WHEN IT'S LYRIC
WHEN IT'S LYRIC
  • 16
  • 31 428

Video

[แปลไทย] I Really Want to Stay At Your House / Cyberpunk: Edgerunners
zhlédnutí 9Před 2 hodinami
ต้นฉบับ czcams.com/video/KvMY1uzSC1E/video.html ต้นฉบับตีความเพลง czcams.com/video/S-SDtyUPbW8/video.html เนื้อเพลงจริงๆไม่อิงซับ Netflix lyrics.lyricfind.com/lyrics/rosa-walton-i-really-want-to-stay-at-your-house
[เนื้อร้องไทย] ADDICT / Hazbin Hotel
zhlédnutí 11Před 12 hodinami
ต้นฉบับ czcams.com/video/ulfeM8JGq7s/video.html
[แปลไทย] HEAVEN 2 HELL - Black Gryph0n (feat. Elsie) / Hazbin Hotel
zhlédnutí 2,2KPřed dnem
ต้นฉบับ czcams.com/video/wH50pCm6MeM/video.html
[แปลไทย] Nasty - Tinashe / nasty girl
zhlédnutí 11KPřed dnem
ต้นฉบับ czcams.com/video/jrjESdPsLxE/video.html เจ้าของงานภาพ (Artist) HOSHI_SAN_3
[แปลไทย] Can’t Sleep - K.Flay / The Suicide Squad Soundtrack
zhlédnutí 60Před dnem
เพิ่งรู้ว่า MV เพลงนี้ถ่ายที่ไทยด้วย โคตรเจ๋ง55555 ต้นฉบับ czcams.com/video/zfwFGQM4D1E/video.html
[แปลไทย] Dead Man Walking - WAR*HALL
zhlédnutí 80Před 14 dny
ต้นฉบับ czcams.com/video/DPIBBL-sYDs/video.html
[แปลไทย] Show Me How - Men I Trust
zhlédnutí 1,6KPřed 14 dny
ต้นฉบับ czcams.com/video/cJRFMfztgBg/video.html
[แปลไทย] Boogie Woogie Wu
zhlédnutí 30Před 21 dnem
ต้นฉบับ czcams.com/video/NHZe09hCpHk/video.html
[แปลไทย] Stop Crying Your Heart Out - Oasis
zhlédnutí 4KPřed 21 dnem
ต้นฉบับ czcams.com/video/dhZUsNJ-LQU/video.html
[แปลไทย] telepatía - Kali Uchis
zhlédnutí 182Před 28 dny
ต้นฉบับ czcams.com/video/Dwzk-XZxZ4k/video.html
[แปลไทย] Through the Valley - Ellie / Ashley Johnson
zhlédnutí 81Před měsícem
ต้นฉบับ czcams.com/video/P_-cup7aXMQ/video.html
[แปลไทย] Good Lookin' - Dixon Dallas
zhlédnutí 2,4KPřed měsícem
ต้นฉบับ czcams.com/video/nHrLGjcvgQM/video.html เจ้าของงานภาพ (Artist) whydoihavetoart
[แปลไทย] Dragon's Dogma 2 - True Ending Credits Song
zhlédnutí 163Před měsícem
[แปลไทย] Dragon's Dogma 2 - True Ending Credits Song

Komentáře

  • @recnal8037
    @recnal8037 Před hodinou

    แปลดีเลยครับ ไลค์เลย

  • @WHENITSLYRIC
    @WHENITSLYRIC Před dnem

    เนื้อเพลงจริงไม่อิงซับ Netflix I couldn't wait for you to come and clear the cupboard But now you're gone and leaving nothing but a sign Another evening I'll be sitting reading in-between your lines Because I miss you all the time So, get away Another way to feel what you didn't want yourself to know And let yourself go You know you didn't lose your self-control There's just no end at the rainbow Turn away Another way to be where you didn't want yourself to go Let yourself go Is that a compromise? So what do you wanna do? What's your point of view? There's a party, screw it, do you wanna go? A handshake with you, what's your point of view? I'm on top of you, I don't wanna go 'Cause I really wanna stay at your house In the palace it all works out But you know how much you fuck me up I'm done with you, I'm ignoring you I don't wanna know, oh And I'm aware that you were lying in the gutter 'Cause I did everything to be there by your side So when you tell me I'm the reason, I just can't believe the lies And why do I still wanna call you? So what do you wanna do? What's your point of view? There's a party, screw it, do you wanna go? A handshake with you, what's your point of view? I'm on top of you, I don't wanna go 'Cause I really wanna stay at your house In the palace it all works out But you know how much you fuck me up I'm done with you, I'm ignoring you I don't wanna know, oh I don't know where I'm going So, get away Another way to feel what you didn't want yourself to know And let yourself go You know you didn't lose your self-control There's just no end at the rainbow Turn away Another way to be where you didn't want yourself to go And let yourself go Is that a compromise? So what do you wanna do? What's your point of view? There's a party, screw it, do you wanna go? A handshake with you, what's your point of view? I'm on top of you, I don't wanna go 'Cause I really wanna stay at your house In the palace it all works out But you know how much you fuck me up I'm done with you, I'm ignoring you I don't wanna know, oh

  • @otakuchan6375
    @otakuchan6375 Před 2 dny

    That doesn’t sound like them…but still good tho. I like the lyrics

    • @WHENITSLYRIC
      @WHENITSLYRIC Před dnem

      You're right, Both of them don’t sound like they do in the Prime series cuz they recast all the voice actors. These are old-gen voice actors from the Pilot. And they are amazing, both new and old-gen

  • @DoreMeeCzii
    @DoreMeeCzii Před 3 dny

    5555555555 ฉัน ผู้เปิดวนลูป และดังออกมาจากรถ

    • @WHENITSLYRIC
      @WHENITSLYRIC Před 3 dny

      เราพบเจอ Nasty Girl แล้ว☝️ Is somebody gonna match her freak?

  • @thedevildark4283
    @thedevildark4283 Před 4 dny

    Good❤

  • @Pathana123
    @Pathana123 Před 7 dny

    โห คำแปล คีอสุดเลย ชอบๆ❤

    • @WHENITSLYRIC
      @WHENITSLYRIC Před 4 dny

      ขอบคุณมากครับบบ😍

  • @YohbudhjFlavio
    @YohbudhjFlavio Před 7 dny

    ❤❤❤❤❤❤❤❤❤

  • @FFT04
    @FFT04 Před 9 dny

    💐💐💐

  • @user-yp1mq1du7f
    @user-yp1mq1du7f Před 10 dny

  • @WHENITSLYRIC
    @WHENITSLYRIC Před 11 dny

    0:05 อักษรพลาดเยอะจัด จะบ้า🥲

  • @user-kh8tg2mc3d
    @user-kh8tg2mc3d Před 14 dny

    ชอบมากค่ะ แปลได้ถึงใจที่สุด 55555555555

  • @boonthidabutwicha8067

    ขอบคุณมากค่ะที่แปลเพลงดีๆให้

    • @WHENITSLYRIC
      @WHENITSLYRIC Před 14 dny

      ขอบคุณเช่นกันครับผม🙏🏻🥰

  • @WHENITSLYRIC
    @WHENITSLYRIC Před 15 dny

    ว่าจะแปะนานละ ลืม TSA ย่อมาจาก Transportation Security Administration คือ หน่วยงานด้านความปลอดภัยในการเดินทางของประเทศอเมริกา ในเนื้อเพลงมันเปรียบว่าผู้หญิงเจ๊าะแจ๊ะจู้จี้ ถามซักให้ใช้ชีวิตดีๆนอนไวๆ คอยสั่งเยอะแยะแบบหน่วย TSA

  • @WHENITSLYRIC
    @WHENITSLYRIC Před 15 dny

    Dead Man Walking แปลตรงตัวคือ "คนตายเดินได้" และยังสามารถแปลว่า คนที่ตายทั้งเป็น, คนที่ไม่มีอะไรจะให้เสีย, คนที่อยู่เพื่อรอความตาย เช่น ยกตัวอย่างชัดเจนสุดคือ Arthur Morgan ที่ป่วยใกล้จะตายเหมือนศพเดินได้

  • @fara8060
    @fara8060 Před 17 dny

    แปลดีมากกกกก

  • @nuttawatsuramanee9108

    ขอบคุณที่แปลครับ ชอบมากเลย

    • @WHENITSLYRIC
      @WHENITSLYRIC Před 16 dny

      ยินดีครับผม ขอบคุณครับ😍

  • @Jeww400
    @Jeww400 Před 22 dny

    แปลได้แบบ.....เข้าถึงอารมณ์มักๆ

    • @WHENITSLYRIC
      @WHENITSLYRIC Před 16 dny

      ขอบคุณครับ ต้องโรลความรู้สึกลงไปนิดนึง5555