- 28
- 2 210 310
simon11136
Registrace 4. 05. 2010
Ein Dorf spricht Plattdeutsch
Quelle: www.ardmediathek.de/tv/buten-un-binnen-Regionalmagazin/Ein-Dorf-spricht-plattdeutsch/Radio-Bremen-TV/Video?bcastId=967552&documentId=10349586
zhlédnutí: 519 803
Video
Waldstettener Dialekt
zhlédnutí 1,4KPřed 12 lety
FN-Projekt Mundart. Text der Heimatserie der Fränkischen Nachrichten "Die Sinne werden wieder wach", gesprochen von Monika Frisch, Quelle: www.fnweb.de/regionales/mundart_heimat/mundart/20111104_mmm0000002401640.html Der Text handelt von Deubach, einem Stadtteil von der Weinstadt Lauda-Königshofen Monika Frisch (Waldstetten) Di Sinn wern widder wach Mid gnab hunnerd Äiwohner is Daübi dr glänsch...
Osterburkener Dialekt
zhlédnutí 1,8KPřed 12 lety
FN-Projekt Mundart. Text der Heimatserie der Fränkischen Nachrichten "Die Sinne werden wieder wach", gesprochen von Franz-Josef Petschenka. Quelle: www.fnweb.de/regionales/mundart_heimat/mundart/20111104_mmm0000002401640.html Der Text handelt von Deubach, einem Stadtteil von der Weinstadt Lauda-Königshofen Franz-Josef Petschenka (Osterburken) Et Sinne wenn uffgeweckt Mit neddemol 100 Eiwohner i...
Walserdialekt
zhlédnutí 3,4KPřed 12 lety
Interview mit Walserdialektexpertin Elisabeth Burtscher, Quelle: Vorarlberg Online, video.vol.at/aktuell/der-walserdialekt-lebt-weiter?autoPlay=true
Wälderisch (Bregenzerwald-Vorarlberg)
zhlédnutí 16KPřed 12 lety
Interview mit Sylvester Ratz, Mitverfasser eines Wälderdialektwörterbuches, Quelle: Vorarlberg Online, video.vol.at/aktuell/so-spricht-man-walderisch?autoPlay=true
Bregenzer Dialekt (Vorarlberg)
zhlédnutí 14KPřed 12 lety
Interview mit dem Bregenzerisch-Experten Meinrad Pichler, Quelle: Vorarlberg Online, video.vol.at/aktuell/so-spricht-man-bregenzerisch?autoPlay=true
Lustenauer Dialekt (Vorarlberg)
zhlédnutí 96KPřed 12 lety
Gespraech mit Sieglinde Fitz-Grabher, Lustenauer Dialektwoerterbuch-Autorin. Quelle: Vorarlberg Online, video.vol.at/aktuell/lustenau-pfiffus-und-pfattono-so-spricht-lustenau?autoPlay=true
Dornbirner Dialekt ( Vorarlberg)
zhlédnutí 155KPřed 12 lety
Die Serie „Dialekte in Vorarlberg": Dornbirnerisch. Gespraech mit Egon Moser. Quelle: Vorarlberg Online, video.vol.at/aktuell/dornbirn-znuner-und-zvierer-so-spricht-dornbirn?autoPlay=true
Bludenzer Mundart ( Vorarlberg)
zhlédnutí 12KPřed 12 lety
Gespraech mit der Bludenzer Autorin Leonie Neyer über die Bludenzer Mundart. Quelle: Vorarlberg Online, video.vol.at/aktuell/bludenz-graglat-und-grampa-so-spricht-bludenz?autoPlay=true
Sterben die Dialekte?
zhlédnutí 23KPřed 12 lety
"Vom Dialekt zum Regiolekt"- ein Beitrag von hr-online.de. Gefunden unter: www.hr-online.de/website/suche/home/mediaplayer.jsp?mkey=43670515&xtmc=dialekte&xtcr=1
Häberle und Pfleiderer (schwäbisch)
zhlédnutí 46KPřed 12 lety
Häberle und Pfleiderer " Auf der Neckarbruecke"
Walgauer Dialekt (Vorarlberg)
zhlédnutí 5KPřed 12 lety
Anni Mathes, Mundartdichterin und Expertin für den Walgauer Dialekt Die Serie "Dialekte in Vorarlberg", gefunden bei VORARLBERG ONLINE unter: video.vol.at/aktuell/bludesch-kundament-und-druckle-so-spricht-man-im-walgau?autoPlay=true
Lustenauer Dialekt ( Vorarlberg)
zhlédnutí 6KPřed 12 lety
Sieglinde Fitz, Lustenauer Dialektexpertin, beantwortet wieso sich der Lustenauer Dialekt so stark von den anderen Dialekten unterscheidet. Das Video gefunden bei VORARLBERG ONLINE unter: video.vol.at/aktuell/wieso-ist-der-lustenauer-dialekt-so-anders?autoPlay=true
Vorarlberger Dialekt
zhlédnutí 33KPřed 12 lety
Gespraech mit Sprachwissenschaftler Oliver Schallert ueber Vorarlberger Dialekt Quelle: Vorarlberg Online, video.vol.at/aktuell/bregenz-vorarlberger-dialekt-naturlicher-als-standardsprache?autoPlay=true
Neue Bayerische Welle
zhlédnutí 2KPřed 13 lety
aus: Abendschau - Stars & Sternchen ; Quelle: Bayerisches Fernsehen (zum Runterladen in der ARD-Mediathek)
Dialekt - peinlich und provinziell? Teil 3
zhlédnutí 7KPřed 13 lety
Dialekt - peinlich und provinziell? Teil 3
Dialekt - peinlich und provinziell? Teil 2
zhlédnutí 11KPřed 13 lety
Dialekt - peinlich und provinziell? Teil 2
Dialekt - peinlich und provinziell? Teil 1
zhlédnutí 25KPřed 13 lety
Dialekt - peinlich und provinziell? Teil 1
Harald Hurst: "Do hanne num" (badisch-Karlsruhe)
zhlédnutí 61KPřed 14 lety
Harald Hurst: "Do hanne num" (badisch-Karlsruhe)
Die Sprache vom Ruhrgebiet (Ein Franke im Ruhrpott)
zhlédnutí 219KPřed 14 lety
Die Sprache vom Ruhrgebiet (Ein Franke im Ruhrpott)
Lustig wird es wenn man die unten stehenden Dialekt-Kommentare in Deutsch übersetzen läßt. 😂.... einfach mal "Übersetzen in: Deutsch" drücken
Ich find's sexy
Plattduutisch remember nederlands language.
Hab in der Schweiz gelebt. Ich versteh alles aber Crazy wie ähnlich das ist 😂
Aber bitte ni "tut dud" 🙈🙈🙈 Nee mei Vader is in Chemz geborn.
wat?
Boah,Franken sind schon eine mentale Herausforderung.............
Ich, Österreicher, lerne schon seit längerem auch Norwegisch und ich sehe einige Gemeinsamkeiten und Ähnlichkeiten zwischen Plattdeutsch und Norwegisch.
Musste mir das reinziehen wegen so nen Freund aus Sachsen
Ich gum us freibersch
An guata Ma!
Sähsisch ist sehr vielfältig.Das was hier abgesondert wird ,wird dem Sächsischen nicht gerecht.
Platt ist ein Dialekt, keine eigene Sprache, weil erstens keine offizielle Sprache in einem Land und zweitens sehr ähnlich zum Hochdeutsch, besonders das Platt in diesem Video
Gute Reise lieber Harald. Du bist unvergessen!!!!! ❤
Gute Reise, Harald Hurst 🕯🙏🏻
Auf Kohle geborn un flüssich Eisen inne Adern... hömma, dat is Koh'lnpott. Warste auch aufm Pütt? Ich samma so, wenne vor Kohle bis, da weisse wat Malloche is. Mittem Mottek immer druff un mitte Pannschüppe wechschüppen. So, un gez ist Schicht im Schacht, Döppen zu, et wird gepennt. Nacht...
Dat jute alte Dorfhus
Zusammenkehren = Zemmfürba
Ich finde das Thema Sprache auch sehr interessant. Ich bin eher Richtung Hochdeutsch aufgewachsen durch meine Eltern, allerdings habe ich lange Zeit in Gebieten mit bayerischer Sprache gelebt und mich dann irgendwann sprachlich angepasst. Mittlerweile rede ich wohl irgendeine Mischung aus allem. Mit Bayerisch-Sprechenden rede ich im Dialekt, mit "preußischen" Kollegen und Mitmenschen Hochsprache oder irgend eine Mischung aus Hochsprache und einer gewissen Färbung oder Mischung (je nach Person mit der man spricht) und mit Menschen ausländischer Herkunft spreche ich sehr deutliches, langsames Hochdeutsch. Natürlich gibt es auch innerhalb des Dialekts Abstufungen. Bei Behörden rede ich dann schon "schöner" und "deutlicher", hingegen mit Freunden kann ich gerne den stärkeren Dialekt auspacken. Interessanterweise beherrsche ich zwar diesen erlenten Dialekt, aber kenne halt die meisten Dialektbegriffe nicht. Ist kein Problem, aber macht mich dann halt auch nicht super authentisch. 😂
Hahahaha beste Frau aber wieso disst dienlich 😢 haha
Luschnouer Dialekt isch eifach der Beste!
Also I vhstond als Oberallgaüer o aals was der sed 😅
schrecklich
Immer diese Migranten, die sich nicht an andere Kulturen anpassen können. :)
Komme aus Bayern und hier liebe ich Leute die aus dem Pott kommen, die bekommen ohne was zu sagen direkt hart aufs Maul von mir einfach so!
Als Bayer tun wir uns da nicht leicht 😂😂😂
Ich bin Auslander in Österreich und musste diesen Dialekt lernen. Das war wirklich sehr schwer aber süß. Jedoch muss ich ehrlich sagen, dass ich noch nicht gut verstehen kann...
Ei fabisch 😕
Des is jo a fremdsproch do verstehst jo nix
Das mit "war = gsi" stimmt, weil es im Dornbirnerischen kein Präteritum gibt.
Lass dis nid rüje
Bin in Riesa geboren und her komm ich zwischen Dresden und Cottbus..und in meiner Kindheit in Ortsteil Prösen gelebt damals 🙂
Ich hör lieber eine ziege kotzen als sächsisch
❤
Machst mich ne Mantaplatte wa?
Grieße aus Middlsochsen
Hahaha….so lustig, so Boomerhumor……so ZDF….so schlecht👎🏻
Der Typ reizt mich aber auf 180...
Warum? Komme auch aus Bayern haste Bock paar aufs Maul zu bekommen?
Also in Ostwestfalen spricht man mittlerweile auch Ruhrpottslang!😀 Sehr identisch auf jeden Fall!👍🏻
As a foreign speaker who has tried learning german for the past 12 years - this sounds like German, but in another universe.
Was für ein hässlicher Dialekt 🤮
I am from Norway and lots of their words sounded like Norwegian/Scandinavian, so I were able to understand lots of the Platt words
Ich verstehe nur Bahnhof !
Wir haben viele Plattsprachen . Wir in Recklinghausen Suderwich sprechen Aolt Surker Platt
Aber nur beim Erdbeerfest 😉
Wos is des jz
😅😅😅
Die Älteren reden kein Platt mit den Kindern und wundern sich dann warum diese die Sprache nicht mehr beherrschen. Könnt iek mi an Kopp fassen. Wer seine Sprache den Kindern nicht lehrt, darf sich nachher nicht wundern wenn diese die Sprache nicht mehr beherrschen. Ich mein woher sollen die Kinder denn sonst Platt lernen? In den Medien und der Schule wirds nicht verwendet.
Hatte Plattdeutsch in der Grundschule und meine Großeltern reden auch noch so, also versteh ichs aber selbst sprechen kann ich leider nicht mehr. Ich glaube mein Vater kanns noch aber er redet nur Hochdeutsch. Kommt bestimmt dadurch dass man sich an die anpasst dies nicht können. Meine Mutter zb kommt nicht aus dem Norden und ich merke auch selbst wie ich meinen norddeutschen Dialekt verliere seit ich woanders wohne. Ironischer Weise rede ich jetzt undeutlicher als vorher 😂 Norddeutsche reden irgendwie langsamer durch die gezogenen Vokale
Voralberg soll teil der Schweiz sein
Ik språk pomerisch, Plattdeutsch dialekt in Südamerika (Brazil)
German learning Norwegian, my family is originally from the north but I only got to understand it after starting to learn Norwegian.
"Wärn we förbereeden" muß es richtig heißen. 0:57 Mußte er erst überlegen, wie es auf Niederdeutsch heißt. LACH
Cool. :)