Retro Channel
Retro Channel
  • 9
  • 314 022
Юрий Гуляев - Из-за острова на стрежень 1967 / Yuriy Gulyaev
Текст:
Из-за острова на стрежень
На простор речной волны
Выплывают расписные
Острогрудые челны
На переднем
Стенька Разин
Обнявшись сидит с княжной
Свадьбу новую справляет он веселый и хмельной
Позади их слышен ропот:
"Нас на бабу променял
Только ночь с ней провожжался
Сам наутро бабой стал"
Этот ропот и насмешки слышит грозный атаман
И он мощною рукою обнял персианки стан
Всё отдам, не пожалею буйну голову отдам
Раздается голос властный
По окрестным берегам
А она потупя очи ни жива и ни мертва
Молча слушает хмельные атамановы слова
Мощным взмахом поднимает
zhlédnutí: 52 923

Video

Борис Штоколов, последнее выступление - Вернись, я все прощу / / Boris Shtokolov, last speech
zhlédnutí 12KPřed 9 lety
Вечер в Московском Государственном музыкально-драматическом театре "Ромэн", посвященный 70-летию Николая Сличенко. Текст: О, сколько, сколько раз вечернею порою В запущенном саду на каменной скамье Рыдала я, забытая тобою, О милом, дорогом, о розе, о весне. Я счастье прошлое благословляю. О, если бы мечты мои сбылись! Ведь я люблю тебя, люблю и проклинаю! Отдай, отдай мне снова жизнь, вернись!
Борис Штоколов - Ямщик, не гони лошадей / Boris Shtokolov - Coachman, don't ride horses
zhlédnutí 222KPřed 9 lety
Текст: Как грустно, туманно кругом, Тосклив, безотраден мой путь, А прошлое кажется сном, Теснит наболевшую грудь. Ямщик, не гони лошадей, Мне некуда больше спешить, Мне некого больше люби-ить, Ямщик, не гони лошадей. Как жажду средь мрачных равнин Измену забыть и любовь, Но память мой злой властелин, Все будит минувшее вновь. Все было лишь ложь и обман, Прощай и мечты, и покой, А боль незакрыв...
Анатолий Мокренко - День победы / Anatoliy Mokrenko - Victory Day / HD
zhlédnutí 2,9KPřed 9 lety
«День Победы» - популярная советская песня композитора Давида Тухманова и поэта Владимира Харитонова о Дне Победы. Исполняет народный артист СССР Анатолий Мокренко. Эксклюзивное видео! Текст: День Победы как он был от нас далек Как в костре потухшем таял уголек Были версты обгорелые в пыли Этот день мы приближали как могли Этот День Победы порохом пропах Этот праздник с сединою на висках Эта ра...
Анатолій Мокренко - Два кольори (Два цвета) / Anatoliy Mokrenko - Two colors / HD
zhlédnutí 18KPřed 9 lety
«Два кольори» - популярна українська пісня, написана у 1964 році. Музика Олександра Білаша, слова Дмитра Павличка. Перший виконавець пісн - Анатолій Мокренко. Ексклюзивне відео! Пісня в оригінальному виконанні! Текст: Як я малим збирався навесні Піти у світ незнаними шляхами, Сорочку мати вишила мені Червоними чорними Червоними чорними нитками. Приспів: Два кольори мої, два кольори, Оба на по...
Анатолій Мокренко - Полонина (Ексклюзивне відео) / Anatoliy Mokrenko - Polonyna / HD
zhlédnutí 1,1KPřed 9 lety
Пісня композитора К. М’яскова на вірш В. Безкоровайного «Полонина». Ексклюзивне відео! Нагадай мені, смереко, Сонце в неб синім І над обрієм далеким Стріли журавлині. Нагадай мен діброви І лунк глибок звори в горах, Нагадай мен дівчину, Що прийшла на полонину навесні…
Анатолій Мокренко - Віхола / Anatoliy Mokrenko - Vikhola / HD
zhlédnutí 1,4KPřed 9 lety
Слова: Борис Олійник Музика: Олександр Білаш Текст: Віхола віхою, тихою втіхою, білим сном, Раптом наїхали віхоли звихреним табуном. Снігом завіяний, вії завіяло, білина, Н її, н мене, зникло все, тільки сива пелена. Де ти поділася? Все завертілося, збився з ніг. Може, на полюс в чортовім колес п'яний сніг. В дикому клекоті, білому регот свист Содом. Н землі, н небес, з покотом світ пішов догор...
Анатолий Мокренко, София Ротару - Темная ночь / Anatoliy Mokrenko, Sofia Rotaru - Dark night / HD
zhlédnutí 1,1KPřed 9 lety
Песня из кинофильма "Два бойца" Музыка: Н. Богословский Слова: В. Агатов Текст: Темная ночь, только пули свистят по степи, Только ветер гудит в проводах, тускло звезды мерцают. В темную ночь ты, любимая, знаю, не спишь, И у детской кроватки тайком ты слезу утираешь. Как я люблю глубину твоих ласковых глаз, Как я хочу к ним прижаться сейчас губами! Темная ночь разделяет, любимая, нас, И тревожна...
Анатолий Соловьяненко - ’O sole mio / Anatoliy Solovianenko - ’O sole mio / HD
zhlédnutí 3KPřed 9 lety
«’O sole mio» - неаполитанская песня, написанная в 1898 г. Эдуардо ди Капуа (музыка) и Джованни Капурро (слова). Песня также была переведена на множество языков и известна под разными названиями. "’O sole mio" is a globally known Neapolitan song written in 1898. Its lyrics were written by Giovanni Capurro and the music was composed by Eduardo di Capua. There are other versions of "’O sole mio" ...