![TheFenerbahceSK](/img/default-banner.jpg)
- 111
- 2 952 573
TheFenerbahceSK
United States
Registrace 22. 02. 2015
Welcome to my channel. I translate songs. Mostly I translate Turkmen songs into Turkish and English, but I can also do vice versa. If you have any questions or requests please don't hesitate to comment in one of my videos.
Benim kanalıma hoş geldiniz. Türkmen şarkılarını Türkçeye ve Ingilizçeye tercüme ederim. Yabancı şarkıları da Türkçeye, Türkmençeye, ve inglizceye tercüme ederim. Sorularınız yada istekleriniz varsa lütfen yorumlarda yazın.
Meniň kanalyma hoş geldiňiz. Türkmen aýdymlaryny Türkçä we Iñlisçä terjime etýän. Başga aýdymlary da Türkçä, Iñlisçä, we Türkmençä terjime etýän. Sowallaryňyz ýa haýyşlaryňyz bolsa ýazmana hiç çekinmäň.
Добро пожаловать на мой канал. Я переводил туркменскую музыку на турецкий и английский языки.
به کانال من خوش آمدید من ترجمه میکنم بیشتر ترانه های تركمن را به زبان ترکی و انگلیسی ترجمه می كنم. اما من هم می توانم برعکس انجام دهم. اگر سؤالی دارید در یکی از ویدیوهای من دریغ نکنید. تركمان ايران ترکمن صحرا,
Benim kanalıma hoş geldiniz. Türkmen şarkılarını Türkçeye ve Ingilizçeye tercüme ederim. Yabancı şarkıları da Türkçeye, Türkmençeye, ve inglizceye tercüme ederim. Sorularınız yada istekleriniz varsa lütfen yorumlarda yazın.
Meniň kanalyma hoş geldiňiz. Türkmen aýdymlaryny Türkçä we Iñlisçä terjime etýän. Başga aýdymlary da Türkçä, Iñlisçä, we Türkmençä terjime etýän. Sowallaryňyz ýa haýyşlaryňyz bolsa ýazmana hiç çekinmäň.
Добро пожаловать на мой канал. Я переводил туркменскую музыку на турецкий и английский языки.
به کانال من خوش آمدید من ترجمه میکنم بیشتر ترانه های تركمن را به زبان ترکی و انگلیسی ترجمه می كنم. اما من هم می توانم برعکس انجام دهم. اگر سؤالی دارید در یکی از ویدیوهای من دریغ نکنید. تركمان ايران ترکمن صحرا,
Boldy bolgaý (Oldu olsun) - Altyazılı Türkmen Köroğlu Türküsü. Turkmen song with English subs
Boldy bolgay - Iňlis we türk subtitrleri bilen türkmen halk aýdymy (Görogly)
Olmuş olsun - Türkmen türküsü İngilizce ve Türkçe altyazılı (Göroğlu))
Let it be so - Turkmen folk song with Turkish and English translation and lyrics
Болди болгай (Пусть будет так) - туркменская народная песня с турецким и английским переводом и текстом
بگذار اینطور باشد - آهنگ محلی ترکمن با ترجمه و متن ترکی و انگلیسی
Eşit atam, Jygaly beg
Saňa döwran geldi bolgaý!
Eýäm saňa berdi ogul,
Seniň günüň galdy bolgaý!
Atam, röwşen bolsun gözüň,
Hatasy ýokdur bu sözüň,
Açyldy talyg ýyldyzyň,;
Saňa döwlet geldi bolgaý!
Seniň işiň, küşat boldy,
Är-pirlerden medet boldy,
Maňa görden bir ses geldi,
Seniň ogluň boldy bolgaý!
Genjim beg diýr, ýa mähriban,
Köňlümizde galmaz arman,
Çandybile dönüp döwran,
Bize döwlet geldi bolgaý!
------------------------------------------------------
Sana diyorum ey Cığalı Bey
Senin oğlun olmuş olsun
Sahibim sana oğul verdi
Sana devlet gelir oldu
Atam aydın oldu gözün (gözün aydın anlamında)
Hatası yoktur bu sözün
Parladı talih yıldızın
Senin oğlun olmuş olsun
Senin işin küşat oldu
Er-pirlerin nazar saldı (yardım etti anlamında)
Mezardan bize bir ses geldi
Senin oğlun olmuş olsun
Gencim Bey der ya Mihriban
Gönlünde kalmasın arman (arzu)
Çamlıbel’e döndü devran
Senin oğlun olmuş olsun
------------------------------------------------------
I’m addressing you, oh Jygaly Beg.
May you have earned a grandson.
My master has given you a son.
A new state has come upon you.
Your eyes have brightened, my father.
There is no error to these words.
Your star of fortune has shined brightly.
You have acquired a grandson.
Your doings were the opening.
The pirs gave you aid.
A voice came to us from the grave.
A grandson has come you.
Genjim beg says oh dear.
Let not any longing remain in your heart.
A new era has come upon Chandybil.
May a state come upon us.
Türkçe Köroğlu Türküsü/Türkçe Görogly halk aýdymy/Turkish Koroghlu song:
czcams.com/video/8R9J5inNaXw/video.html (Tokat Ellerinden Aldım Bakırı)
czcams.com/video/0LrH9thdo-Q/video.html (Benden selam olsun bolu beyine)
czcams.com/video/nEB5difx1cA/video.html (Bugün yiğitlerin cengi var cengi)
Diğer Köroğlu/Başga Görogly /Other songs
czcams.com/video/GmAf7d5nTtI/video.html (daglara)
czcams.com/video/Xg_NN6TxdQw/video.html (Meňzemez)
czcams.com/video/1adc_HlqSkY/video.html (Gelinçäm)
czcams.com/video/Hgsgih4tZcs/video.html (Uçup Geldim)
czcams.com/video/aLivb3IR60U/video.html (Aýrylmadymy)
czcams.com/video/QNzZM9Sd8n4/video.html (Gitme Görogly)
czcams.com/video/rx7ZevqupTg/video.html (Gyzlar Geleýdi)
czcams.com/video/ZMM1nuJwk7M/video.html (Öwez Hana Uruş Tälimi)
czcams.com/video/EuFyGltvNhI/video.html
Sözleri/Lyrics:
A.Goli Türkmeni Halkynyň Medeni-Syýasy Ojagy Görogly eposy
elchin.arzublog.com/uploads/elchin/Grogly.pdf
Olmuş olsun - Türkmen türküsü İngilizce ve Türkçe altyazılı (Göroğlu))
Let it be so - Turkmen folk song with Turkish and English translation and lyrics
Болди болгай (Пусть будет так) - туркменская народная песня с турецким и английским переводом и текстом
بگذار اینطور باشد - آهنگ محلی ترکمن با ترجمه و متن ترکی و انگلیسی
Eşit atam, Jygaly beg
Saňa döwran geldi bolgaý!
Eýäm saňa berdi ogul,
Seniň günüň galdy bolgaý!
Atam, röwşen bolsun gözüň,
Hatasy ýokdur bu sözüň,
Açyldy talyg ýyldyzyň,;
Saňa döwlet geldi bolgaý!
Seniň işiň, küşat boldy,
Är-pirlerden medet boldy,
Maňa görden bir ses geldi,
Seniň ogluň boldy bolgaý!
Genjim beg diýr, ýa mähriban,
Köňlümizde galmaz arman,
Çandybile dönüp döwran,
Bize döwlet geldi bolgaý!
------------------------------------------------------
Sana diyorum ey Cığalı Bey
Senin oğlun olmuş olsun
Sahibim sana oğul verdi
Sana devlet gelir oldu
Atam aydın oldu gözün (gözün aydın anlamında)
Hatası yoktur bu sözün
Parladı talih yıldızın
Senin oğlun olmuş olsun
Senin işin küşat oldu
Er-pirlerin nazar saldı (yardım etti anlamında)
Mezardan bize bir ses geldi
Senin oğlun olmuş olsun
Gencim Bey der ya Mihriban
Gönlünde kalmasın arman (arzu)
Çamlıbel’e döndü devran
Senin oğlun olmuş olsun
------------------------------------------------------
I’m addressing you, oh Jygaly Beg.
May you have earned a grandson.
My master has given you a son.
A new state has come upon you.
Your eyes have brightened, my father.
There is no error to these words.
Your star of fortune has shined brightly.
You have acquired a grandson.
Your doings were the opening.
The pirs gave you aid.
A voice came to us from the grave.
A grandson has come you.
Genjim beg says oh dear.
Let not any longing remain in your heart.
A new era has come upon Chandybil.
May a state come upon us.
Türkçe Köroğlu Türküsü/Türkçe Görogly halk aýdymy/Turkish Koroghlu song:
czcams.com/video/8R9J5inNaXw/video.html (Tokat Ellerinden Aldım Bakırı)
czcams.com/video/0LrH9thdo-Q/video.html (Benden selam olsun bolu beyine)
czcams.com/video/nEB5difx1cA/video.html (Bugün yiğitlerin cengi var cengi)
Diğer Köroğlu/Başga Görogly /Other songs
czcams.com/video/GmAf7d5nTtI/video.html (daglara)
czcams.com/video/Xg_NN6TxdQw/video.html (Meňzemez)
czcams.com/video/1adc_HlqSkY/video.html (Gelinçäm)
czcams.com/video/Hgsgih4tZcs/video.html (Uçup Geldim)
czcams.com/video/aLivb3IR60U/video.html (Aýrylmadymy)
czcams.com/video/QNzZM9Sd8n4/video.html (Gitme Görogly)
czcams.com/video/rx7ZevqupTg/video.html (Gyzlar Geleýdi)
czcams.com/video/ZMM1nuJwk7M/video.html (Öwez Hana Uruş Tälimi)
czcams.com/video/EuFyGltvNhI/video.html
Sözleri/Lyrics:
A.Goli Türkmeni Halkynyň Medeni-Syýasy Ojagy Görogly eposy
elchin.arzublog.com/uploads/elchin/Grogly.pdf
zhlédnutí: 405
Video
Kai Kojong - Altyazılı Altay türküsü, Altay Turkic song with English subtitles, Türkmençe terjime
zhlédnutí 1,2KPřed rokem
Tuvan Throat Song (Kai Kojong) - Altaic song with Turkish, English, and Turkmen subtitles Tuva ezgileri (Kay Kocong) - Altayca türküsü Türkmen Türkçesi ve Türkiye Türkçesi çeviri Tiwa halk aýdymlary (Kaý kojoň) - Altaý halk aýdymy Türkmence terjimesi we sözleri Тувинская горловая песня (Кай Коджонг) - алтайская песня с турецкими, английскими и туркменскими субтитрами. آهنگ گلوگاه تووان (کای کوج...
Gözel bardyr - Mahtumkulu Firaki Türkmen şiiri Türkçe altyazılı, Turkmen poem w/English translation
zhlédnutí 627Před 2 lety
Gözel bardyr - Iňlis we türk terjimesi bilen Magtymguly Pyragydan türkmen şygyrynyň sözleri Güzel vardır - İngilizce ve Türkçe tercümesiyle Türkmen şiirinin sözleri There are beautiful people (Gözel bardyr) - Turkmen poem with English and Turkish translation Gözel bardyr (Gozel bardir) - Turkmen poem with English and Turkish translation گوزل بردیر - شعر ترکمنی با ترجمه انگلیسی و ترکی Гёзель бар...
Gelevera Deresi - Turkish song with English Lyrics, Türkçe altyazıli, Türkmençe sözleri
zhlédnutí 1,4KPřed 2 lety
Gelevera Deresi - Karadeniz bölgesinden İngilizce ve Türkmen sözleri ve çevirisi ile Türkçe şarkı Gelewara Derisi - Garadeňiz sebitinden iňlis we türkmen sözleri we terjimesi bilen Türkiýe Türkçesinde halk aýdymy The Creek of Gelevera - Turkish song from the Karadeniz region with English and Turkmen lyrics and translation Ручей Гелевера - турецкая песня из района Карадениз с английским и туркме...
Deňiz Guşum - Altyazılı Türkmen Türküsü. Turkmen song with English subs. Türkmen halk aýdymy
zhlédnutí 1,1KPřed 2 lety
Deňiz Guşum - Türk we iňlis astýazgylar bilen Türkmen halk aýdymy Deniz kuşum - İngilizce ve Türkçe altyazılı Türkmence şiiri ve türkü My sea bird (Dengiz Gushum) - Turkmen poem and folk song with English and Turkish subtitles Моя морская птица (Денгиз Гушум) - Туркменская поэма и народная песня с английскими и турецкими субтитрами پرنده دریایی من (دنگیز گوشوم) - شعر و آهنگ ترکمنی با زیرنویس ان...
Leş bir yana, baş bir yana (Köroğlu) - Turkic song w/ English translation, Türkçe, Türkmence sözleri
zhlédnutí 1,2KPřed 2 lety
Köroğlu dillere destan bir Türkmen kahramanıdır. Ayvaz Han, oğlu gibi olan yoldaşlarından biridir. Bir kez Köroğlu'nun düşmanı Aslan Paşa Ayvaz Han'ı asacaktı. Köroğlu bunu işitti ve çok kizgin oldu. Bu türküyü söylemiş. Görogly meşhur bir türkmen gahrymanydyr. Öwez Han, ogly ýaly ýoldaşlaryndan biridir. Bir gezek Göroglynyň duşmany Aslan Paşa Öwez Hany asjakdy. Görogly muny eşidip, gaty gaharl...
Gök çaý - Altyazılı Türkmen Türküsü. Turkmen Folk Song with English Subtitles
zhlédnutí 734Před 2 lety
Gök çaý - Türk we iňlis astýazgylar bilen Türkmen halk aýdymy (Kerim Gurbannepesow) Yeşil çay - Türkmençe şarkı Türkçe altyazılı. Türkmen halk şarkısı Green Tea (Gok Chay) - Turkmen folk song with Turkish and English Subtitles Зеленый чай (Гок чай) - Туркменская народная песня с турецкими и английскими субтитрами چای سبز (گوک چای) - آهنگ محلی ترکمنی با زیرنویس ترکی و انگلیسی Sahy Jepbarow, Sahy...
Kaňlı (Diriliş Ertuğrul) - Altyazılı nogay türküsü, Nogai song w/English subtitles (cc), Türkmençe
zhlédnutí 760Před 2 lety
Bloody (Kangli) - Nogai Turkic song with Turkish, Turkmen, and English subtitles and translation Bloody - Türkçe, Türkmence ve İngilizce altyazılı ve çevirili Nogay Türkçesi şarkı Ganly - Nogaý türk aýdymy, türk, türkmen we iňlis astýazgylar we terjimesi Кровавый - ногайская тюркская песня с турецкими, туркменскими и английскими субтитрами и переводом (Арсланбек Султанбеков) خونین - آهنگ ترکی ب...
Nereden Bileceksiniz - Turkish song with English Lyrics, Türkçe altyazıli, Türkmençe sözleri
zhlédnutí 999Před 2 lety
From where can you know? - Turkish song by Ahmet Kaya with English and Turkmen translation and lyrics Nerden Bileceksiniz? - Ahmet Kaya Türkçe şarkı sözleriyle Nirden Biljeksiňiz? - Türkmen we Iňlis astýazgy we terjime bilen Türk aýdymy Откуда ты узнаешь? - Турецкая песня Ahmet Kaya с английским и туркменским переводом и текстами از کجا خواهید دانست؟ - آهنگ ترکی احمد کایا با ترجمه و متن انگلیسی...
Bolmaýyn - Turkmen Rap, Tercüme edilmiş Türkmen şarkısı. Turkmen song with English lyrics.
zhlédnutí 576Před 2 lety
Bolmayyn - Türk we iňlis astýazgylar bilen Türkmen rep aýdymy Olmayım - Türkçe ve İngilizce altyazılı Türkmençe şarkı Don't let me be (bolmayyn) - Turkmen rap song with Turkish and English translated lyrics به من اجازه نده - آهنگ رپ ترکمنی با متن ترجمه ترکی و انگلیسی Не позволяй мне быть - туркменская рэп-песня с переводом текста на турецкий и английский языки Syke däli & Soprano ft S beater So...
Baý ogly bolan bolsam - Altyazılı Türkmen şarkısı. Turkmen song with English subs. Türkmen aýdymy
zhlédnutí 2,4KPřed 2 lety
Baý ogly bolan bolsam - Türk we iňlis astýazgylar bilen Türkmen halk aýdymy Zenginin oğlu olsaydım (Bay oğlu olan olsam) - Türkçe ve İngilizce altyazılı Türkmençe şarkı If I was the son of a rich person - Turkmen song with English and Turkish subtitles اگر من پسر یک فرد ثروتمند بودم - آهنگ ترکمنی با زیرنویس انگلیسی و ترکی Если бы я был сыном богатого человека - Туркменская песня с английскими и...
Gara gözleriň - Altyazılı Türkmen şarkısı. Turkmen song with English subs. Türkmen halk aýdymy
zhlédnutí 1,4KPřed 2 lety
Gara gözleriň - Türk we iňlis astýazgylar bilen Türkmen halk aýdymy (Mekan Rejepow) Kara gözlerin - Türkçe ve İngilizce altyazılı Türkmençe şarkı (Mekan Recepov) Your dark eyes (Gara Gozlerin) - Turkmen song with English and Turkish subtitles Qara gözlərin - İngilis və Türk altyazılı Türkmən mahnısı چشمان سیاه شما - آهنگ ترکمنی با زیرنویس انگلیسی و ترکی Твои черные глаза - Туркменская песня с а...
Sumbaryň Nary - Altyazılı Türkmen Türküsü. Turkmen Song with English Subtitles
zhlédnutí 917Před 2 lety
Sumbaryň Nary - Türk we iňlis astýazgylar bilen Türkmen halk aýdymy Sumbar'ın narı - Türkmençe şarkı Türkçe altyazılı. Türkmen halk şarkısı The Pomegranate of Sumbar (Sumbaryn Nary) - Turkmen folk song with Turkish and English Subtitles Гранат Сумбара (Сумбарын Нары) - туркменская народная песня с турецкими и английскими субтитрами انار - آهنگ محلی ترکمن با زیرنویس ترکی و انگلیسی Turkmen Sahra,...
Mal ýagşy - Altyazılı Türkmen Türküsü. Turkmen song with English subs. Türkmen halk aýdymy
zhlédnutí 1,7KPřed 2 lety
Mal ýagşy- Türk we iňlis astýazgylar bilen Türkmen halk aýdymy (Magtymguly) Mal iyi - Türkmençe şarkı Türkçe altyazılı (Mahtumkulu Firaki) Türkmen Türküsü The cattle is better than him (mal yagsy) - Turkmen poem and folk song with English and Turkish subtitles Скот лучше его - туркменская поэма и народная песня с английскими и турецкими субтитрами. گاو از او بهتر است - شعر ترکمن و آهنگ محلی با ...
Ahyrzaman Içinde - Altyazılı Türkmen Türküsü. Turkmen Song with English Subtitles
zhlédnutí 7KPřed 3 lety
Ahyrzaman Içinde - Türk we iňlis astýazgylar bilen Türkmen halk aýdymy Ahırzaman Içinde - Türkmençe şarkı Türkçe altyazılı. Türkmen halk şarkısı In the end times - Turkmen folk song with Turkish and English Subtitles В конце времен - туркменская народная песня с турецкими и английскими субтитрами. در آخرالزمان - آهنگ محلی ترکمن با زیرنویس ترکی و انگلیسی Mammetveli Kemine, Mehmetveli, Mämmetweli...
Söýmüşem Seni - Altyazılı Türkmen Türküsü. Turkmen song with English subs. Türkmen halk aýdymy
zhlédnutí 2,1KPřed 3 lety
Söýmüşem Seni - Altyazılı Türkmen Türküsü. Turkmen song with English subs. Türkmen halk aýdymy
Bağçalarda kestane - Altyazılı Tatar türküsü, Tatar Turkic song English subtitles, Türkmençe
zhlédnutí 4,4KPřed 3 lety
Bağçalarda kestane - Altyazılı Tatar türküsü, Tatar Turkic song English subtitles, Türkmençe
Boztorgay - Altyazılı tatar türküsü, Turkic tatar song with English subtitles, Türkmençe
zhlédnutí 2,9KPřed 3 lety
Boztorgay - Altyazılı tatar türküsü, Turkic tatar song with English subtitles, Türkmençe
Demir Donly - Altyazılı Türkmen Türküsü. Turkmen song with English subs (Köroğlu)
zhlédnutí 3,7KPřed 4 lety
Demir Donly - Altyazılı Türkmen Türküsü. Turkmen song with English subs (Köroğlu)
Anlasana - Turkish song with english subs, Türkçe altyazıli, Türkmençe sözleri
zhlédnutí 6KPřed 4 lety
Anlasana - Turkish song with english subs, Türkçe altyazıli, Türkmençe sözleri
Sona Gelin - Altyazılı Türkmen Türküsü. Turkmen Song with English Subtitles
zhlédnutí 33KPřed 4 lety
Sona Gelin - Altyazılı Türkmen Türküsü. Turkmen Song with English Subtitles
Öwez Hana Uruş Tälimi (The Art of War) - Köroğlu. Altyazılı Türkmen Türküsü. English Subtitles.
zhlédnutí 2,2KPřed 4 lety
Öwez Hana Uruş Tälimi (The Art of War) - Köroğlu. Altyazılı Türkmen Türküsü. English Subtitles.
Kara Suu - Altay türkçesi Türkçe Altyazılı, Altay Turkic song English subtitles, Türkmençe
zhlédnutí 2,8KPřed 4 lety
Kara Suu - Altay türkçesi Türkçe Altyazılı, Altay Turkic song English subtitles, Türkmençe
Türkmeniň Ärtogrul Gazy - Magtymguly Pyragy
zhlédnutí 53KPřed 4 lety
Türkmeniň Ärtogrul Gazy - Magtymguly Pyragy
Türkmen Hanjar, Türkmen Hançer, Turkmen Dagger
zhlédnutí 1,2KPřed 4 lety
Türkmen Hanjar, Türkmen Hançer, Turkmen Dagger
Karkaraň Aýdymy - Türkmen Türküsü Türkçe altyazılı. Turkmen Song- English Subtitles. Türkmençe
zhlédnutí 21KPřed 5 lety
Karkaraň Aýdymy - Türkmen Türküsü Türkçe altyazılı. Turkmen Song- English Subtitles. Türkmençe
Turkmen language lesson 2 - Possessive (genitive) pronoun and Forming Questions
zhlédnutí 156Před 5 lety
Turkmen language lesson 2 - Possessive (genitive) pronoun and Forming Questions
Garybym - Türkmen Türküsü Türkçe altyazılı. Turkmen Song- English Subtitles. Türkmençe
zhlédnutí 31KPřed 5 lety
Garybym - Türkmen Türküsü Türkçe altyazılı. Turkmen Song- English Subtitles. Türkmençe
Turkmen language lesson 1 - Personal Pronouns and the Present Tense of "To Be"
zhlédnutí 731Před 5 lety
Turkmen language lesson 1 - Personal Pronouns and the Present Tense of "To Be"
Gyzlar - Türkmen Türküsü Türkçe altyazili. Turkmen Song- English Subtitles. Türkmen halk aýdymy
zhlédnutí 7KPřed 5 lety
Gyzlar - Türkmen Türküsü Türkçe altyazili. Turkmen Song- English Subtitles. Türkmen halk aýdymy
Bu Tahir de az değilmis ha😂Çakal
Emir Timur babamızın ruhuna fatiha❤
*************************************************TÜRK************************************************** Kırgız-Uygur-Türkmen-Tatar-Özbek-Kazak-Saha-Başkurt-Tiva-Kumuk-Nogay-Karakalpak-Balkar-Karaçay
**********************************************TÜRK************************************************ Kirgiz-Uygur-Türkmen-Tatar-Özbek-Kazak-Saha-Başkurt-Kumuk-Nogay-Karakalpak-Balkar-Karaçay
Привет, из России, мы Астраханские туркмены
Wow 👏👏👏
Türkmenistandan jan gardaşlarmyza Salam bolsun
🇹🇲🇹🇲🇹🇲🇹🇲🇹🇲🇹🇲🇹🇲❤❤❤❤❤❤❤️❤️❤️❤️❤️❤️🇹🇲🇹🇲🇹🇲🇹🇲🇹🇲🇹🇲
❤❤❤❤❤❤❤
Al nazimi yok chek nazimi😢😢😢
Bul Aydimi diňe Isa hudaynazarow heňlenya
Büyük şair
Bulançak yanı bulanık kirli demek zaten kirli türkmencede
Ben Boyle cok. Cabuk. Kalbim. Ruhum. Damarlarim da ki
Rumistan yani anadolu ağabeyim
0:28 / 3:10 Xan Şuşinski və Şövkət Ələkbərova "Yaylıq" czcams.com/video/h9Cg5ndgmHE/video.html
Yorukler bizim kardesimiz degil
@@LTFY-yq8bm Tabi ki gardaşımız. Onlar da Türkmen.
Эта песня курдская, музыка персидская,
😂😂😂😂😂😂😂
Ne Bilezikmiş arkadaş😂
❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
Salam kanalyňyz gaty gowy. E-poçtaňyzy ýazyp bilersiňizmi, käbir aýdymlaryň terjimesinde maňa kömek etmek üçin köp wagt bäri türkmen adamyny gözleýärin.
Söz verip te geri donemeyen sevgiliyi sabirla bekleyene sevgiliye selam diyelim ..
kirli su yerine bulanik yakisir.....
Bulançak zaten bulanık anlamında kirli demek istese Türkmence dede kirlidir
☝️💂🏿🧕🧔♂️🧕🧔♂️Аланла
☝️☝️☝️💂🏿💂🏿💂🏿АЛАНЛА
Bulançak su bulanık yanı çok berrak olmayan
Yalnız Türkmence ile Türkçe altyazıların birbirine benzerliğimi benim beklentilerimin çok ötesinde. Bu da belki Barış Manço'nun şarkı sözlerini çok duru bir Türkçe ile yazması yüzünden herhalde.
Azərbaycan mahnısıdır.
Gercekten bu Turkmenistan tom TURK, Kim ne derse desin TURK Turkmen aynidir😇😇😇😇😇😇😇
huy huy yahahoy ......kirgizlar bunlar.
elinde mali olmasa.
👍
Хоразмдан саломлар
❤
Gelecek günlerde Hz.Mehdi vesilesiyle Türk İslam Birliği kurulacak Türkiye bütün Türklerin yurdudur istediği zaman gelir yurt edinir ister gider ata yurdunda yurt yapar asyada bizim Avrupa'daki bizim Turkiyede bizim Tüm dünya sevgi yurdu olacak. Kız alacaz kız vereceğiz kaynasacagiz. Hep bir olacağız
جبروت عالمینده جلیل سیرینده در عالم جبروت و در سیرو گردش جلیل گلیب اوزونگ قاراب گورگول دیدئلر آمده و با چشمان خودت نظاره گر باش و ببین...نه گه حیال اتسم اله گتیردئم قایدا باقسام اونگا ناظار یتیردئم بو حال ایله من فراغت یاتیردئم یوزومه توکوروپ تورغئل دیدئلر رسول الله آیدی اصحابلر یورونگ اوغلانا اوزادینگ بئر پاتا فاتحه برینگ بویردی دورت آتلا التیپ تابشئریئنگ گتیرگن جایینگدا قویقون دیدئلر توروپ ماغتومقلی گوزونو آچئپدئر سرینه نه کوی لر گلیپ گچیپدئر خیره نر دک آق کوپوکلر ساچئپدئر اوغلان الله یارئنگ بارغئل دیدئلر........هر خیالی کردم بدست آوردمش به هر چه نگاه کردم نظرم به آن چیز رسید در آنحال در خواب آرامی بودم که روی صورتم توف کرده گفتند بلند شو پیامبر فرمود یاران زود باشید پاداش (فاتحه)این بنده را بدهید به چهار سوار فرمود که این بنده را جایی ببرید که از آنجا آورده اید مختومقلی چشمانش را باز کرده و بلند شد چه افکاری که از ذهنش خطور نکرده دید که مانند شتر نر دهانش کفالود شده ای پسربروکه خدا نگهدارت است......چکیده دوبلاژ من درآوردی.
Amin halifam
I've been listening to this for the past few years, magnificent.
Kop-kop sagbolun Taňyrŷalkasyn
ES SALAMUALEÝKUM ALLA Ýalkasyn agam seslendirenine kop sagbolun ALLAJAN Magtymguly pyragynyn ruhyny sat eylesin ❤❤❤🇹🇲🇹🇷🕋💚
❤❤❤❤❤❤❤❤savbol❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤casasın KARAÇAY❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
Teşekkürler
❤❤❤❤❤❤
Bu adam tam bir şeytan bu sözler ile kendini müslüman gösterip aptalları peşinden sürüklüyor çaldıkları ve köpeklerine dağıtdıkları ile bir tc daha kurulurdu rançbbim en kısa zamanda belasını versşn kurtarsın bizleri amiiiiiiin
En son 3-4 yıl kadar önce bu kanala Türkmenistan asıllı bir arkadaşımın vesilesi ile gelmiştim. Birden aklıma geldi, yine geleyim dedim. 🙂
Çok tatlı
Жуда чиройли у'килган
Американский флаг к чему?😂 Карачаевцы и балкарцы должны жить в Кабардино-Балкарии и КарачаевоЧеркессии
Ağlatı be...
Çok ağrı bi şarkı😢