![Dengbêj Şakiro](/img/default-banner.jpg)
- 277
- 4 129 218
Dengbêj Şakiro
Registrace 22. 11. 2021
Dengbêj Şakiro - Şerê Mala Ömer - [ Archive Vol 17 @ Ses Media ]
Dengbêj Şakiro - Şerê Mala Ömer - [ Archive Vol 17 @ Ses Media ]
bfan.link/kewe
Şakir Deniz di sala 1936an de li Panosa Agiriyê hatiye ser dinyayê. Dû re mala wan ji wir diçe gundê Cemalwêrdiya Dûtaxê. Paşî malbata wî ji Cemalwêrdiyê koçberî Qereyaziya Erziromê dike. Navê tirkî Şakir Deniz pê ve kirine. Dengê wî xwedî oktaveke bilind bû û bi du hawînan (Ha Hîîî Ha Haîî) stran digot.
Ew jî yek ji şagirtên Dengbêj Reso ye û bi piranî stranên Reso gotiye. Herwekî stranên wî bixwe jî gelek in. Dengbêj Reşo jî bixwe şagirtê Evdalê Zeynikê bû. Hejmara kasetên wî 65 in. Di sala 1996an de li Tirkiyê, bajerê Îzmîrê di nav jiyaneke xîzan û awarte de jiyana xwe ji dest da.
Kısa Özgeçmişi:
Kürtler arasında güzel sesinden dolayı ‘Kewê Ribat’ (Rabat Kekliği) ve ‘Şahê Dengbêjan’ olarak anılan Şakiro (Şakir Deniz) kendisi gibi usta bir dengbêj olan ‘Resoyê Gopala’nın öğrencilerindendir. ‘Şakirê Mezin’ ya da ‘Şakirê Bedih’ adıyla da tanınır. Her ne kadar Erzurum Karayazılı olarak bilinse de, aslen Ağrı (Karaköse)'nın Navik köyündendir.
1959 yılında ailesi topluca Adana'ya sürgün olarak gönderildiğinde genç bir delikanlıdır. 1959-1966 yılları arasında toplam 7 yıllık sürgün hayatından sonra 1966 yılında Muş'a dönen aile, 2 sene sonra yani 1968 yılında Erzurum Karayazı'ya yerleşir. Günlerce durmaksızın kılam söylemesiyle nam salan en büyük Kürt dengbêjlerinden birisi.
Ondaki ‘xulxulandin-hawînî’ (gırtlak yapma) çok az dengbêjde görünen özelliklerinden en önemlilerindendi. Sadece Ortadoğu'da değil, Kürtlerin bulunduğu her parzemin ve alanda tanınan bir-iki dengbêjden birisidir.
Yüzlerle ifade edilen kılamları ile Sözlü Kürt Edebiyat’na adını altın harflerle yazdıran Şakiro, Gulê Dêran, Şerê Mala Nasir, Eliyê Pûrto, Nêçîrvano, Geliyê Zîlan, Esmer, Kejê ve Sebrê gibi onlarca kılam ile yıllarca evlerimizin en ‘Kurdewar’ misafiri oldu.. Kürtlere küs olarak 1996 yılında İzmir’de, yokluk içinde aramızdan ayrılan usta dengbêj, ölmeden önceki son demlerinde kendisiyle çalıştığı gazete adına röportaj yapmak isteyen Gazeteci arkadaşım Rahmi Batur'a konuşmak istememiş ve nedenini de şöyle açıklamıştı;
"Kürtlere kırgınım. Kürtler değerlerine, dengbêjlerine sahip çıkmıyor. Türklere bir bakın bir Aşık Veysel'leri vardı, ona sahip çıkıldı. Bütün dünyaya onu tanıttılar. Bir Reşo'muz vardı. Hepimizin ustası. Aç öldü.. Şimdi söyle bakalım seninle nasıl konuşayım ve gönlümü nasıl açayım?"
Kaynak: Vikipedi - Şakiro Sayfası
bfan.link/kewe
Şakir Deniz di sala 1936an de li Panosa Agiriyê hatiye ser dinyayê. Dû re mala wan ji wir diçe gundê Cemalwêrdiya Dûtaxê. Paşî malbata wî ji Cemalwêrdiyê koçberî Qereyaziya Erziromê dike. Navê tirkî Şakir Deniz pê ve kirine. Dengê wî xwedî oktaveke bilind bû û bi du hawînan (Ha Hîîî Ha Haîî) stran digot.
Ew jî yek ji şagirtên Dengbêj Reso ye û bi piranî stranên Reso gotiye. Herwekî stranên wî bixwe jî gelek in. Dengbêj Reşo jî bixwe şagirtê Evdalê Zeynikê bû. Hejmara kasetên wî 65 in. Di sala 1996an de li Tirkiyê, bajerê Îzmîrê di nav jiyaneke xîzan û awarte de jiyana xwe ji dest da.
Kısa Özgeçmişi:
Kürtler arasında güzel sesinden dolayı ‘Kewê Ribat’ (Rabat Kekliği) ve ‘Şahê Dengbêjan’ olarak anılan Şakiro (Şakir Deniz) kendisi gibi usta bir dengbêj olan ‘Resoyê Gopala’nın öğrencilerindendir. ‘Şakirê Mezin’ ya da ‘Şakirê Bedih’ adıyla da tanınır. Her ne kadar Erzurum Karayazılı olarak bilinse de, aslen Ağrı (Karaköse)'nın Navik köyündendir.
1959 yılında ailesi topluca Adana'ya sürgün olarak gönderildiğinde genç bir delikanlıdır. 1959-1966 yılları arasında toplam 7 yıllık sürgün hayatından sonra 1966 yılında Muş'a dönen aile, 2 sene sonra yani 1968 yılında Erzurum Karayazı'ya yerleşir. Günlerce durmaksızın kılam söylemesiyle nam salan en büyük Kürt dengbêjlerinden birisi.
Ondaki ‘xulxulandin-hawînî’ (gırtlak yapma) çok az dengbêjde görünen özelliklerinden en önemlilerindendi. Sadece Ortadoğu'da değil, Kürtlerin bulunduğu her parzemin ve alanda tanınan bir-iki dengbêjden birisidir.
Yüzlerle ifade edilen kılamları ile Sözlü Kürt Edebiyat’na adını altın harflerle yazdıran Şakiro, Gulê Dêran, Şerê Mala Nasir, Eliyê Pûrto, Nêçîrvano, Geliyê Zîlan, Esmer, Kejê ve Sebrê gibi onlarca kılam ile yıllarca evlerimizin en ‘Kurdewar’ misafiri oldu.. Kürtlere küs olarak 1996 yılında İzmir’de, yokluk içinde aramızdan ayrılan usta dengbêj, ölmeden önceki son demlerinde kendisiyle çalıştığı gazete adına röportaj yapmak isteyen Gazeteci arkadaşım Rahmi Batur'a konuşmak istememiş ve nedenini de şöyle açıklamıştı;
"Kürtlere kırgınım. Kürtler değerlerine, dengbêjlerine sahip çıkmıyor. Türklere bir bakın bir Aşık Veysel'leri vardı, ona sahip çıkıldı. Bütün dünyaya onu tanıttılar. Bir Reşo'muz vardı. Hepimizin ustası. Aç öldü.. Şimdi söyle bakalım seninle nasıl konuşayım ve gönlümü nasıl açayım?"
Kaynak: Vikipedi - Şakiro Sayfası
zhlédnutí: 10 571
Video
Dengbêj Şakiro - Xezal Dîne - [ Archive Vol 17 @ Ses Media ]
zhlédnutí 14KPřed rokem
Dengbêj Şakiro - Xezal Dîne - [ Archive Vol 17 @ Ses Media ] bfan.link/kewe Şakir Deniz di sala 1936an de li Panosa Agiriyê hatiye ser dinyayê. Dû re mala wan ji wir diçe gundê Cemalwêrdiya Dûtaxê. Paşî malbata wî ji Cemalwêrdiyê koçberî Qereyaziya Erziromê dike. Navê tirkî Şakir Deniz pê ve kirine. Dengê wî xwedî oktaveke bilind bû û bi du hawînan (Ha Hîîî Ha Haîî) stran digot. Ew jî yek ji şa...
Dengbêj Şakiro - Dilberê - [ Archive Vol 17 @ Ses Media ]
zhlédnutí 19KPřed rokem
Dengbêj Şakiro - Dilberê - [ Archive Vol 17 @ Ses Media ] bfan.link/kewe Şakir Deniz di sala 1936an de li Panosa Agiriyê hatiye ser dinyayê. Dû re mala wan ji wir diçe gundê Cemalwêrdiya Dûtaxê. Paşî malbata wî ji Cemalwêrdiyê koçberî Qereyaziya Erziromê dike. Navê tirkî Şakir Deniz pê ve kirine. Dengê wî xwedî oktaveke bilind bû û bi du hawînan (Ha Hîîî Ha Haîî) stran digot. Ew jî yek ji şagir...
Dengbêj Şakiro - Ax Lawiko - [ Archive Vol 17 @ Ses Media ]
zhlédnutí 7KPřed rokem
Dengbêj Şakiro - Ax Lawiko - [ Archive Vol 17 @ Ses Media ] bfan.link/kewe Şakir Deniz di sala 1936an de li Panosa Agiriyê hatiye ser dinyayê. Dû re mala wan ji wir diçe gundê Cemalwêrdiya Dûtaxê. Paşî malbata wî ji Cemalwêrdiyê koçberî Qereyaziya Erziromê dike. Navê tirkî Şakir Deniz pê ve kirine. Dengê wî xwedî oktaveke bilind bû û bi du hawînan (Ha Hîîî Ha Haîî) stran digot. Ew jî yek ji şag...
Dengbêj Şakiro - Zerê Domamê - [ Archive Vol 17 @ Ses Media ]
zhlédnutí 22KPřed rokem
Dengbêj Şakiro - Zerê Domamê - [ Archive Vol 17 @ Ses Media ] bfan.link/kewe Şakir Deniz di sala 1936an de li Panosa Agiriyê hatiye ser dinyayê. Dû re mala wan ji wir diçe gundê Cemalwêrdiya Dûtaxê. Paşî malbata wî ji Cemalwêrdiyê koçberî Qereyaziya Erziromê dike. Navê tirkî Şakir Deniz pê ve kirine. Dengê wî xwedî oktaveke bilind bû û bi du hawînan (Ha Hîîî Ha Haîî) stran digot. Ew jî yek ji ş...
Dengbêj Şakiro - Xemê - [ Archive Vol 17 @ Ses Media ]
zhlédnutí 15KPřed rokem
Dengbêj Şakiro - Xemê - [ Archive Vol 17 @ Ses Media ] bfan.link/kewe Şakir Deniz di sala 1936an de li Panosa Agiriyê hatiye ser dinyayê. Dû re mala wan ji wir diçe gundê Cemalwêrdiya Dûtaxê. Paşî malbata wî ji Cemalwêrdiyê koçberî Qereyaziya Erziromê dike. Navê tirkî Şakir Deniz pê ve kirine. Dengê wî xwedî oktaveke bilind bû û bi du hawînan (Ha Hîîî Ha Haîî) stran digot. Ew jî yek ji şagirtên...
Dengbêj Şakiro - Cewer Bey - [ Archive Vol 17 @ Ses Media ]
zhlédnutí 3,9KPřed rokem
Dengbêj Şakiro - Cewer Bey - [ Archive Vol 17 @ Ses Media ] Şakir Deniz di sala 1936an de li Panosa Agiriyê hatiye ser dinyayê. Dû re mala wan ji wir diçe gundê Cemalwêrdiya Dûtaxê. Paşî malbata wî ji Cemalwêrdiyê koçberî Qereyaziya Erziromê dike. Navê tirkî Şakir Deniz pê ve kirine. Dengê wî xwedî oktaveke bilind bû û bi du hawînan (Ha Hîîî Ha Haîî) stran digot. Ew jî yek ji şagirtên Dengbêj R...
Dengbêj Şakiro - Wey Bavo - [ Archive Vol 17 @ Ses Media ]
zhlédnutí 4,1KPřed rokem
Dengbêj Şakiro - Wey Bavo - [ Archive Vol 17 @ Ses Media ] bfan.link/kewe Şakir Deniz di sala 1936an de li Panosa Agiriyê hatiye ser dinyayê. Dû re mala wan ji wir diçe gundê Cemalwêrdiya Dûtaxê. Paşî malbata wî ji Cemalwêrdiyê koçberî Qereyaziya Erziromê dike. Navê tirkî Şakir Deniz pê ve kirine. Dengê wî xwedî oktaveke bilind bû û bi du hawînan (Ha Hîîî Ha Haîî) stran digot. Ew jî yek ji şagi...
Dengbêj Şakiro - Lê Daye - [ Archive Vol 17 @ Ses Media ]
zhlédnutí 7KPřed rokem
Dengbêj Şakiro - Lê Daye - [ Archive Vol 17 @ Ses Media ] bfan.link/kewe Şakir Deniz di sala 1936an de li Panosa Agiriyê hatiye ser dinyayê. Dû re mala wan ji wir diçe gundê Cemalwêrdiya Dûtaxê. Paşî malbata wî ji Cemalwêrdiyê koçberî Qereyaziya Erziromê dike. Navê tirkî Şakir Deniz pê ve kirine. Dengê wî xwedî oktaveke bilind bû û bi du hawînan (Ha Hîîî Ha Haîî) stran digot. Ew jî yek ji şagir...
Dengbêj Şakiro - Lo Mîro - [ Archive Vol 17 @ Ses Media ]
zhlédnutí 7KPřed rokem
Dengbêj Şakiro - Lo Mîro - [ Archive Vol 17 @ Ses Media ] bfan.link/kewe Şakir Deniz di sala 1936an de li Panosa Agiriyê hatiye ser dinyayê. Dû re mala wan ji wir diçe gundê Cemalwêrdiya Dûtaxê. Paşî malbata wî ji Cemalwêrdiyê koçberî Qereyaziya Erziromê dike. Navê tirkî Şakir Deniz pê ve kirine. Dengê wî xwedî oktaveke bilind bû û bi du hawînan (Ha Hîîî Ha Haîî) stran digot. Ew jî yek ji şagir...
Dengbêj Şakiro - De Sûwaro - [ Archive Vol 17 @ Ses Media ]
zhlédnutí 3,5KPřed rokem
Dengbêj Şakiro - De Sûwaro - [ Archive Vol 17 @ Ses Media ] bfan.link/kewe Şakir Deniz di sala 1936an de li Panosa Agiriyê hatiye ser dinyayê. Dû re mala wan ji wir diçe gundê Cemalwêrdiya Dûtaxê. Paşî malbata wî ji Cemalwêrdiyê koçberî Qereyaziya Erziromê dike. Navê tirkî Şakir Deniz pê ve kirine. Dengê wî xwedî oktaveke bilind bû û bi du hawînan (Ha Hîîî Ha Haîî) stran digot. Ew jî yek ji şag...
Dengbêj Şakiro - Kewê 2. Kısım - [ Archive Vol 17 @ Ses Media ]
zhlédnutí 4,1KPřed rokem
Dengbêj Şakiro - Kewê 2. Kısım - [ Archive Vol 17 @ Ses Media ]
Dengbêj Şakiro - Kewê 1. Kısım - [ Archive Vol 17 @ Ses Media ]
zhlédnutí 5KPřed rokem
Dengbêj Şakiro - Kewê 1. Kısım - [ Archive Vol 17 @ Ses Media ]
Dengbêj Şakiro - Çemê Bişerîyê - [ Archive Vol 15 @ Ses Media ]
zhlédnutí 2,4KPřed rokem
Dengbêj Şakiro - Çemê Bişerîyê - [ Archive Vol 15 @ Ses Media ]
Dengbêj Şakiro - Xezala Nêçirvanim - [ Archive Vol 15 @ Ses Media ]
zhlédnutí 40KPřed rokem
Dengbêj Şakiro - Xezala Nêçirvanim - [ Archive Vol 15 @ Ses Media ]
Dengbêj Şakiro - Mîr Ê Milan - [ Archive Vol 15 @ Ses Media ]
zhlédnutí 9KPřed rokem
Dengbêj Şakiro - Mîr Ê Milan - [ Archive Vol 15 @ Ses Media ]
Dengbêj Şakiro - Bişarê Çeto - [ Archive Vol 15 @ Ses Media ]
zhlédnutí 2,4KPřed rokem
Dengbêj Şakiro - Bişarê Çeto - [ Archive Vol 15 @ Ses Media ]
Dengbêj Şakiro - Sêvdîn Axa - [ Archive Vol 15 @ Ses Media ]
zhlédnutí 1,7KPřed rokem
Dengbêj Şakiro - Sêvdîn Axa - [ Archive Vol 15 @ Ses Media ]
Dengbêj Şakiro - Mîrê Zirav - [ Archive Vol 15 @ Ses Media ]
zhlédnutí 1,4KPřed rokem
Dengbêj Şakiro - Mîrê Zirav - [ Archive Vol 15 @ Ses Media ]
Dengbêj Şakiro - Sûra Dîyarbekir - [ Archive Vol 15 @ Ses Media ]
zhlédnutí 1,7KPřed rokem
Dengbêj Şakiro - Sûra Dîyarbekir - [ Archive Vol 15 @ Ses Media ]
Dengbêj Şakiro - Gûlnaz - [ Archive Vol 11 @ Ses Media ]
zhlédnutí 1,9KPřed rokem
Dengbêj Şakiro - Gûlnaz - [ Archive Vol 11 @ Ses Media ]
Dengbêj Şakiro - Delalî Delalî - [ Archive Vol 11 @ Ses Media ]
zhlédnutí 1,2KPřed rokem
Dengbêj Şakiro - Delalî Delalî - [ Archive Vol 11 @ Ses Media ]
Dengbêj Şakiro - Metê Nemayê - [ Archive Vol 11 @ Ses Media ]
zhlédnutí 4,1KPřed rokem
Dengbêj Şakiro - Metê Nemayê - [ Archive Vol 11 @ Ses Media ]
Dengbêj Şakiro - Wey Bavo - [ Archive Vol 11 @ Ses Media ]
zhlédnutí 7KPřed rokem
Dengbêj Şakiro - Wey Bavo - [ Archive Vol 11 @ Ses Media ]
Dengbêj Şakiro - Dêran Dêran - [ Archive Vol 11 @ Ses Media ]
zhlédnutí 39KPřed rokem
Dengbêj Şakiro - Dêran Dêran - [ Archive Vol 11 @ Ses Media ]
Dengbêj Şakiro - Dayê Rebene - [ Archive Vol 11 @ Ses Media ]
zhlédnutí 8KPřed rokem
Dengbêj Şakiro - Dayê Rebene - [ Archive Vol 11 @ Ses Media ]
Dengbêj Şakiro - Bişar ê Çeto - [ Archive Vol 11 @ Ses Media ]
zhlédnutí 1,7KPřed rokem
Dengbêj Şakiro - Bişar ê Çeto - [ Archive Vol 11 @ Ses Media ]
Dengbêj Şakiro - Gûlê Mamedo - [ Archive Vol 9 @ Ses Media ]
zhlédnutí 2,5KPřed rokem
Dengbêj Şakiro - Gûlê Mamedo - [ Archive Vol 9 @ Ses Media ]
Dengbêj Şakiro - Nêçirwano - [ Archive Vol 9 @ Ses Media ]
zhlédnutí 1,7KPřed rokem
Dengbêj Şakiro - Nêçirwano - [ Archive Vol 9 @ Ses Media ]
Dengbêj Şakiro - Mirpenco - [ Archive Vol 9 @ Ses Media ]
zhlédnutí 1,5KPřed rokem
Dengbêj Şakiro - Mirpenco - [ Archive Vol 9 @ Ses Media ]
💛❤️✌️💚✌️❤️💛😞😞😞😞😞😞
Zź
Serhıldana seyidan u Berazan
Kendi coğrafyasını en iyi anlatan tartışmasız ŞAKİRODUR
Maşallah
Şerê wan tenê bu avê yan mexelê pez buye, Tirk jî kurd dikuştin
Şerê wan tenê bu avê yan mexelê pez buye, Tirk jî kurd dikuştin
Dêran… Hey wayê Gulê dêranê kejikî wêran bişewite li zinêr e wa li zinêr e hey wayê... Ava corovanî kavil, delû Elo, girecinî wêran, bi duwazdeh tîşan bi ser de, şax veda ye, Îro ji êvar da, hemî xwar e, hemî mêl e.. Min dît sê siwar, siwar bûne, ji Milazgira tewra jêre, siwarê pêşîn Esedê Xêlit e, siwarê selefê siwaran Fetulla ye, siwarê li dawî dajo, çûyin çûyina Gêjo ye, şêl û pêl a têlî reşkal Riza ye, sewta wî sewta kewî nêr e hey wayê.. Hemzoyê Hesen bi sê dengan bang dikirî, digot Rizakê ez bi qurban , tu nizanî Kejik ji berî di paş da, mexelê pezê me ê nêr e hey wayê... Riza bi sê dengan li Esed û Fetulla kire gazî, got em îro ji ber koma şewêsiyan bikişin, Mistefayê Cindî, Hesen paşa, Eshedyen neyar e, em ê sibê li Milazgira jêrîn çi bidin cuhaba bavê xwe têlî reşkal Mistefa yê kale mêr e...... Gere em elqa şewişiyan biqelînin, bûkên serbixêlî bi ser malên bavan de vegerînin, herkes ji xwe re bi destê qîzên xwe bigre bide mêr e hey wayê.... Dêran, Dêrana Esed û Fetulla, Riza her sê siwarê mala bavê xwe bi tenê me hey wayê... Lê lê Gulê Fatimê rebenê, sibe ye kejikî wêran bişewite, îro ji êvar de gelo malxerabo sere jêr e, ha sere jêr e hey wayê... Îro tu bala xwe bidê berî li ba ye, ha berî li ba ye hey wayê Ava coravanî kavil, delû Elo girecinî wêran, bi duwazdeh tîşan bi ser de, şax veda ye, Min dît sê siwar, ji Milazgira jêrîn jêlû têne fenanî ba ye hey wayê, siwarê pêşîn Esedê Xêlit e, siwarê selefê siwaran Fetulla ye, siwarê li dawî dajo, çûyin çûyina Gêjo ye, şêl û pêl a têlî reşkal Riza ye reben ez im, Eba kî li nava mila ye, biskên ebê, çar tiliyan bi zêrên ecem ji xwe re tev kil daye.. Hemzoyê Hesen bi sê dengan bang dikirî, got Rizakê ez bi qurban , tu nizanî Kejik ji berê berî de,mexelê pezê bavê bava ye hey wayê.... Riza bi sê dengan bang dikir, li Esed û Fetulla ye, got em îro bikişin ji ber koma şewişiya ye, Mistefayê Cindî, Hesen paşa, Eshedyen neyarê kal û bava ye hey wayê... Em ê sibê li Milazgira jêrîn çi bidin cuhaba bavê xwe têlî reşkal Mistefa ye, Gere em elqa şewişiyan biqelînin, bûkên serbixêlî bi ser malê bavan de vegerînin, herkes ji xwe ra bi destên Qîzê xwe bigrin ji kêfê re bidin mêra ye hey wayê...ji bona hersê Egîdên mala bavê xwe bibim dêran.. Lê lê Gulê Fatimê rebenê, bera li me nahata sura sibê, mîna bayê Kejik ji xwe re, bakî dîne, bakî dîne, bera li bejna Esed û Fetulla, Riza hersê Egîdê mala bavê min rebena Xwedê nexîne reben ezim. Min dît sê siwar siwar bûne, ji Milazgira tewra jêrîn jêlû têne fenanî ba ye hey wayê... Tu bala xwe bidê,Siwarê pêşîn Esedê Xêlit e, siwarê selefê siwaran Fetulla ye, siwarê li dawî dajo, çûyin çûyina Gêjo ye, şêl û pêl a têlî reşkal Riza ye. Gejo kêfê distîne, bi hewa de xwe direşîne, tu bala xwe bidê kosteka saeta zêr û zîvîn bi ser Qaşa zînê xwe de dihejîne hey wayê, Fenanî sê gurên xwedayî ne, tu bala xwe bidê Hemzoyê Hesen bi sê denga li koma şewişiya kir qêrîne, Emê got, Riza û Fetulla bikujin, Esedê Xêlêt dîl bigirin,bera ji dayê re şewata sêlê bîne hey wayê Bûka malê serê xwe bilind kir ji xewa şîrîn e, Got metê mehrûmê eyb e, meriv di mala xwe de xeyba mêrên camêr neke, Egîdên mala bavê min, bi dîl û cegerên xwe guven in, Peyayên ji dayê re, şewata sêlê bîne, ji wan peyan nîn in hey wayê! Metê mehrûmê, peyayê mala bavê min gulîbirê, mêrê tu li meydanê berde Şêr e, xwe bide diharan lê bike guhdar sêr e, tu bala xwe bidê Herçî hespên ji meydanê tene nava malan ez ji te re sond bixwim, Zînî vala Zengî bi xwîn e hey wayê... Peyayê mala bavê min gulî birê, xenî ji Xulaman, kuştine peyayên bi nav û nîşan, Hesen û Husên, Elî û Mihemed, Hemzo zavayê teze, dîl girtine daxistin Milazgira tewra di jêrîne reben ezim... Dengbêj ê sibê bikin kilam û meqam li civatên mîran û hakiman rûnên ji êvara xwedê de, ji xwe re li hev vegerînin hey wayê.. Deran dêran,dêrana Esed û Fetulla, Riza Hersê peyayê mala bavê xwe bi tenê me hey wayê. Herî dêran, Gulê dêranê sibeye, dilê min gulîbira xwedê pira serê heft newalan, heft newala hey wayê... Ezê bi destê hersê Egîdê mala bavê xwe bigrim, di ser re derbas kim, fenanî sê karên karxezalan reben ezim... Tu bala xwe bidê metê mehrûmê, Egîdê mala bavê min navê xwe qeyd kirin li dosyayên hukumetê derbas kir nav duwalan, hela bala xwe bidê vê sibengê, Herçî hespên ji meydanê tene nava malan, ez ji te re sond bixwim, Zînî vala Zengî bi xwîn e hey wayê...Metê mehrûmê, xenî ji Xulaman, kuştine peyayên bi nav û nîşan, Hesen û Husên, Elî û Mihemed, Hemzo zavayê teze, îro ji êvarda hildane berxên ber hercar malan hey wayê...Dêran dêran.... Hedê di got Gulê rebenê, tu rabe emê serê kur kin bi heft guzanan, duwazdeh kêran, çewa cihabeke ne bixêrê hatî, dibên li kejîkî wêran mala Emer û Mala Şewêş li hev hanîne qira şêran e, mêran e hey wayê
😊
Mékani cennet olsun gerçekten şahı gengbeyja sesi süper
Hınısta idam edilen Dedemiz şükrü ağa için yazdığın ve okuduğu parça vardı rahmetlinin kasedi kayboldu bizde acaba bu o klam mı? vaktinde birlik için dirlik için çabalayan çok önderleri vardı bu milletin onlar inandıkları dava uğruna can verdiler fakat şükrü ağa gibi adı az bilinen çok yiğit vardı. Bugün onların nesli olarak kültürel tarihsel ve edebi olarak asimilasyona uğradık çoğumuz paramparça olduk umarım bir gün aynı birlik ve beraberlik ruhu tekrar doğar.
Dünyaya bir daha gelsem yine KÜRT olarak gururduyarak gelirdim çok ülke gezdim hiç bir kültür bizimki kadar geniş ve güzel deyil kıymetini bilin çocuklarınıza dinletin
bambaşka bir ses ya
Döjmün eceme zaten
Koltuğa ayaklarini uzatmış elinde sigara yanindaki sehpada çayı duruyor radyodan şakiro yu dinliyor ahh o zamanlar cok özledim babamı Allahim mekanini cennet eylesin biz senden raziydik rabbimde seninden razi olsun
Kurdı binivisin
Spas apê Şakir
Heyderan şu an ki asi âsiretidir
Acının dili olsaydı o şakıro olurdu
Süper
Can Can
Adam gibi adamsın şakir dayı
Tam çeviri yok mu
Xwedê şââde dengê tê dengê me welat bu em lı xweyi derneketin ewji eyba me bu 😢😢
Babmin sayesinde tanidim sizde çocuklar lariniza dinletin
matematik çözerken dinliyorum
Ahhh daye ahhh
Dilbereeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee ax ax
Bir cibranli olarak gurur duyuyorum sakiro seninle
Bir şarkının akaratında beyil bir denbejin akaratında başlar
❤❤❤
Ku ez gava mirim bila min bi dengête veşêre ez qurban./ben ölünce beni senin sesinle toprağa gömsünler ez qurban
Allah rahmet eylesin mekanı cennet olsun öyle ses yok can kurban
Kendi hür iradenle açıp dinliyorsan büyüdün demektir
Bende her dinlediğimde babm aklıma geliyor bunu dinlerken babam aynı zamanda geçmişlerini anlatıyordu bana toprağına kurban olduğum babam
Vay delal heyvah heyvah şakiroymı
Rahmetli dedem dinlerken derin derin düşünürdü bilmiyordum meğerse oda ölmuslerini düşündüğünü şimdi bende dinlerken olmuş dedemi düşünüyorum deri derin ALLAH RAHMET EYLESİN MEKANI CENNET OLSUN İNŞALLAH TUM ÖLMUŞLERİMİZİN...
Şakiro, antik yunan çağinda yaşamiş olsaydi dengbêjler tanrisi olurdu...
"tu şêxê min î, ez mirîdê te me..."
Bahsettiği aznavur şövalyesi aznavur kalesi şuan Patnos ilcesinde bulunuyor urartularin askeri başkenti olarak tarihte yer almıştır kalenin kalıntıları daha durmakta
😢😢
Fransa da ceza evinde Sakiro yu dinlemek te varmis kaderimde her dinledigimde cocukluguma gidiyorum Babam da soylerdi Gecenin bu saatinde beni alip koyume goturdu Buyuk eserdi Mekani Cennet olsun
Dengbejlerin sultanê Tahirodur şahida sakirodur
Bu dendej geçmişi hepsi kişisel bilgileri anlatıyor aşık olup ölümüne kadar gitmişler ama türk edebiyatı bile yanında geçemez
Hem şakıre hem şekıre jı seķgır şirintıre
❤😂❤😂❤😊🎉
Set xweş ❤
Bu kelamlar Her zaman ki gibi Kürtlere Haksız yere yapılan zulümleri kabul edemeyen Hesena Aşiretine yapılan zulüm ve sürgün olayı anlatıyor Tırşıkçiye veki siqé haci Mustafa dınaw me kürda de Hebi em Kürt lı ciki dünya é em nabin xudi mekam u em nabin xudi kıymet u em nabin xudi dewlet,heviya me xüda é mezin wan xain u tırşikciya hidayet bike inşallah 🤲 Şahé denbéja Ape şakir Rehma xüda lı tebi mekané te biheştbi inşallah 🌹🤲
Can apê şakır
dünyaya birdaha böyle bir ses ve ahenk gelemez