- 12
- 10 138 911
Gsel Ay-ad
Registrace 29. 03. 2010
TORAH Believer
ANI MA'AMIN ( I believe ) - Israel Dance
ANI MA'AMIN ( אֲנִי מַאֲמִין ) - "I believe"
- is a prosaic rendition of Maimonides' thirteen-point version of the Jewish principles of faith. It is based on his Mishnah commentary to tractate Sanhedrin. The popular version of Ani Ma'amin is of a later date and has some significant differences with Maimonides' original version. It is of unknown authorship. Both Ani Ma'amin and a poetic version, Yigdal, form part of the prayers of Jews and have inspired varied settings to music.
The recitation consists of thirteen lines, each beginning with the phrase "Ani ma'amin be-emunah shelemah" ("I believe with perfect faith"). It follows the same order as Maimonides' enumeration.
Many Jews recite Ani Ma'amin at the conclusion of their morning prayers. The poetic version Yigdal is more commonly recited at the beginning of the prayers. In some communities Yigdal is also recited on the Shabbat and holidays after the evening service.
The penultimate line refers to the essential Jewish belief in the coming of the Mashiach. As such, this line has become a popular source of lyrics for Jewish songs.
One version of the tune is attributed to the Reb Azriel David, a Modzitser Hasid, who reportedly composed the tune in a cattle car when being taken to Treblinka.[1] The tune was taken up by the other Modziter Hasidim who sang the song as they were being herded into the gas chambers of the Nazi concentration camps. The song was then adopted by other Jewish prisoners and became known as the Hymn of the Camps. It is still frequently sung at Holocaust Remembrance Day services. Some also sing it at the Passover Seder, in memory of the Warsaw Ghetto Uprising, which began on the first night of Passover in 1943.
Another tune to the words of Ani Ma'amin is used as a positive song included at happy events, mainly weddings. The words are the same, but a much happier tune is used. The popular Chabad-Lubavitch singer Avraham Fried has recorded a version of this song that has gained popularity, reflecting the Chabad-Lubavitch's emphasis on the imminent coming of the Messiah.
Ani Ma'amin was sung by the choir during Pope John Paul II's historic visit to the Synagogue of Rome on April 13, 1986.
Another popular version of ANI MA'AMIN was composed by SHLOMO CARLEBACH.
ENGLISH TRANSLATION:
I believe with perfect faith in the coming of the Messiah, and, though he tarry, I will wait daily for his coming.
Translation from The Standard Prayer book by Simeon Singer (1915) (public domain)
Information:
Based on the twelfth of Rambam's thirteen principles of faith- sung in different modes depending on the context and occasion.
The tune described as "a somber melody" was written during the Holocaust. The tune described as "a somber melody" was written during the Holocaust. The composer of the tune is unknown. According to legend, however, Reb Azriel David Fastag was divinely inspired to sing it on a train to Treblinka. A fellow captive jumped out of the train and escaped, eventually teaching the tune to the Modzitzer Rebbe, Rabbi Shaul Yedidya Elazar.
Read the story here:
www.chabad.org/library/article_cdo/aid/107189/jewish/Ani-Maamin.htm
- is a prosaic rendition of Maimonides' thirteen-point version of the Jewish principles of faith. It is based on his Mishnah commentary to tractate Sanhedrin. The popular version of Ani Ma'amin is of a later date and has some significant differences with Maimonides' original version. It is of unknown authorship. Both Ani Ma'amin and a poetic version, Yigdal, form part of the prayers of Jews and have inspired varied settings to music.
The recitation consists of thirteen lines, each beginning with the phrase "Ani ma'amin be-emunah shelemah" ("I believe with perfect faith"). It follows the same order as Maimonides' enumeration.
Many Jews recite Ani Ma'amin at the conclusion of their morning prayers. The poetic version Yigdal is more commonly recited at the beginning of the prayers. In some communities Yigdal is also recited on the Shabbat and holidays after the evening service.
The penultimate line refers to the essential Jewish belief in the coming of the Mashiach. As such, this line has become a popular source of lyrics for Jewish songs.
One version of the tune is attributed to the Reb Azriel David, a Modzitser Hasid, who reportedly composed the tune in a cattle car when being taken to Treblinka.[1] The tune was taken up by the other Modziter Hasidim who sang the song as they were being herded into the gas chambers of the Nazi concentration camps. The song was then adopted by other Jewish prisoners and became known as the Hymn of the Camps. It is still frequently sung at Holocaust Remembrance Day services. Some also sing it at the Passover Seder, in memory of the Warsaw Ghetto Uprising, which began on the first night of Passover in 1943.
Another tune to the words of Ani Ma'amin is used as a positive song included at happy events, mainly weddings. The words are the same, but a much happier tune is used. The popular Chabad-Lubavitch singer Avraham Fried has recorded a version of this song that has gained popularity, reflecting the Chabad-Lubavitch's emphasis on the imminent coming of the Messiah.
Ani Ma'amin was sung by the choir during Pope John Paul II's historic visit to the Synagogue of Rome on April 13, 1986.
Another popular version of ANI MA'AMIN was composed by SHLOMO CARLEBACH.
ENGLISH TRANSLATION:
I believe with perfect faith in the coming of the Messiah, and, though he tarry, I will wait daily for his coming.
Translation from The Standard Prayer book by Simeon Singer (1915) (public domain)
Information:
Based on the twelfth of Rambam's thirteen principles of faith- sung in different modes depending on the context and occasion.
The tune described as "a somber melody" was written during the Holocaust. The tune described as "a somber melody" was written during the Holocaust. The composer of the tune is unknown. According to legend, however, Reb Azriel David Fastag was divinely inspired to sing it on a train to Treblinka. A fellow captive jumped out of the train and escaped, eventually teaching the tune to the Modzitzer Rebbe, Rabbi Shaul Yedidya Elazar.
Read the story here:
www.chabad.org/library/article_cdo/aid/107189/jewish/Ani-Maamin.htm
zhlédnutí: 122 419
Video
MEDITATION SONG ( Psalm 19:15 )
zhlédnutí 14KPřed 9 lety
One of the perfect song for meditation. Taken from TEHILLIM or the Book of Psalms 19:15. One of my favorite Hebrew Song for Meditation and prayer. Thanks for watching ! :)
ADON OLAM אֲדוֹן עוֹלָם ( Eternal Master )
zhlédnutí 216KPřed 10 lety
One of the best-known and best-loved Jewish prayers, declaring the transcendence and immanence of the ALMIGHTY.
JERUSALEM ( YERUSHALAYIM ) יְרוּשָׁלַיִם - A closer look, part 1
zhlédnutí 7KPřed 11 lety
Let's take a closer look inside the HOLY CITY - JERUSALEM יְרוּשָׁלַיִם. Featuring the Special Popular Music of: SHALOM JERUSALEM שָׁלוֹם יְרוּשָׁלַיִם - Paul Wilbur IM ESHKACHECH אִם אֶשְׁכָּחֵךְ - Home of Hope version 3 DISCLAIMER: I do not own the rights of the songs featured in this video. All rights reserved to the right owners.
Halleluyah La Olam - With Hebrew and English Lyrics
zhlédnutí 832KPřed 11 lety
HALELUYA LA'OLAM - winners of 1979 Eurovision award. Performed by : GALI ATARI and Milk and Honey ( Members: REUVEN GVIRTZ, YEHUDA TAMIR and SHMULIK BILU ). Music composed by KOBI OSHRAT ( Real name: YA'ACOV VENTURA). Lyrics by SHIMRIT ORR. Conductor :KOBI OSHRAT. Translation by TAMAR LEACHTMAN. Video created by: AY-AD, GISELLE LOU PASIGNAJEN. Thanks for watching....TODA RABA ! HALLELUYAH ( Pra...
GIRL, YOU'RE ALWAYS ON MY MIND ( The Gallery )
zhlédnutí 25KPřed 11 lety
One of the MOST Romantic Song ever !!!! :)
HATIKVAH with English & Hebrew Lyrics plus Musical Notes
zhlédnutí 54KPřed 12 lety
HISTORY The title of the national anthem of ISRAEL is HATIKVAH, meaning "The Hope." It was written by NAPHTALI HERZ IMBER (1856-1909), who moved to Palestine in 1882 from Galicia. The melody was arranged by SAMUEL COHEN, an immigrant from Moldavia, from a musical theme in Smetana's "Moldau" that is partly based on a Scandinavian folk song. Hatikvah expresses the hope of the Jewish people, that ...
ISRAEL'S National Anthem - HATIKVAH with English and Hebrew lyrics ( Longer version )
zhlédnutí 7MPřed 12 lety
Check out also HATIKVAH with English & Hebrew Lyrics plus Musical Notes at czcams.com/video/UCifNhi7Nwg/video.html HATIKVAH - ISRAEL's National anthem was sung by Enrico Macias. Words written in 1886 by Naphtali Herz Imber, an English poet originally from Bohemia. The melody was written by Samuel Cohen, an immigrant from Moldavia. Cohen actually based the melody on a musical theme found in Bedr...
HOLOCAUST Tribute - THE PROMISE ( V'hi Sh'am'da by Shimon Craimer )
zhlédnutí 3,8KPřed 12 lety
What is HOLOCAUST? The Holocaust was the systematic, bureaucratic, state-sponsored persecution and murder of approximately six million Jews by the Nazi regime and its collaborators. It goes on to say that at the same time: German authorities also targeted other groups because of their perceived "racial inferiority": Roma (Gypsies), the disabled, and some of the Slavic peoples (Poles, Russians, ...
SHABBATH SHALOM with lyrics ( Medley by Jonathan Settel )
zhlédnutí 1,6MPřed 12 lety
Note: Some comments are hidden by CZcams. They said it's mark as spam even if it isn't. If anyone knows how to undo it. Pls feel free to tell me. Thanks! This is a special video I created, SHABBAT SHALOM Medley, one of my favorites. Sung by Jonathan Settel. I do hope you enjoy it. Shalom Alechem! :)
Beautiful for ears and soul ❤
Deus Abençôe Israel 🇮🇱🇮🇱🇮🇱🇮🇱
Зло наступает..... Вместе будем... Братья, возмитесь за руки. Дьявол хочет нас всех сожрать. Просто , любовь спасёт наши души
Бог так говорил, что мы все любим друг друга
Мы будем любить всех
Я еврейка
Все мы братья
Я Александра
Am Yisrael Chai 🇮🇱 this song bring tears to my eyes and my heart aches for the Israeli people every time I hear it❤ from Singapore 🇸🇬
❤❤🇮🇱🕎
Next year in Jerusalem! Go d bless the IDF and Netanyahu!
Israele sono con te senza se e senza ma... incondizionatamente, hai un Inno stupendo ed emozionante degno della vostra storia!
Chauchan, Jammu, Jammu time❤😂🎉Faujii😢😮😅😊
이스라엘은 영원하기를 바랍니다 ㆍ ㅡ 할렐루야 ㅡ
Every time they tried to make the Jewish People go extinct, it only made them stronger. 💪🇮🇱 Israel is living proof.
🇮🇱❤🇮🇱❤🇮🇱❤🇮🇱 ЛЮБЛЮ ТЕБЯ, ИЕРУСАЛИМ❤❤❤ МИР ИЗРАИЛЮ! МИР ИЕРУСАЛИМУ! 🇷🇺✝️🇷🇺✝️🇷🇺✝️🇷🇺
Song for animals.
Love this song is so beautiful just makes me emotional 🥲 love Israel 🇮🇱 Jewish culture
Beautiful❤
Heaven is ELOHIM throne, and Israel is ELOHIM foot stool. Israel is The Holy Land. HASHEM will establish HIS kingdom here on earth in Israel. Shalom
Sans être de confession juive, je suis chrétienne, je chéris la terre d'ISRAEL et son peuple. J'ai eu le coeur arraché le 7 octobre. Terre d'ISRAEL sois bénie de Dieu. Ton hymne est magnifique. J'espère pouvoir m'y rendre un jour prochain. Shalom.
stop the genocide! truth will definitely win ! leave the land of Palestine🇵🇸🇵🇸
Cry about it
From my country I send all my love to Israel and all Her Holy Chilren of Our Lord!
A legal religion can never lead souls to Christ; for it is a loveless, Christless religion. - CSA 17 Ellen G. White
Hajrate Ae Israel🙏
CHIBS
Our love is bigger than their hate! #AmYisraelChai
I stand with my people Israel. I am from ibo tribe in Nigeria 🇳🇬. we are Israelites too. The Faithful GOD of Israel defends the beautiful land of Israel and all HIS children wherever we ran to. We are also bride of CHRIST. May the LORD JEHOVAH YAHWEH forgive us and help us with HIS peace. AMEN
love israel from israel 🇮🇱❤️🇮🇱
❤❤❤❤❤love you Israel ❤️❤️❤️❤️🇮🇱🇮🇱🇮🇱🇮🇱🇮🇱🇮🇱🇮🇱🇮🇱🇮🇱🇮🇱🇮🇱🇮🇱🇮🇱........ lovely national anthem 😢😢😢😢😢😢. I feel pain in my heart listening to the song. You still have struggles only, wait till second coming of Jesus Christ 🙏🙏🙏🙏.
*LOVELY ISRAEL* ❤
I don't know why I'm crying...
Love you be there❤❤❤❤❤❤❤
இஸ்ரேலுக்கு மகிமை
Shalom Jerusalem, and the whole Nation of YHWH.
Blessings from Sweden 🇸🇪 ❤
JEHOVA DIOS BENDIGA ASUPUEBLO ISRRAEL
I belive in you! Love from a sane person in Portugal.
ALL PEOPLESN MUST STAND TO ISRAIL OTHER WISE ARE ENEMY OF GOD!!!
I love Israel from Mauritius 🇮🇱❤🇲🇺
we stand with Israel 🇮🇱🇬🇧🇳🇱
Somos los judíos, que no sabemos que somos judíos, pero nuestro corazón dice tu eres un judío.
WOW!!! This is the first time I've heard this song. I love and stand with Israel today and forever. I left my Heart in Jerusalem in 2016. Shalom from the USA!!!
We stand with you 🇮🇳
I heard this song while I was in Israel in 2016. I love this song, and I am so happy I found it on CZcams. Thank you for having the lyrics in both Hebrew and English.
I love and respect Israel ❤
God bless Israel. Peace to you n all the Jewish ppl worldwide. Love from South Africa❤❤❤❤❤❤❤❤
Oh Israel you are blessed one
Lindo demais esse hino Nacional de israel deus não ti deixara não temas israel deus e contigo ❤
Forever and ever Israel will stand