- 1
- 111 768
DJ9553
Registrace 25. 11. 2012
Anjela Duval - Emission "Les Conteurs"
Rencontre avec Anjela Duval, paysanne et poète du Trégor.
Emission "Les Conteurs" réalisée par André Voisin (1971)
Emission "Les Conteurs" réalisée par André Voisin (1971)
zhlédnutí: 111 791
Angela , incarne à elle seule , ce que notre génération a perdu de plus précieux !
Splendide reportage , je connaissais déjà l'émission " Les Conteurs " ,qui a été en ligne sur Madelen INA il y a quelques années .Voilà notre mémoire qui grâce à la vraie télévision d'autrefois nous permet de revivre de grands moments , d'immuables moments.
Une pure merveille !! Mes racines !❤ merci !
Un bel hommage à Angela alors que les agriculteurs bloquent la France avec leurs tracteurs....nous devons retrouver notre souveraineté....
Quelle sagesse !
petit parigo
J'avais environ 8 ans en 1968, quand je me suis fait rouspéter par Angela Duval. Comme bien souvent le jeudi alors que mon camarade Pascal Dizes et moi galvaudions à travers champs en direction du pont Coz. Après avoir traversé le pont du chemin de fer sur notre droite, la route traversait la ferme d'Angela. Nous sommes donc passés par la ferme d'Angela et elle nous a appelés en breton, ce que je ne comprenais pas tout à fait. (À cette époque je ne parlais pas breton parce que mes parents, refusais de nous "apprendre le breton afin que nous leur enfant nous ne comprenions pas leur conversation des grands.) Donc elle m'engueula en Breton. Malheureusement, je n'ai pas bien compris. Elle la défenderesse de la langue bretonne, vous vous en doutez, elle m'a couvert de honte devant Pascal qui lui parlait bien le breton. Et elle m'a demandé de m'engager à apprendre la Breton. J'en fis la promesse. Depuis que j'ai appris. Sans ressentiment, elle nous offrit un véritable bol de cidre et une crêpe. C'était le jour de la fabrication de l'eau-de-vie avec l'alambic dans la cour. Là Il y avait là plein de monde très joyeux chez elle comme bien souvent. Voilà ma première rencontre avec Angela Duval.
On a un lien de sang ❤avec la Bretagne.
Merci. Du Québec. Notre langage et expression aussi.
Notre mère
Comme elle a une bonne élocution cette dame. Et quelle sensibilité !
Prachtige getuigenis! Wat is er toch veel verloren gegaan...
Anjela Duval une mère de la bretagne <3 lisez ses poèmes <3
Une grande âme, une héritière de cette mémoire Brito-celte si riche, si belle, si précieuse. RIP Angela 💔 . Reposes en paix auprès de mon père adoré dans le paradis des âmes Bretonnes 🙏
Quelle leçon de vie !!!
Ces gens parlait créole sans le savoir ce n'est pas un vrai français,tout les gens de l'ouest les blancs qui sont venus au Antilles ne parlait pas français ,et ça été les briques avec l'apport africains et amérindien et patois de l'ouest ça donné le créole antillais
ses poemes , meme traduits en français ,sont supers
La francisation et l'immigration de masse auront (eu) raison de la Bretagne
Des gens qui savaient habiter le terre plutôt que de l'occuper. Belle leçon de vie !
C'est toujours émouvant de l'écouter!
Un seul mot : magnifique !
Vidéo évoquée par le tacos de Réservoir Apps 👍
Merci !!!! 😘😘😘 Souvenir du passé en campagne bretonne La fusion avec la nature et la terre et ses parents Les joies villageoises La culture, le vocabulaire et le bon sens L’appréhension du danger du profit et de l’industrie L’évocation de l’agriculture biologique ! Belle interview Comprendre le passé, ses joies et ses erreurs pour mieux construire le futur, et dépasser les caricatures de la République obligatoire 😉
Cher Anjela Duval comme tu nous manque
Atav un dudi selaou ouzh Anjela !
Anjela Duval ....Tant d'Amour..
Très belle interprétation d'une femme qui aime sa terre, et son pays qui est aussi le mien, La Bretagne.
la vie devrait etre aborde de cette facon
la vie devrait aborde de cette facon
Une parole qui a tout son sens aujourd'hui, notamment vers 21 minutes et 31 minutes au sujet de la culture de la terre... c'est en visualisant un reportage comme ça que je regrette de n'avoir pas eu le temps d'enregistrer mon grand-père.
Merci pour toutes ces informations cela me rappelle toutes ces années que j'ai eu quand j'étais jeune
On l’écouterait des heures, très précieux témoignage. Merci 🙏
CHRONIQUE D’UN LINGUICIDE : la mise à mort de la langue bretonne par le pays des doigts de l'homme; (LOUIS MELENNEC). J’ai écrit des tonnes de littérature sur les langues, non en qualité de linguiste, mais d’historien. Sous l’ancien régime, la langue littéraire et administrative, dénommée « langue française », n’était parlée que par quinze pour cent de la population. Il y avait en France plus de trente langues locales, certaines authentiques langues nationales, méprisées par les cinglés de Paris sous des noms divers : jargons, patois, résidus de la féodalité, séquelles de la langue de Cro-Magnon, borborygmes animaux, etc. Une normalisation douce était en cours depuis la création de l’Académie française en 1635, par Richelieu. Mais à partir de 1789, le pays des doigts de l'homme procède à un assassinat de ces langues : un vrai carnage. L’élaboration de la langue française n’est pas un phénomène spontané, mais une construction laborieuse et autoritaire, imposée par un pouvoir central punitif et répressif, au prix d’un authentique lavage des cerveaux, et d’une lutte effrénée contre les identités locales, et de la personnalité des régions multiples du royaume de France. François Mitterrand - de triste mémoire, que Dieu lui pardonne -, fait panthéoniser l’abbé Grégoire, en 1989. Cet homme est l’auteur de l’assassinat des langues du royaume. Les jeunes Bretons veulent extraire le cadavre de l’abbé Grégoire de ce lieu auguste, comme le fut celui de Marat. Ils le dénomment aujourd’hui l’assassin des langues. Notre langue bretonne était parlée dans l'antiquité - sous une forme évidemment très différente de celle d’aujourd’hui. A partir de 1650, et de l’abbé Maunoir, elle a, génération après génération, été épurée, enrichie, modernisée - comme bien d’autres langues, d’ailleurs, par l’utilisation des mêmes procédés que les linguistes des autres pays : élimination de mots étrangers, création de néologismes, introduction de mots empruntés aux langues sœurs (le cornouaillais, le gallois, pour les Bretons …), simplification et unification de l’orthographe, suppression des différences entre la langue parlée et la langue écrite, etc.. Le premier dictionnaire tri-lingue (breton, français, latin) a été imprimé non en France, mais en Bretagne, sous le nom de Catholicon, en 1499. Les contributions de Le Gonidec, La Villemarqué, Roparz Hémon, ont été majeures. Interdite d’être parlée dans les écoles, Persécutée, humiliée, elle a été modernisée, à partir du 18ème siècle, par des gens de très haut niveau, linguistes réputés, en rapport avec les grands esprits de leur temps, est devenue une langue littéraire sous l'effet des grammairiens et des agrégés, à partir de 1900. Cette langue, qui comportait plusieurs dialectes - quatre selon les uns, cinq selon les autres, a été unifiée au vingtième siècle par des hommes de lettre éminents, des grammairiens, des agrégés de l’université, en dépit des oppositions de la France, dont le but - qui n’a pas varié depuis lors - est la destruction programmée de ce qu’elle dénomme les langues régionales. Aux dires des spécialistes de cette langue - ce que je ne suis pas, car dans mon enfance elle était interdite - , et je n’ai parlé qu’une seule langue, celle du colonisateur, les chefs d'oeuvre abondent; d’aucuns comparent Malmanche à Shakespeare - ce qui est sans doute excessif. Youenn Drézen, bigouden de Pont l’Abbé, est l’auteur de plusieurs chefs-d’oeuvre, et est l’un des auteurs, liés avec Roparz Hémon - dont il fut le professeur de breton ! -, qui a contribué à sauver la langue de la disparition totale. En revanche, s’il n’y avait eu sur terre que des communistes - comme madame Morvan -, la langue bretonne serait morte et enterrée depuis longtemps. D’authentiques débiles mentaux - dont certains de l’académie française , ont prétendu que la langue bretonne ne comporte ni vocabulaire, ni grammaire, ni poésie, ni aucun ouvrage qui mérite de retenir l’attention. Ainsi Jean Dutourd, lorsque les Bretons ont arraché aux Français l’instauration d’un CAPES de breton : « pourquoi pas, pendant qu’on y est, un CAPES de mendicité ? ». Et cet autre : « Il y avait déjà les putes bretonnes ; ne voila-t-il pas qu’ils veulent maintenant une littérature ? » En réalité, nous possédons des ouvrages nombreux et très savants de linguistique, de grammaire, de théories des langues. Ces deux phrases démontrent ce qu’est la subtilité française. La langue bretonne est plus fine que le français, elle exprime toutes les nuances de la pensée. La littérature bretonne est si vaste (des milliers d’oeuvre), qu’aucun auteur n’a pu la lire en entier. Elle a produit des ouvrages magnifiques dans tous les genres : la prose, la poésie, le théâtre, les contes, les légendes, les chansons, les ouvrages lyriques religieux surtout ... Nos poètes sont infiniment plus sensibles que les poètes français, qui souvent ne sont que des versificateurs. Malheureusement, sa faible extension limite son usage, ce qui est dommage pour tous. Ceux qui ont, comme moi, subi les persécutions qui nous ont été infligées par le pays des doigts de l’homme, ne peuvent s’empêcher de reproduire ici deux citations qui réjouiront le coeur de ces victimes de l’ignorance et de la sottise. La première est d’Henriette Walter, la grande linguiste, qui fut l’une de mes correspondantes : « le français n'est jamais qu'un patois qui a réussi ». L’un de nos plus grands linguistes, Goulven Pennoad, exclu de l’université à cause de son savoir, et surtout de ses opinions politiques, non conformes à la doxa (il n’était pas de gôche) a écrit, arguments à l’appui : « Le français est l’un des idiomes le plus minable d’Europe ; ceci ne tient pas à la richesse du breton, mais à la pauvreté intrinsèque de la langue française, et de toutes les règles qui ont brimé sa spontanéité ». La France fait semblant d'autoriser quelques classes bilingues : elle joue la montre, car nous perdons 2000 locuteurs chaque année. Son but n’a jamais varié : c’est la mise à mort de la langue bretonne.
Je suis toutellement d'accord eta cette pasar avec toutes les langues de l'État français (basque, catalan, occitan.). C'est très trist... "Deslolée" mon français
tout ce qu on a perdu est concentrer dans cette dame....
Je l’écouterais des heures et des heures. Merci Madame. 😍
L’HEROISME A LA MODE DE BRETAGNE ! DREZEN, HEROS BRETON . DES HEROS BRETONS : Le Gonidec, La Villemarqué, Roparz Hémon, Youen Drézen, Malmanche : ils ont sauvé ce qui reste de la langue, et en ont fait une très belle langue littéraire. Leur salaire : on les a traités de nazis, et on les a condamnés; on a débaptisés les rues et les rares collèges qui portaient leurs noms. Qui les a traités de nazis ? Des "Bretons", bien sûr ! D’AUTRES HEROS, D’un autre type : Le Drian : il a interdit le drapeau breton. Tapez dans Internet : "Le Drian interdit le drapeau breton". Et diffusez ! Le Fur et Molac : ils ont prononcé DEUX PHRASES en mauvais breton à l’assemblée nationale. Résultats en matière de langue : ZERO. Mais ils sont ministres et députés ! Et ils touchent. On leur a demandé, DIX FOIS AU MOINS, de s’exprimer en HOMMES, publiquement. Résultat : ZERO ! BRETONS : ce sont eux les coupables ? OU VOUS ????????????????????????????????
je l'adore
A true poet and pure soul. A hero for the Breton people.
Elle représente la France éternelle, ses contes fabuleux, sa mémoire, ses racines, la France qu’on aimeras toujours, mon dieu que c’est beau!
🤣🤣🤣 tu es breton ? Français ? Non tu t'appelles Tahir ... Tu es arabe.
La Bretagne plutôt que la France
Quel trésor elle nous laisse, ❤️🙏
Merci... Angela m'a nourrie !
le remmenbrement des parcelles anotamment crée beaucoup de dégat, pour la culture intensive
Elle me rappelle ma grand mère, qui n'est (presque) jamais sorti de sa ferme à côté de Guiscriff, dans le Morbihan, une femme adorable
Qui est l'homme près de la cheminée qui parle breton ?
S (fr
C'est Roger LAOUENAN, journaliste et auteur (d'une biographie d'Añjela entre autres)
czcams.com/video/Wt7dyZqy1lg/video.html
la gd mère battait le sarrasin aussi..née en 1920 elle est partie l an dernier..elle disait que t avait intérêt à faire attention de pas mettre un coup à son voisin.
Merci
Avec Krishnamurti czcams.com/video/sT4CzSoqbG4/video.html
Magnifique
Magnifique excellent merci
Magnifique personne...