כאן סקרנים | מלעיל VS מלרע - הקרב הגדול של העברית

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 1. 01. 2020
  • כאן | דיגיטל - למה כשאנחנו פונים ברשמיות לקולגה מהעבודה, הוא מאור במלרע, אבל אם הוא החבר שלנו מהמילואים, הוא מאור במלעיל? לתשובה קוראים "נקמת יידיש" - השפה שנכנסה בדלת האחורית לעברית והשפיעה עמוקות על הניגון שלה. עוד מ-#כאן_סקרנים ◄ bit.ly/2r4OVot
    הירשמו לערוץ כולל פעמון 🔔 ולא תפספסו סרטונים חדשים | אל תשכחו להפעיל כתוביות - יותר כיף ככה!♥
    כתיבה: איתי זיו, דניאלה רגב
    הגשה: דניאלה רגב
    בימוי: דנה פרנק
    צילום: רן קושניר, גלעד בן חיון
    תחקיר והפקה: סופי לבק
    עריכת וידיאו: יאיר אשר
    עיצוב ואנימציה: אורנה רייטשטיין
    מיקס סאונד: שי זינגרמן
    אתר צילום: מוזיאון תל אביב
    תודות מיוחדות: ד"ר רוביק רוזנטל, פרופ' אליצור בר-אשר סיגל, רונית גדיש
    • להרשמה לערוץ כאן | ביוטיוב ◄ goo.gl/oZXJlh
    • מוזמנים לעקוב אחרינו כאן | בטוויטר ◄ / kann
    • כאן | באינסטגרם ◄ / kan_israel
    • כאן | אתר האינטרנט ◄ www.kan.org.il/
  • Zábava

Komentáře • 193

  • @kan.digital.offical
    @kan.digital.offical  Před 4 lety +97

    כאן מתקנים: ב-00:46 סימון ההטעמה (מלעיל) נכתב בטעות על האות א׳ במקום על מ׳. תודה למחדדים!

    • @daelamir8362
      @daelamir8362 Před 4 lety +8

      אתם יכולים לעשות סרטון על התופעה שבסרטים וסרטונים אנחנו מצליחים לקרוא גם את הכתוביות וגם לראות את הסרט אבל כשאנחנו שמים לב לזה זה מתבלבל לנו ולוקח לנו זמן לקלוט את זה מחדש?

    • @user-mb4jc2xu6i
      @user-mb4jc2xu6i Před 4 lety

      שמתי לב לזה

    • @user-pp1nj1pz7j
      @user-pp1nj1pz7j Před 4 lety +4

      גם ב-4:06 יש טעות בהדגשה. היו"ד מודגשת במקום הת"ו

    • @user-pp1nj1pz7j
      @user-pp1nj1pz7j Před 4 lety +2

      והה"א במקום היו"ד

    • @user-je8hy9pc4i
      @user-je8hy9pc4i Před 3 měsíci

      יש בעו כמה מקומות בסרטון שהסימונים במלעיל והמלרע לא מדויקים

  • @tmorid3
    @tmorid3 Před 4 lety +39

    המשפט האחרון בסרטון היה שווה את כולו. תודה!

    • @noamteuerstein7287
      @noamteuerstein7287 Před 2 lety +1

      סרטון פצצתי מאין כמוהו, וכן המשפט האחרון בהחלט יגרום לי להעביר את החוכמה הזו הלאה😄

  • @mr.noname7942
    @mr.noname7942 Před 4 lety +124

    טיפ איך לזכור איזו מבין השניים מדגישה איזה חלק במילה - מיקום הע'.
    מלרע - הע' בסוף המילה ולכן מדגישים את סופה של המילה.
    מלעיל - הע' באמצע המילה ולכן מדגישים את תחילת - אמצע המילה.

    • @kosemekars
      @kosemekars Před 4 lety +22

      מלרע הוא ילד רע אז שמו אותו בסוף
      ככה המורה שלי ללשון הסבירה לי ואני עדיין זוכר

    • @noaverner
      @noaverner Před 4 lety +4

      יואו זה טוב

    • @user-uz7ve3mm5c
      @user-uz7ve3mm5c Před 4 lety +6

      מלעיל מגיע בארמית. לעיל-פירושו לפני(כמו עיין לעיל),לכן מלעיל-פירושו משעבר/מלפני

    • @adrianblake8876
      @adrianblake8876 Před 4 lety +5

      רק שזה "מל+רע" ו"מל+עיל" ובשני המקרים ה־ע' על ההברה האחרונה...

    • @mr.noname7942
      @mr.noname7942 Před 4 lety +2

      @@adrianblake8876
      זה לא משנה, התכוונתי שאם הע בסוף המילה הדגש אם על הסוף, ואז את המילה השניה (המלעיל) אתם זוכרים כזאתי שהדגש על ההתחלה.

  • @LifebyMiri
    @LifebyMiri Před 4 lety +13

    אחלה סרטון! הלוואי שהעורכים היו נעזרים בבלשנים שיראו להם איפה לשים את הדגשים בצורה טובה בעריכה הסופית ♥

  • @baruchdagan4473
    @baruchdagan4473 Před 3 lety +5

    סרטון פשוט מצוין!!! מעניין, מעמיק, מדליק ומצחיק!! תודה רבה לכם! תמשיכו לעשות טוב!

    • @yolkipalki7084
      @yolkipalki7084 Před rokem

      חמוד אבל היא חכמולוגית מדי

  • @tamircohen1512
    @tamircohen1512 Před 4 lety +4

    סרטון ממש מעניין. אני לומד עברית כבר שנה ועוד כמה חודשים, ואני תמיד מתקשה עם הקטע הזה. במיוחד כשאני קורא שמות אני כל הזמן מדגיש את החלק הלא נכון של השם בלי לדעת.

  • @adrianblake8876
    @adrianblake8876 Před 4 lety +32

    יש לכם טעות גרפית ב־0:47 - "הברה" אינה "אות", ובמילה "מאור" יש שתי הברות: מ+אור. לכן סימון הטעם על ה־א' הוא עדיין על ההברה האחרונה.
    עדכון: גם ב־4:06 "נ+תנ+יה"

  • @natiphotoshop
    @natiphotoshop Před 4 lety +10

    חח יפה אהבתי.
    מחכים ומוגש בצורה כיפית.
    נ.ב. השם נסים נכתב באות י' אחת ולא כמו שכתבתם ניסים.
    נס, ברבים נסים.

    • @-amirhetsroni6433
      @-amirhetsroni6433 Před 4 lety +2

      דווקא לא. הנטייה של המילה "נס" ברבים היא "ניסים", ולא "נסים".
      ביוני 2017 פורסמו כללי הכתיב המלא החדשים, ואחד השינויים העיקריים בהם הוא שתנועת i תיכתב ביו"ד גם במילים כגון אמיתי, לעיתים, ליבי, לצידו, מגינים, איתך. לפי הכלל שנהג עד אז לא נכתבה במילים אלו יו"ד - בהתאמה לצורת היסוד שלהן שאין בה יו"ד (כגון 'אמתי' על פי אמת, 'לבי' על פי לב, 'מגנים' על פי מגן).

  • @mor9361
    @mor9361 Před 4 lety +2

    מדהים!! מרתק , דווקא ההגייה האשכנזית נחשבת לפחות פורמלית , אליטיסטית .

  • @itaybg5907
    @itaybg5907 Před 4 lety +1

    זה הסרטון הכי טוב שלכם! ⁦❤️⁩⁦❤️⁩⁦❤️⁩

  • @noemiebloomberg4096
    @noemiebloomberg4096 Před 4 lety +4

    מדהימה!!! הסברת מעולה!!⁦♥️⁩

  • @benbaranes7541
    @benbaranes7541 Před měsícem

    סרטון אדיר
    עוד כאלו בבקשההה

  • @shatzoren1
    @shatzoren1 Před 4 lety +3

    היי, ברור שיש לכם עורכים לשוניים. הבעיה היא שאם סומכים רק עליהם ולא גם על הרקע של המגישים, אין מנוס משגיאות. למשל צרור שוואים בתחילת "לתקופת התחיה" אם לא מקשיבים וגם מפנימים בשיעור בחטיבה שהצרור מתפרק לחיריק ב-ל אז תמיד יתפלק שם letkufa (אגב שווא לא אמור לההגות כלל, אבל נניח לזה רגע) במקום litkufa.

  • @LishayBaruch
    @LishayBaruch Před 4 lety +4

    הסרטון הזה פשוט מעולה

  • @orenong
    @orenong Před 4 lety +8

    זה הסרטון הכי טוב שלאכם! במלעיל

  • @barrotem5627
    @barrotem5627 Před 4 lety +4

    הגשה מעולה, קלילה ומצחיקה

  • @orlyohana9995
    @orlyohana9995 Před 4 lety +2

    חוץ מהג'ינס ,הסרטון מעולה!!!! , אהבתי מאוד, תודה.

  • @forbiddenevil1
    @forbiddenevil1 Před 4 lety +2

    א זה מעניין. בה הצורה של ההגשה מעולה. גם הבחורה שמעבירה את זה כאן וגם שאר המגישים והמגישות בשאר הסרטים עושים את זה בצורה מגניבה ובחן לא מבוטל.

  • @orfrisbee2121
    @orfrisbee2121 Před 4 lety

    מעניין מאוד אהבתי

  • @morerose9279
    @morerose9279 Před 4 lety +28

    הסירטון מתעלם מהשפעת המילעיל של הערבית על 'כפרה' , ו'חיפה' (ואפשר להמשיך עם 'אחלה' ו'סבבה' ו'יפו' ו'עכו' ועוד) ומהאפשרות שמשם גם באה תחושת הישירות והחום. סירטון על מחיקת שפה אחת אולי מחק בדרך שפה אחרת, מקומית. ואולי זו בכלל נקמתה של הערבית...

    • @dorba8783
      @dorba8783 Před 4 lety +3

      היא אפילו לא משחקת כאן חלק, זה עניין פנימי של העברית עם עצמה.
      אין סיבה להזכיר שפה אחרת כשזה לא רלוונטי. השינוי למלעיל האשכנזי קרה באירופה, אין לערבית קשר לכך. אם כבר אפשר לשאול אם האיטלקית המלעילית (או המלעילית דמלעילית) השפיעה לכיוון הזה, מה גם שהיא שפה חמה. זה כבר יותר בכיוון.

    • @BenBokser
      @BenBokser Před 4 lety +6

      דור, אני הייתי מנחש שהערבית כן שיחקה חלק בהגיית שמות ערים שגרו בהן ערבים כמו חיפה ויפו ומילים שהגיעו מערבית כמו סבבה ואחלה. וגם שהשפיעה על דיבור של אנשים שגרו בסביבה דוברת ערבית.

    • @davidccohen7075
      @davidccohen7075 Před 4 lety

      More Rose
      ערבית ועברית ארמית שפת אבותינו , אידש שפת הנאצים בני השטן שאינם קשורים למחוזותינו!

    • @danielpaz3501
      @danielpaz3501 Před 3 lety +1

      בדיוק
      משה או דינה מהשכונה* מגיע מעדות ספרד מהסלנג והשפה הערבית
      עדות אשכנז מבטאות את זה מתנשא בנימה מורתית מרגיזה
      אל תקרא לו מוושה קוראים לו מושהה
      אשכנז ערמומיים רוצים לנכס אליהם מה שלו להם
      נוכלים

    • @horseyyyyy
      @horseyyyyy Před 3 lety +4

      @@davidccohen7075 אני חושב שלתקופה לא קצרה רוב עמנו דיבר בשפה הזו, ועל אף הדמיון בינה לבין הגרמנית אין שום סיבה למחוק את התרבות היידישית

  • @user-tn8ki1me6s
    @user-tn8ki1me6s Před 4 lety +2

    ממש מעניין ומחכים! שאפו!

  • @MrBenchook
    @MrBenchook Před 4 lety

    תוכן נפלא

  • @hatulium
    @hatulium Před 4 lety

    סרטון נפלא

  • @Ba7aK
    @Ba7aK Před 4 lety +4

    אחלה סרטון. רק הערה קטנה לגבי ההגייה "חיפה" במלעיל - סביר הרבה יותר שבמקרה הזה הערבית יותר אחראית למילעול מהיידיש.

  • @alexkremer4842
    @alexkremer4842 Před 3 lety

    אחד הסירטונים הכי אהובים עליי

  • @YoniIsrael
    @YoniIsrael Před 4 lety +3

    כשהיינו ילדים רוב שמות המשחקים (לא המשחקי קופסה) היו מילה רגילה רק נהגת במעיל
    סכין, קירות, שיגועים (גרסה של 'אחד באמצע' רק בלי מעגל), זיכרון, מחבואים (גיליתי אחר-כך שיש מקומות שהוגים את זה במלרע)

  • @user-pl6wh2cw7b
    @user-pl6wh2cw7b Před 4 lety +4

    רק על בדיחת הקרש בסוף מגיע לך לייק

  • @samuelamorimjunior
    @samuelamorimjunior Před 4 lety +35

    I stand with Israel from Brazil 🇧🇷🤝🏻🇮🇱❤

    • @benny_semyonov
      @benny_semyonov Před 4 lety +7

      Thanks friend!
      Love Brazil too, Rio is a wonderful place

    • @user-wo5ug7sl9z
      @user-wo5ug7sl9z Před 4 lety +3

      Fine than, but it's kinda irrelevant here

  • @benvahaba
    @benvahaba Před 3 lety

    אני הולך להתנשא עכשיו על כל החברים שלי. תודה רבה!

  • @hodayabrin1152
    @hodayabrin1152 Před 3 lety +2

    כאן היא הטעות ..סילפו את השפה העברית שהבליעו את הח' והע' ..צריך להדגיש את הח' והע' בדיבור..ולא לומר כית ואין..חבל על הסילוף ..מה שאני זוכרת מימי ילדותי שלא היו לי טעויות כתיב הודות לכך שביטאתי את הח' והע'..בלי בושה..למה להתבייש בשפה שלנו??

  • @user-ty1gr5xu8w
    @user-ty1gr5xu8w Před 4 lety

    אהבתי, במיוחד את הכותרת

  • @jonathantal6768
    @jonathantal6768 Před 3 lety +1

    אני אישית מעדיף עבדים מיבוא מיוחד ממדגסקר, תודה מראש

  • @happilyeverafter1528
    @happilyeverafter1528 Před 4 lety +1

    5:17 אני אזכור את זה עכשיו לנצח 😂

  • @leonromster
    @leonromster Před 4 lety +2

    לגבי איך לזכור: בתיכון במבחני הלשון למיניהם הייתי זוכר שמלרע זה בסוף (מתקשר עם סוף רע) ומלעיל זו האופציה השניה.

  • @elielm9
    @elielm9 Před 2 lety

    הפוך חמודים שלי! סלנג חיבתי הוא במלעיל ספרדי

  • @user-ci1js2cj7t
    @user-ci1js2cj7t Před 4 lety

    כיף לראות שאתם אנושיים. בשנייה 54 יש הקלטה שאומרת: "דווקא ככה" ודניאלה לא אומרת ככה...
    נקודה נוספת, ההליכה אחר ההגייה הספרדית נבעה מהסכם של הרב קוק (שבן יהודה היה מתייעץ איתו המון) והרב בן ציון חי עוזיאל שההגייה תהיה ספרדית והכתב אשכנזי. מסופר שכשהרב בן ציון חי עוזיאל יצא מהפגישה הוא אמר כבדיחה: "הקול קול יעקב והידיים ידי עשיו".
    סרטון מצוין.

  • @user-ee8jm9bz5j
    @user-ee8jm9bz5j Před 2 lety +1

    המילה "מלעיל" באה מארמית ופירושה - "מלמעלה", כשהאותיות 'מל' בתחילת המילה הן מוספיות למילה "עיל" שפירושה - מעלה, כך שאין אפשרות להגות אותה במלעיל כי בצורתה המקורית היא בת רק הברה אחת... לתשומת ליבכם...

  • @shpiegler
    @shpiegler Před 4 lety +3

    לא חושב שניתן להסביר את הנושא בצורה טובה יותר. יא אדירים :)

  • @noaverner
    @noaverner Před 4 lety

    🔥

  • @ednahalamish1649
    @ednahalamish1649 Před 4 lety +6

    יפה מאד. רק הערה קטנה: בעברית לא "מקבלים החלטה", אלא "מחליטים". (דקה 1:15).

  • @chikolevy56
    @chikolevy56 Před 2 lety +1

    דניאלה , הכל יפה ונחמד ,אבל את גם צריכה ללמוד קצת על ו' החיבור .
    את אומרת ' ופה ' = vepo....מה ?
    היית צריכה לומר ufo...
    אם להנגיש... אזי להנגיש נכון.
    תודה
    צ'יקו

  • @tommoritz1007
    @tommoritz1007 Před rokem

    זכרונות אינפי🫠

  • @user-my1uf4nx4m
    @user-my1uf4nx4m Před 4 lety +1

    חח איזה קטע, אז נו אנחנו האשכנזים בסוף אחראיים לשפה החפפית כביכול. חח קטע

  • @nexoner592
    @nexoner592 Před 4 lety +5

    אהבתי את המגישה

  • @Yanai_H
    @Yanai_H Před 4 lety +3

    רק לי מוזר שב1:43 אומרים שספרדית היא שפה מלעילית כמעט לגמרי ובכל שאר הסרטון מתייחסים להגייה הספרדית דווקא בתור המלרעית? אפשר לצפות שההגייה בעברית תהיה מושפעת מהשפה במקום שהיא התפתחה בו, מפתיע שקרה ההיפך.

    • @user-iu6gx7ld5y
      @user-iu6gx7ld5y Před 4 lety +1

      ספרדית הכוונה לאספניולית והגייה ספרדית הכוונה לעברית של יוצאי ערב

    • @sa-range
      @sa-range Před 2 lety

      לא רק לך מוזר, גם אני לא הבנתי. בתחילת הסרטון נאמר ש"הגייה ספרדית נחשבת מלרעית", בהמשך ש"ספרדית היא 80% מלעילית" ואחרי זאת, שוב: "בבחירה בין ההגייה הספרדית-מלרעית.. " ??

  • @user-mb4jc2xu6i
    @user-mb4jc2xu6i Před 4 lety +2

    חשבתי שזה יהיה בדיוק ההפך, שדווקא השפה האשכנזית תהיה הרהוטה והמקצועית יותר, והופתעתי!

  • @XiONtv
    @XiONtv Před 4 lety

    LMAO blew my mind

  • @user-ux7yi8nt4g
    @user-ux7yi8nt4g Před 4 lety +2

    איפה אבשלום קור בכל הקטע הזה?

  • @amosha1231
    @amosha1231 Před 4 lety

    💯

  • @orhoushmand85
    @orhoushmand85 Před 3 lety

    תתפלאו, אבל הגייה של פעלים בזמן עבר בגופים נוכחים ונוכחות במלעיל הנפוצה בימינו בלשון הדיבור היא דווקא ההגייה המקורית שלהם, בעוד שההגייה התקנית שלהם שהיא במלרע מבחינה היסטורית היא בכלל מוטציה.

  • @yuvalrahat1216
    @yuvalrahat1216 Před 4 lety +5

    1:56 איך היה המבחן?

  • @Shahal1424
    @Shahal1424 Před 3 lety +1

    השתמשתם ב fragola כמחווה לתותית ומלעיל? 🤓

  • @chillguy5792
    @chillguy5792 Před 4 lety +4

    מזל שאין את זה בבגרות

  • @chez4504
    @chez4504 Před 2 lety

    5:19 אהבתי את יכולת המשחק.

  • @DrAudiTT
    @DrAudiTT Před 4 lety +1

    רגע, מה זה נעימת הגיטרה שמיתנגנת שם? מוכרת מאוד.. אבל לא נראית לי שייכת. מישהו זוכר?

    • @oriana6500
      @oriana6500 Před 4 lety

      זה גם מה שאני חשבתי

  • @alexandermager3814
    @alexandermager3814 Před 4 lety +4

    המילה מלעיל היא מלרעית. בילבול מוחלט...

  • @TheAyelet123
    @TheAyelet123 Před 4 lety

    איזו מגישה חמודההה

  • @user-rt3wt8kh5q
    @user-rt3wt8kh5q Před 4 lety +4

    יש לך טעות בייחוס של ה"מלרע" לספרדים, גם האשכנזים ככה מתפללים והוגים את המילים, רק החסידים הגיעו ולא נתנו תשומת לב לדקדוק, ושינו הרבה מילים למלעיל.
    מה שבן יהודה הכריע לטובת הספרדים, זה צורת היגוי הניקוד.

  • @Rolando_Cueva
    @Rolando_Cueva Před 4 lety +1

    I only understood when she said Ashkenazi and Sefardi. Nice video tho.

  • @user-lv4uo3xm9e
    @user-lv4uo3xm9e Před 3 lety

    גם אצל האשכנזים ההגייה התקנית הייתה מלרעית - בקריאת התורה גם אם משתמשים בהגייה אשכנזית קוראים במלרע, המילים העבריות שהתווספו לאידיש נהגו במלעיל

  • @maornaftali
    @maornaftali Před 4 lety +3

    טעות קטנה בכתוביות לקראת הסוף... צריך להיות הטעמה במקום התאמה (מה שכרגע) :)

  • @daffyyy7291
    @daffyyy7291 Před 4 lety +7

    מי חשב שהם ימצאו מגישים סאחים יותר אה

  • @liortisson8007
    @liortisson8007 Před 4 lety

    טוב לדעת.

  • @Isra5760
    @Isra5760 Před 4 lety +1

    תמיד אני שוכח אחרי יומיים מה זה מה...

  • @Hannahknecht
    @Hannahknecht Před 4 lety +2

    המשפט האחרון שהיא אמרה חשבתי עליו לפני שהיא אמרה אותו

  • @lilamdan
    @lilamdan Před 4 lety

    כותבים עם הכפלה של האותיות וו ויוד בכתיב חסר ניקוד, גם בגלל היידיש?

    • @user-to7qd5gk5k
      @user-to7qd5gk5k Před 4 lety

      ביידיש כותבים ככה בגלל שכך כתבו בעברית, במשנה ובתלמוד

  • @leadats
    @leadats Před 3 lety

    היא חייבת להחליף משקפיים
    זה גדול מידי

  • @ohaddovben-naim1835
    @ohaddovben-naim1835 Před 4 lety +2

    3:30 השם שלי דווקא עבר מילרוע ולא מלעול. כמו גם בועז

  • @tommy43IL
    @tommy43IL Před 4 lety +5

    "אל תשכחו להפעיל כתוביות?" 0:34 "עניין של התאמה". התכוונתם - 'הטעמה'. לפני שאתם ממליצים לנו להפעיל כתוביות תעסיקו מישהו שיודע עברית כמו שצריך שירשום את הכתוביות.

  • @arielfuxman8868
    @arielfuxman8868 Před 3 lety

    רק אני חשבתי כשראיתי את השם שך הסרטון על חסם מלעיל וחסם מלרע?

  • @hagayishaygibli709
    @hagayishaygibli709 Před 4 lety

    איך לא לקחו תימני לעשות את סיקור על זה?

  • @79yaniv
    @79yaniv Před 6 měsíci

    מה זה נקמת היידיש במי היא מתנקמת מי האויב?

  • @user-je4xl2po6c
    @user-je4xl2po6c Před 9 dny

    מחיה השפה העברית היה הרב אברהם מויאל ובן יהודה
    והם הרב היה גר ביפו

  • @shalmisandlar8551
    @shalmisandlar8551 Před 4 lety

    חמודה בסך הכל

  • @STIVVITS
    @STIVVITS Před 3 lety

    בועז תמיד נהגה במלעיל, גם אצל הספרדים

  • @user-me7fr7cb1p
    @user-me7fr7cb1p Před 3 lety

    יש מילים שאנחנו הוגים במלרע ולפעמים הופכים אותם למלעיל כדי להקל את כובד המילה (כמו מאור, כפרה)...אבל מי אמר שהמלעול הזה קשור ליידיש??
    המלעיל קיים בפני עצמו בכל שפה כולל בשפה העברית הספרדית (שהוצגה בסרטון כמלרעית).
    לדעתי, אנחנו ממלעילים מילים כי זה יוצר חיבה כמו שהצגת בסרטון אבל אין קשר ליידיש.
    שאלה מעניינת היא למה מילעול הוא זה שגורם לנו להרגיש חיבה ולא מלרע

  • @pq_az
    @pq_az Před 4 lety +1

    05:10 תיישמו את זה כל עם ישראל!!!!!

  • @user-to7qd5gk5k
    @user-to7qd5gk5k Před 4 lety +7

    חיפה (מלרע) זה בעברית חיפא (מלעיל) זה בערבית حيفا

  • @pq_az
    @pq_az Před 4 lety

    04:05 לגבי נתניה:
    יש עד שתי אפשרויות בנוסף לנתני֫ה ונת֫ניה:
    'תַנְיָה
    וגם
    נְ(e)תני(o)ה, במבטא צרפתי(8

  • @user-pt2ws7xw3d
    @user-pt2ws7xw3d Před 4 lety +3

    הטעמה לא התאמה.

  • @9246caroline
    @9246caroline Před 3 lety

    מה המנגינה ברקע מ1:15?

  • @user-uz7ve3mm5c
    @user-uz7ve3mm5c Před 4 lety +4

    מלעיל מגיע מהשפה הארמית. לעיל-פירושו לפני(כמו עיין לעיל),לכן מלעיל-פירושו משעבר/מלפני

    • @user-pk1ui3uo7d
      @user-pk1ui3uo7d Před 4 lety +1

      לא מדוייק. הפירוש המדויק המילולי של המילה "מלעיל" הינו "מלמעלה". עיין בתרגומי אונקלוס בכל מקום שנכתב בתורה מלמעלה. אכן גם מלרע פירושו המילולי הוא מלמטה.

  • @anyoneshadow
    @anyoneshadow Před 4 lety

    אחלה סרטון בחורה מדליקה ממש

  • @user-hx2gv6du1t
    @user-hx2gv6du1t Před 4 lety

    החמימות של המלעיל היא לא נכונה.
    בגלל שהורים קוראים לילדיהם בד"כ במלרע שיוצר קירבה, ואילו הרחוב קורא לילד בד"כ במלרע.
    בדיוק באותו אופן אישה לא קוראת לבעלה במלעיל אלא במלרע.
    מה שצריך לשנות את הגדרת החמימות לאולי קלילות או פשיטות.

  • @itieltischler9065
    @itieltischler9065 Před 4 lety +4

    אמן שהיידיש תמשיך לנקום. יידיש זאל לעבען און העברעיש זאל שטארבען!

  • @happilyeverafter1528
    @happilyeverafter1528 Před 4 lety

    יש לה את השיער הכי מהמם שראיתי בחיי.

  • @fraterMACC
    @fraterMACC Před 4 lety

    "כמה" נאמרת במקרא במילעיל.

    • @user-me7fr7cb1p
      @user-me7fr7cb1p Před 3 lety +1

      לא... "כמה ימי שני חייך " עיין בבראשית כפרעה פוגש את יעקב...שים לב שהטעם הוא על המ' כלומר זה מלרע

  • @arthurz6709
    @arthurz6709 Před 4 lety

    סטלה של סרטון

  • @israelitpo
    @israelitpo Před 3 lety +1

    העברית ה"מקראית" איננה קיימת. לשון הקודש היתה השפה של העם שלנו ובה נכתבו המקראות. בן יהודה החליט לשנותה ולשכללה ונקראה עברית. אך זה לא אותה שפה בסוף.

  • @yair4291
    @yair4291 Před 4 lety

    עוד אחד בנוגע להבדל בערים זה עם ברחובות- רחו*בות* זה רחוב ברבים, ור*חו*בות זו העיר. ככה שגם יש את המילרע להראות "חיבה" וגם יש רמה מסויימת של שינוי משמעות בין שתי הגרסאות

    • @dorba8783
      @dorba8783 Před 4 lety

      מלעיל מראה חיבה, לא מלרע..

  • @rivkastock2684
    @rivkastock2684 Před 4 lety

    זה לא מדויק: העברית המדוברת לרוב היא במבטא ספרדי, ובכלל לא העברית הנקמה שמדוברת אצלנו, ונקראות ״לשון הקודש״. והעברית עם המלעיל היא עברית (לשון הקודש) אשכנזית, לא יידיש. ומה היתה ההגיה בזמן הגמרא....מאיפה אתם יודעים?

  • @ABCD-ju6pk
    @ABCD-ju6pk Před 4 lety

    יש לי זכרון חרוט מבית הספר ממורה ללשון שאמרה לנו שאי אפשר לומר ״נורא יפה״ ״נורא חכם״ או ״נורא טוב״ כי נורא זה דבר לא טוב ויכול להאמר רק כמלה בפני עצמה ״איום״, או כ ״איום ונורא״ כדבר לא טוב......הרבה מאוד אנשים כולל בטלויזיה (שאמורים לדבר בשפה יותר ״גבוהה״) אומרים כל הזמן ״נורא טוב״ וזה לא נכון...... נורא לא יכול להיות טוב...! כדי להעצים משהו טוב צריך לומר ״מאוד יפה, מאוד טוב".......

    • @michaelacohen3308
      @michaelacohen3308 Před 4 lety

      ABCD
      המילה נורא היא לא בהכרח רע. זה פשוט מתחבר עם הפירוש של דבר עוצמתי שבדר"כ מאיים (לטוב ולרע)

    • @OrlyYahalom
      @OrlyYahalom Před 3 lety

      האמת ש"צריך" להגיד "יפה מאוד", "טוב מאוד" וכו'. שמעתי שהשימוש ב"מאוד" בהתחלה הוא בהשפעת האנגלית.

  • @DiegoVaz3
    @DiegoVaz3 Před 4 lety +1

    Not 'vepo' ufo, not vemile'el, umile'el.
    Correct your mistakes prior to teaching others Hebrew.

  • @eitancohen33
    @eitancohen33 Před 3 lety

    הופתעתי, דיבור במלרע נשמע הרבה יותר אשכנזי ודיבור במלעיל יותר מזרחי

  • @user-ms3bo2gg9d
    @user-ms3bo2gg9d Před 3 lety

    הבדל נוסף בין ההגיה הספרדית לאשכנזית - שהוא אולי הכי מרכזי - בהגייה של בקמץ, אם כמו a או קרוב ל- o.

    • @OrlyYahalom
      @OrlyYahalom Před 3 lety

      וההגיה של ת באשכנזית היא כמו ס

  • @shahar_3983
    @shahar_3983 Před 4 lety +2

    חחח... הגשה גאונית

  • @Tomer-oy1hj
    @Tomer-oy1hj Před 4 lety +5

    אני: טוב די נמאס כבר כל היום ביבי ביבי ביבי ביבי, הנה סרטון נורמלי בלי ביבי
    3:50
    -זורק את המחשב לפח-

  • @noamnoach3185
    @noamnoach3185 Před 3 lety

    חחחחזק

  • @pq_az
    @pq_az Před 4 lety

    04:49 f*+k it וואי

  • @screamtoasigh9984
    @screamtoasigh9984 Před 4 lety +2

    בבקשה לשים את הכתוביות האנגלית. אנשים מחוץ לישראל גם רוצים להבין, (ואיך אני יכולה ללמוד עברית בלי כתוביות אנגלית? ניסיתי, אבל זה קשה מאוד ואיטי.. היי מאמריקה וחג חנוכה שמח!)

    • @user-od9my9up3t
      @user-od9my9up3t Před 4 lety +1

      בהצלחה!

    • @screamtoasigh9984
      @screamtoasigh9984 Před 4 lety

      @@user-od9my9up3t תודה! 💓

    • @sharonefee1426
      @sharonefee1426 Před 4 lety

      שמתי כתוביות באנגלית. לסוף התעצלתי, אמשיך בהמשך. דורש בדיקה והכל אבל עדיין...
      Put English translation. I got lazy at the end, I will continue later. It still needs to be checked, but still

    • @screamtoasigh9984
      @screamtoasigh9984 Před 4 lety

      @@sharonefee1426 thank you so much! 💓