEU]
"Wir haben nach Warshau mit dem Auto gefahren, wann sie sagte mir, dass sie nicht gut fühlt.
Perfekt + Präteritum + Präsens
albo
"Wir haben nach Warshau mit dem Auto gefahren, wann sie sage mir, das sie nicht gut fühlt."
a lubię słuchać P. Adama
DZIĘKI!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Dużo się przyda :)
Witam serdecznie !
Bardzo proszę mi powiedzieć dlaczego czasownik posiłkowy sein w drugim przykładzie występuję jako ist oraz bin.
Odpowiedź znajdzie Pan od 8:58.
Dziękuję za wstawienie tej lekcji. Pański materiał bardzo pomaga mi w nauce języka. Ponadto, rzeczywiście jest ogromne podobieństwo między angielskim a niemieckim czasem Perfekt. Znając ten pierwszy język o wiele łatwiej jest się uczyć drugiego. Znalazłem też malutki błąd, odnośnie w 9:58 *niemieckiego :)
Pozdrawiam i czekam na dalsze filmiki :)
Racja! Miałem powiedzieć "niemieckiego". :-) Przejęzyczenie. :P
Dziękuję za komentarz!
Jak podczas rozmowy w cztery oczy odróżnić czy haben jest posiłkowy czy nie?;p
Ciężko jest to rozróżnić, gdy nie usłyszymy na końcu zdania czasowniki z ge+t :)
W niemieckim jest ciężej z czasem przeszłym niż w angielskim ;p
Niemiecki posiada inną składnię od polskiego czy angielskiego, stąd ta trudność. Jest to jednak do przeskoczenia. Proszę poćwiczyć tworzenie zdań w niemieckim Perfekcie. Kilka dni intensywnych ćwiczeń i będzie Pan już wiedział, o co tu chodzi.
ja identycznie mam pozdrawiam
Super pan tłumaczy, tylko to zdanie: Gestern BIN ICH nich zur Schule, a nie: Gestern ICH BIN nicht zur Schule gegangen.
Dlaczego?
-Gestern BIN ICH nich zur Schule gegangen.
A nie?
-Gestern ICH BIN nicht zur Schule gegangen.
no własnie?
Taki "blad" jak 9,58 jest bardzo fajny,w tym momencie wlaczylo sie u nie heeee i zaczelam sie bardziej skupiac :)
Aaa, chodzi o korzystanie ze słownika do angielskiego, by sprawdzać niemieckie słówka. :) :) :)
Dziękuję za pomoc w Niemieckim jednakże co z pytaniami w czasie perfect?
Proszę śledzić mój kanał na YT, ponieważ na dniach wstawię film m.in. na ten temat.
przydatne nie powiem
jak powiedziec w wakacje spedzilam na obozie ? nie jestem pewna jak to ma byc
czy bedzie to dobrze ?
Ich habe meine Sommerferien in Camp verbracht
tak
musimy jako polacy sobie to przyswoić
jasne tłumaczenie
Witam serdecznie!!!Wszystko okey,ale nie rozumie ,dlaczego Pan wykłada znaczenie czasu przeszłego ciagle porównujac do angielkiego.Czy to nauka języka niemieckiego,czy porównywanie do angielskiego.Niestey nie znm angielskiego i dlatego strasznie mi ciezko to zrozumiec.Czyzby musiałbym sie najpierw uczyc angielskiego,a dopiero potem słuchac Pana wykładów.Czyżbym tylko ja miał problem ze zrozumieniem tego,czy problem polega na tym ze nie znam angielskiego.Pozdrawiam ciepło
+ZYGMUNT KOBYŁECKI Rozumiem Pański komentarz. Ten film jest głównie przeznaczony do osób młodych, którzy muszą w naszym kraju uczyć się języka angielskiego. Postaram się opracować podobną prezentację nt. niemieckiego Perfektu koncentrując się tylko i wyłącznie na języku niemieckim. Tymczasem proszę o cierpliwość.
Adam Golebiewski okey dziekuje bardzo za zrozumienie.Pozdrawiam serdecznie
I co młodzi by nie zrozumieli , gdyby im nie porównać do angielskiego ?
+Adam Golebiewski Bardzo dobrze, że porównuje Pan wszystko do języka angielskiego. Jest wiele osób, w tym np. ja, które dobrze znają język angielski i takie porównania pomagają w nauce :)
A takim jak ja przeszkadzają, może porównywałby Pan do rosyjskiego ? Ten język tez zna wie osób.
Dobry film ale mógłbyś zadbać trochę o jakość obrazu?
Na następnej lekcji mam sprawdzian z niemieckiego, z nieba mi spadłeś 😅
Co dostałeś?
ja tu ogladam poradnik jak gatowac,,,?
მადლობა ძმა ხარ
Pochwala dla pana.Sa jednak w niemieckim jezyku czasowniki,ktore w czasie Perfekt odmieniane sa z sein i z haben mimo ze zwiazane sa z ruchem np. fahren.Nie napisze przeciez zdania : Ich bin meine Freundin nach München gefahren lecz Ich habe meine Freundin nach München gefahren ( co oznacza Zawiozlem moja przyjaciolke do Monachium).Mysle ze wytlumaczy pan takze jak tworzy sie imieslow bierny z czasownikami rozdzielnymi lub czasownikami zaczynajacymi sie np. na be-,ge-,er-,ver-,zer-.Mieszkam ponad 26 lat w Niemczech ale nigdy bym nie napisal tak jak Kazuo Hiroyuki.Z takimi typami spotykam sie codziennie na ulicy , co mowia ja byc ja miec.Przepraszam ,ze nie uzylem polskich znakow,bo uzywam niemieckiej klawiatury.Z poszanowaniem.Weiter so!!!
Poza tym ok
spadl mi pan z nieba :0
Ciagle porownujesz niemiecki do angielskiego I na odwrot....
Cieszę się, że Pan to zauważył. Robię to celowo, ponieważ najpopularniejszym językiem w naszym kraju jest wciąż angielski, dlatego odnoszę się w wielu miejscach do tego konkretnego języka. Ci, bowiem, którzy mają opanowany angielski Present Perfect, z łatwością zrozumieją niemiecki Perfekt, który jest o wiele mniej skomplikowany od angielskiego.
uczymy się jednego jezyka a nie 1m!!! Jak będę chciał sie douczyć to sie douczę
..
Zaprzeczam. Porównanie do Angielskiego jest bardzo dobrą metodą - przynajmniej jak dla mnie i na pewno nie tylko.
Tak. A tymczasem zasadnicza różnica jest taka , ze angielski Present Perfekt jest czasem terazniejszym a niemiecki zdecydowanie przeszłym, dokonanym, jak pradawny polski czas zaprzeszły z baroku - poszedłem byłem/ wypiłem byłem...
Ich bin hier. Nie ma ruchu
Czy zdanie "Wir sind am Wochenende zu den Grosseltern gefahren" jest prawidlowe?
+Bayern Bus A jak Pan/Pani sądzi? :)
W tym zdaniu mamy czasownik "fahren", który w Perfekcie musi połączyć się z czasownikiem posiłkowym "sein". Podmiotem jest pierwsza osoba liczby mnogiej, zatem otrzymamy "wir sind". Więc? :)
+Adam Golebiewski Moim zdaniem jest prawidłowo... :)
"sein" czyli w tym przypadku "sind" jest na drugim miejscu oraz "gefahren" na końcu, a resztą zdania sobie manipuluje. Przynajmniej ja tak zrozumiałem budowanie zdań w czasie Perfekt.
+Bayern Bus Doskonale! :)
+Adam Golebiewski Super! :) Bardzo dziękuje za odpowiedz :)
Panie ja nic nie rozumie :(
Niezły odcinek 😊
niepotrzebnie Pan tu miesza gramatykę z angielskiego, bo to tylko może zmylić
Sorry, ale bez sensu mieszanie angielskiego z niemieckim, bo dla tych co nie znaja angielskiego to tylko miesza w głowie
No teraz każdy zna chociaż trochę angielski, mi pomagają te porównania
*meine hausaufgabeN :D
Ich lerne nigcht anglisch. Ich will nigcht lernen anglisch
Proszę aby już Pan nie odsyłał ciagle do poprzednich odcinków i nie popadał w te dygresje o podstawach etc , ewentualnie wrzucić napis na zielono : "wzor odmiany czasowników był w filmiku nr X, zapraszam". Bo to juz się robi strasznie irytujące :-(
Witam.Dlaczego uzywa pan angielski skoro to niemiecki.Reszta jest ok.
Na to pytanie już odpowiadałem.
Większość osób uczących się niemieckiego ZNA angielski. Przynajmniej teoretycznie. W angielskim jest także czas Perfect. Oba czasy budowane są podobnie. Poprzez analogię chciałem ułatwić widzowi zrozumienie niemieckiego Perfektu.
Adam Golebiewski Ok.Rozumien.Pozdrawiam.
Robie swoje zadanie domowe
Ich mache meine eigene Hausaufgabe
Słowo "eigene" jest zbędne. Zdanie powyższe nie jest w Perfekcie. Jest to zdanie w czasie teraźniejszym. W Perfekcie byłoby tak:
Ich habe meine Hausaufgabe gemacht. = Zrobiłem zadanie domowe.
Chodzi tylko o tlumaczenie:
Robie MOJE zadanie domowe
Ich mache MEINE Hausaufgabe
Robie SWOJE zadanie domowe
Ich mache MEINE EIGENE Hausaufgabe
Bin zu deutlich. Entschuldigung.
Przy użyciu słowa "eigene" podkreślamy czyjąś przynależność.
Meine eigene Hausaufgabe = Moje własne zadanie domowe.
Po angielsku byłoby to tak:
My own homework.
Nie widzę najmniejszego sensu, by w tym konkretnym zdaniu używać "eigene".
Auf meinem Deutschunterricht haben wir für so eine Zwecke benutzt die Form:
"Ich mache EINE Hausaufgabe" und bei anderen Variationen (meine, deine, seine, ihre, eure/euere) müssten wir sehr aufpassen. Es ist mir geblieben.
Übrigens: werde ich bei Ihnen sehr gerne noch "Bank drücken". Es ist wirklich, wirklich ein tolles Unterricht, und nicht nur darum, dass gleichzeitig zweisprachig (für englisch sprechende).
Ein " freues schaffen " für alle Teilnehmer! (Uczcie sie z radoscia! Dobrych wynikow!)
Kup sobie mikrofon!
Co Ty chłopie z tym angielskim? Nie pomyliło Ci się coś?
Po co mi angielski wtracasz jak go nie ucze sie
Jeśli filmik fajny to
👇
Kto oglonda to w 2045
Gdybym chciał się uczyć angielskiego to bym był gdzieś gdzie go uczą, człowieku ogarnij się!!!!
To idź tam gdzie uczą tylko niemieckiego. Tutaj jest lingwistyka, którą przyswaja wielu.
Nie uczcie się nigdy w taki sposób kurwa !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Po 1 będziecie mówić i ile wgl. dacie radę się nauczyć sztywno nie codziennie . Po 2 zaśniesz Po 3 jedz do Niemiec do pracy w 2 lata nauczysz się języka a nie gówna z podręcznika
Mało komu udaje się wyjechać do Niemiec do pracy i to na dwa lata. Młodzi gimnazjaliści nie mają wyboru i muszą uczyć się np. języka obcego z podręcznika.
Reguły gramatyczne trzeba znać, by mówić poprawnie. Nie od razu Kraków zbudowano. Tak samo z nauką każdego języka.
to jest kurwa dramat
👽
Jedno ale,wstawki angielskiego są niepotrzebne tylko montają w głowie....
Kogo ten język ang obchodzi tłumacz pan prosze tylko niemiecki to odbiera chęć dalszej nauki albo porównywanie do pl bez sensu to jest będę chciał ang to się będę ang uczył
Słabe xDDDDDDDDD
CO MNIE ANGIELSKI OBCHODZI!!!!!!!! KURWA OGARNIJ DYNIE
Mieszasz pan ten angielski irytujące to jest
Jeśli filmik fajny to
👇
Kto oglonda to w 2045