The Magic Mirror - Смешной рассказ для начинающих (А2) 🎧 Английский на слух

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 5. 07. 2024
  • На этом уроке мы продолжим тренировать понимание английского на слух, и послушаем еще один смешной рассказ на английском языке. Эта история довольно простая. Она отлично подойдет даже начинающим учить язык с нуля.
    Ниже приведены ссылки на разделы видео. Для оптимального результата, мы рекомендуем прослушать все разделы подряд!
    00:00 Вступление
    00:19 Новые слова
    01:43 Без перевода и субтитров
    03:06 С субтитрами (с паузами между предложениями)
    05:14 По частям с переводом
    11:42 Без перевода и субтитров
    Вы услышите рассказ несколько раз:
    (1) Сначала без перевода и без субтитров в медленном темпе с паузами между фразами и предложениями, чтобы вы успели услышать знакомые слова и понять общую мысль. (2) Затем еще раз без перевода, но уже с субтитрами. Вы можете следить за текстом, чтобы укрепить навыки чтения и лучше понять рассказ (2) Затем мы прослушаем рассказ по частям. Старайтесь повторять за диктором. Это отличный способ улучшить понимание английского на слух, а также хорошая практика устной речи. (3) Наконец, вы услышите рассказ без субтитров и без перевода в темпе более приближенном к разговорной речи.
    Не расстраивайтесь, если не сможете понять все сразу! Продолжайте слушать этот и другие уроки, и тренировать понимание английского на слух.
    Смешные короткие рассказы
    • Смешные короткие рассказы
    Другие рассказы • Простые рассказы на ан...
    Уроки для начинающих:
    • АНГЛИЙСКИЕ ФРАЗЫ на ка...
    • Полезные прилагательны...
    • Полезные глаголы 🎧 Анг...
    • Фразовые глаголы
    Не забудьте подписаться, чтобы ничего не пропустить, ну и чтобы поддержать канал! Заранее спасибо!
    #английскийдляначинающих #рассказынаанглийском #английскийнаслух

Komentáře • 56

  • @EnglishListeningBoost
    @EnglishListeningBoost  Před 9 dny +4

    Плейлист с короткими смешными историями
    czcams.com/play/PL3QfIILiZ18SppwaUG810txCFqw__SOrb.html
    Если Вам нравится наш материал и подача, поставьте пожалуйста лайк
    и не забудьте подписаться, чтобы ничего не пропустить, ну и чтобы поддержать канал!
    Заранее спасибо!

  • @user-me9vy2cj9l
    @user-me9vy2cj9l Před 9 dny +7

    Хороший рассказ! Спасибо!

  • @Stanislav938
    @Stanislav938 Před 22 hodinami +2

    В двух местах перевод голосом девушки был заметно роботизирован. спасибо Вам за Вашу работу.

  • @user-lo5ur7vz2k
    @user-lo5ur7vz2k Před 9 dny +6

    It would be nice for everyone to have such a magic mirror! It is difficult to hear the truth from others, but alone with the mirror it would be useful!🤷‍♀️

    • @user-ut9hw9pu6b
      @user-ut9hw9pu6b Před 9 dny

      Someone can't even hear the truth from the mirror 😄

    • @user-bc8qx9ou9n
      @user-bc8qx9ou9n Před 3 dny

      ​@@user-ut9hw9pu6bда,не каждый признается себе

  • @alexanderkomanov4151
    @alexanderkomanov4151 Před 8 dny +3

    Спасибо огромное! Короткие тексты - хороший формат!

  • @user-yc7dq3zz9p
    @user-yc7dq3zz9p Před 5 dny +1

    Спасибо

  • @Helena-hl5ty
    @Helena-hl5ty Před 7 dny +5

    Короткие видео для меня лучше, чем длинные. Очень благодарю вас за труд ❤

  • @remiliyaimanova6533
    @remiliyaimanova6533 Před 9 dny +3

    Ваши уроки реально помогают в учении языка. Спасибо за ваш труд

  • @user-ef5wq9lr2p
    @user-ef5wq9lr2p Před 9 dny +4

    Очень классные уроки, каждый жду с нетерпением 🎉

  • @ninabreeva7988
    @ninabreeva7988 Před 9 dny +3

    Спасибо за ваши чудесные уроки 🤗

  • @Calzemin
    @Calzemin Před 7 dny +2

    Спасибо ❤
    Комент для продвижения 🎉

  • @OnKensy
    @OnKensy Před 9 dny +2

    вы лучшие, спасибо за ролики.

  • @user-kr9nn8ls2r
    @user-kr9nn8ls2r Před 9 dny +3

    Прикольно🎉

  • @lilyaakhmetchina426
    @lilyaakhmetchina426 Před 8 dny +2

    Спасибо❤

  • @WildSoull
    @WildSoull Před 9 dny +2

    Спасибо! ❤

  • @Natalushka979
    @Natalushka979 Před 5 dny +1

    Смешно 😜учусь с вами ❤️ Благодарю 🌸

  • @user-lq3rl2tx8j
    @user-lq3rl2tx8j Před 6 dny +1

    Большое спасибо! Очень полезный урок

  • @Ivolga-7
    @Ivolga-7 Před 8 dny +3

    Почти как у А. Пушкина "Свет мой зеркальце скажи....."😆

  • @Natalie-tw9ws
    @Natalie-tw9ws Před 9 dny +1

    Отличный урок!! Спасибо большое ❤

  • @englishlearning7697
    @englishlearning7697 Před 8 dny +2

    👍🙏

  • @user-rz1wc4mp4l
    @user-rz1wc4mp4l Před 9 dny +3

    Да, сейчас такая тенденция во всем. Говорим только приятные, корректные слова и не можем на подлеца сказать "подлец".

  • @user-qd5vg6dz6y
    @user-qd5vg6dz6y Před 9 dny +1

    Thank you!

  • @user-zw1ir5cu8m
    @user-zw1ir5cu8m Před 9 dny +1

    Прекрасно 🎉

  • @nailya5948
    @nailya5948 Před 9 dny +1

    Everything should be presented in positive way

  • @gunay_samedova
    @gunay_samedova Před 9 dny +1

    ❤❤❤🙏🙏🙏🙏👍👍👍👍

  • @ninaborisova6332
    @ninaborisova6332 Před 9 dny +2

    If the girl had asked the mirror less categorically, for example, if she had asked, “Am I pretty?” The mirror would probably agree with her. And the mirror would not have to be returned ( Ufff ).

  • @user-ut9hw9pu6b
    @user-ut9hw9pu6b Před 9 dny +1

    Well, it was half polite after all 😂

  • @user-ek8lj9st7i
    @user-ek8lj9st7i Před 9 dny +2

    Меня пробило на смех на фразе its not the dress😂

  • @user-cb3cw6fk4d
    @user-cb3cw6fk4d Před 9 dny +1

    😊🎉

  • @zacharyk2926
    @zacharyk2926 Před 9 dny +7

    Как странно, it's not the dress переводится как "Дело не в платье", а я подумал, что "Это не платье". Как это понимать в разговоре?

    • @nailya5948
      @nailya5948 Před 9 dny +1

      Не платье толстое, а ты

    • @EnglishListeningBoost
      @EnglishListeningBoost  Před 9 dny +9

      Мы перевели по смыслу. А буквально да: Это не платье. А вообще в разговоре это выражение «It is not the…» будет использоваться именно с таким подтекстом. Если же вы хотите сказать «Это не…» и указать на предмет, то скажете «This is not a dress» или «That is not a dress».

    • @baturin_m
      @baturin_m Před 9 dny

      То есть то, что ваш вариант (а именно «это не платье») вообще не имеет смысла, вас не смутило? Ведь дама явно была в платье

    • @user-os2fn4jr4d
      @user-os2fn4jr4d Před 7 dny +2

      Поверь в Английском многое придется додумывать самому.Потому как переведя дословно многое непонятно будет. Очень он костноязычен и свободной логике русского не поддается.

    • @zacharyk2926
      @zacharyk2926 Před 7 dny

      @@baturin_m вы видели что-ли эту девушку, что говорите "на ней точно платье". Сначала подумайте своими мозгами, а потом пишите.

  • @user-vi3wl5vo3e
    @user-vi3wl5vo3e Před 3 dny +1

    На что она надеялась?
    Зеркало и так было весьма политкорректно и вместо "Да ты сама по себе жирная", сказало "Это не платье"

  • @user-qd5vg6dz6y
    @user-qd5vg6dz6y Před 9 dny +1

    😂

  • @user-hs3je5hb9y
    @user-hs3je5hb9y Před 9 dny +3

    А это точно уровень А1?

    • @EnglishListeningBoost
      @EnglishListeningBoost  Před 9 dny

      Сорри, опечатка. Это А2.

    • @user-hs3je5hb9y
      @user-hs3je5hb9y Před 9 dny

      @@EnglishListeningBoost Ооо, спасибо). Ато я уже подумал что у меня нет продвижения)

  • @IrinaGordiychuk
    @IrinaGordiychuk Před 2 dny

    But you do have a nice personality - что это за конструкция, почему do и have вместе?

    • @EnglishListeningBoost
      @EnglishListeningBoost  Před 2 dny

      Можно сказать "But you have a nice personality". Но "do" как бы подчеркивает факт "But you do have a nice personality". Это довольно распространенный оборот в разговорной речи. Еще один пример:
      - You need to take your medicine!
      - But I did take some already!

  • @nailya5948
    @nailya5948 Před 9 dny +1

    I want to be slim, but not
    "l want to lose my weight"

  • @user-gi6cj7ds7p
    @user-gi6cj7ds7p Před 8 dny

    Мне кажется перевод " дело не в платье" более художественный , я думаю переводится "это не платье"

    • @EnglishListeningBoost
      @EnglishListeningBoost  Před 8 dny +2

      Перевод всегда следует за смыслом сказанного, а не за цепочкой слов. В данном случае "Это не платье" никогда не будет переведено как "It is not the dress". Если Вы хотите сказать "Это не платье" можно сказать "This is not a dress", что значит - "это не платье, а что-то еще"... или "This is not the dress", что значит "это не то самое [единственное и неповторимое] платье". В данном случае и артикли (a, the) и местоимения (it, this) играют очень важную роль. И как Вы видите эти три предложения никак нельзя перевести на русский одинаково, хотя буквально все три звучат как "Это не платье".

    • @user-ro3ov1fp3b
      @user-ro3ov1fp3b Před dnem

      @@EnglishListeningBoost useful explanation. Thank you so much!!!!🙏

  • @julyaswift7435
    @julyaswift7435 Před dnem +1

    Девушка фуриоса😅

  • @user-vi3wl5vo3e
    @user-vi3wl5vo3e Před 3 dny

    А неча на зеркало пенять, коли рожа крива

  • @user-ld7cw1ij3x
    @user-ld7cw1ij3x Před 9 dny +2

    Спасибо