WorldVexillologist
WorldVexillologist
  • 145
  • 612 006
Icarian Christmas Carol - "Φέρτε μας κρασί να πιούμε!" (Bring us Wine to Drink!) [CC]
●▬▬▬▬▬๑ Performers ๑▬▬▬▬▬●
Aspasía Stratigoú (Ασπασία Στρατηγού), Thodorís Mérminkas (Θοδωρής Μέρμηγκας)
⇩⇩ More info down below ⇩⇩
Backing Track Performers from the band Estoudiantinas Neas Ionias (Εστουδιαντίνας Νέας Ιωνίας):
Andréas Katsigiánnis (Ανδρέας Κατσιγιάννης)
Kyriákos Gouvéntas (Κυριάκος Γκουβέντας)
Níkos Mérminkas (Νίκος Μέρμηγκας)
Dímos Vougioúkas (Δήμος Βουγιούκας)
Stávros Kouskourídas (Σταύρος Κουσκουρίδας)
Kóstas Meretákis (Κώστας Μερετάκης)
Theódoros Mérminkas (Θεόδωρος Μέρμηγκας)
Níkos Báïpas (Νίκος Μπάϊπας)
Giánnis Karamaniólas (Γιάννης Καραμανιώλας)
●▬▬▬▬▬๑ Info ๑▬▬▬▬▬●
'Férte mas krasí na pioúme' is one of the most famous Christmas carols from the Agean Island of Icaria. It is very representative of many Agean carols and celebratory songs.
●▬▬▬▬▬๑ Translation ๑▬▬▬▬▬●
This song was translated by u/TF8009 on Reddit. Thank you for your help!
●▬▬▬▬▬๑ Lyrics ๑▬▬▬▬▬●
Για σένα κόρη όμορφη,
Ήρθαμε να τα πούμε,
Και τα καλά Χριστούγεννα,
Για να σου ευχηθούμε.
Φέρτε μας κρασί να πιούμε,
Και του χρόνου να σας πούμε,
Και του χρόνου να σας πούμε,
Φέρτε μας κρασί να πιούμε!
Αν έχεις κόρη όμορφη,
Βάλε τη στο τσιμπίδι,
Και κρέμασε την αψηλά,
Να μην τη φαν οι ψύλλοι!
Φέρτε μας κρασί να πιούμε,
Και του χρόνου να σας πούμε,
Και του χρόνου να σας πούμε,
Φέρτε μας κρασί να πιούμε!
Σ’ αυτό το σπίτι που ρθαμε,
Καράβια είναι ασημένια,
Του χρόνου σαν και σήμερα,
Να ναι μαλαματένια!
Φέρτε μας κρασί να πιούμε,
Και του χρόνου να σας πούμε,
Και του χρόνου να σας πούμε,
Φέρτε μας κρασί να πιούμε!
Φέρτε μας κρασί να πιούμε,
Και του χρόνου να σας πούμε,
Και του χρόνου να σας πούμε,
Φέρτε μας κρασί να πιούμε!
●▬▬▬▬▬๑  🌸 ๑▬▬▬▬▬●
Please note that this is an apolitical channel.
This channel also never intends to violate copyright or intellectual property. I post music because I like the songs and want to share them with a wider audience. If you would like something taken down, please get in touch with me by email or Discord (WorldVexillologist # 1355).
Join My Discord Server Here: discord.gg/T6tAFBy
Join the Vandi Server, too: discord.gg/qAC8nU6EJj
zhlédnutí: 314

Video

Chilean Anti-Pinochet Song - "¡El Pueblo Unido Jamás Será Vencido!" [CC]
zhlédnutí 2,3KPřed 8 měsíci
●▬▬▬▬▬๑ Performers ๑▬▬▬▬▬● Quilapayún (Eduardo Carrasco, Hugo Lagos, Hernán Gómez, Guillermo García, Rodolfo Parada, Carlos Quezada, Guillermo "Willy" Oddó) ⇩⇩ More info down below ⇩⇩ ●▬▬▬▬▬๑ Info ๑▬▬▬▬▬● ¡El Pueblo Unido Jamás Será Vencido! (usually shortened to just "El Pueblo Unido") is a Chilean anti-dictatorship song written in 1973 by Sergio Ortega. It was first performed just months befo...
Scottish Folk Song about the Battle of Prestonpans - "Hey, Johnnie Cope!" [CC]
zhlédnutí 1,2KPřed 10 měsíci
●▬▬▬▬▬๑ Performers ๑▬▬▬▬▬● The Corries (Roy Williamson & Ronnie Browne) ⇩⇩ More info down below ⇩⇩ ●▬▬▬▬▬๑ Info ๑▬▬▬▬▬● Hey, Johnnie Cope! (also known by various chorus line variations) is a Scottish folk song, sung in the Scots language, commemorating the Battle of Prestonpans during the Jacobite Rising. The song was composed by Adam Skirving, a local farmer from Prestonpans, the afternoon fol...
自由花 (Zi Yau Fa) in English - "Flower of Freedom" [CC] [WORLDVEX ORIGINAL]
zhlédnutí 20KPřed rokem
●▬▬▬▬▬๑ Performers ๑▬▬▬▬▬● WorldVexillologist and Bodhi Salsig ⇩⇩ More info down below ⇩⇩ ●▬▬▬▬▬๑ Info ๑▬▬▬▬▬● Flower of Freedom is an English-language version of the Cantonese song 自由花 (transliterated: Zih jàu fā). The lyrics are derived from the original Cantonese and written by WorldVexillologist, with the instrumentation arrangement was created by Bodhi Salsig. The original, alongside this ...
Andean Folk song from Bolivia (Sung in Spanish & Quechua) - "Imillitay" [CC]
zhlédnutí 560Před rokem
●▬▬▬▬▬๑ Performers ๑▬▬▬▬▬● Los Kjarkas ⇩⇩ More info down below ⇩⇩ ●▬▬▬▬▬๑ Info ๑▬▬▬▬▬● Imillitay (trnsl. "My darling," or literally "My young girl"), is an Andean folk song from Bolivia. It was written by the renowned folk ensemble Los Kjarkas and can be traced back to at least 1989 in the band's discography, although its origins could predate that. The song depicts a poignant tale of a failed ...
Myanmar Protest Song - "အောင်ပွဲလမ်းသို့ချီ" (On the Road to Victory) / (임을 위한 행진곡 in Myanmar)
zhlédnutí 811Před rokem
●▬▬▬▬▬๑ Performers ๑▬▬▬▬▬● S2N ⇩⇩ More info down below ⇩⇩ ●▬▬▬▬▬๑ Info ๑▬▬▬▬▬● "Aaungpwal lam shoet hkyae" is a translated version of the Korean song "Marching for our Beloved." The original version was written in 1981 after the previous year's Gwangju Uprising, memorializing activists Yoon Sang-won (윤상원) and Park Ki-Soon (박기순). This Myanmar-language version has been around since at least 2014....
Cuban Song - "Santiago de Cuba" [CC]
zhlédnutí 549Před rokem
●▬▬▬▬▬๑ Performers ๑▬▬▬▬▬● Beny Moré & his Orchestra ⇩⇩ More info down below ⇩⇩ ●▬▬▬▬▬๑ Info ๑▬▬▬▬▬● Santiago de Cuba is a famous Cuban song originally written and performed by Beny Moré about the Southern city that bears the same name as the title. After touring Mexico, the Dominican Republic, Colombia, Brazil, Panama, and other Latin American nations for many years at the beginning of his car...
Japanese Folk Song from Akita Prefecture - "秋田おばこ" (Akita Obako) [CC]
zhlédnutí 694Před rokem
●▬▬▬▬▬๑ Performers ๑▬▬▬▬▬● The performers are not known to me. If you recognize the recording or artist(s) who made the track, please let me know! ⇩⇩ More info down below ⇩⇩ ●▬▬▬▬▬๑ Info ๑▬▬▬▬▬● Akita Obako (lit. "Daughter of Akita") is a Japanese jinku folk song from Akita Prefecutre. The song seems to have originated from a similar folk song called Shounai Obako (庄内おばこ) from nearby Yamagata P...
Ecclesiastical Latin Christmas Carol - "Gaudete!" [CC]
zhlédnutí 635Před rokem
●▬▬▬▬▬๑ Performers ๑▬▬▬▬▬● Ars Veritas ⇩⇩ More info down below ⇩⇩ ●▬▬▬▬▬๑ Info ๑▬▬▬▬▬● 'Gaudete' is a 16th-century Christmas carol, first published in a book of Finnish and Swedish religious hymns in 1582. The use of Latin was common despite it no longer being an everyday language, because it was important for praise, with Latin being the language of the Church. The musical group Steeleye Span ...
Slovak Folk Song from Šariš - "Oddam še, neoddam" [CC]
zhlédnutí 2,1KPřed rokem
●▬▬▬▬▬๑ Performers ๑▬▬▬▬▬● Anna Servická (aka Hanka Servická) & Slovak Orchestra ⇩⇩ More info down below ⇩⇩ ●▬▬▬▬▬๑ Info ๑▬▬▬▬▬● 'Oddam še, neoddam' is a Slovak song that originates from the traditional region of Šariš, and is written in the heavy dialect spoken there. Despite it being a popular song for folk performers in Slovakia, there isn't much history known about it. [This section is like...
Bolivian Folk Song - "Tu Boda" [CC]
zhlédnutí 643Před rokem
●▬▬▬▬▬๑ Performers ๑▬▬▬▬▬● Irma Morales, Luisa Molina, Mabel Mejia, Nancy Pomier, Nardy Barron, and Teresa Vela ⇩⇩ More info down below ⇩⇩ ●▬▬▬▬▬๑ Info ๑▬▬▬▬▬● Not much about this song is known aside from the recording date of this performance, which was in 1988. [This section is likely to update!] ●▬▬▬▬▬๑ Translation ๑▬▬▬▬▬● This song was translated by Discord user Jesna along with a personal ...
Japanese Folk Song from Aomori Prefecture - "青森娘" (Daughter of Aomori) [CC]
zhlédnutí 1,5KPřed rokem
●▬▬▬▬▬๑ Performers ๑▬▬▬▬▬● Chiyoko Shimakura (島倉千代子) and Ichirou Kanbe (神戸一郎) ⇩⇩ More info down below ⇩⇩ ●▬▬▬▬▬๑ Info ๑▬▬▬▬▬● Aomori Musume is a folk song from the Aomori area, composed by Gento Uehara (上原げんと) most likely sometime in the late 1950s. The famous poet and songwriter Satou Hachiro (サトウ・ハチロー) created the lyrics to the song. Parts of this song are also in the Tsugaru dialect, namely ...
Japanese National Anthem - "君が代" [Instrumental] (Shinzo Abe Memoriam)
zhlédnutí 568Před rokem
The Performer(s) are unknown. If they are found, they will be properly attributed here. Join the Discord if ya want: discord.gg/T6tAFBy rest in peace, shinzo abe. ご冥福をお祈りいたします The purpose of these works is to preserve human history through the music used in those eras. I do not condone, sympathize, or otherwise support anything- good, bad, or political through these videos. And in such context ...
American Patriotic Song - "John Brown's Body" [CC]
zhlédnutí 594Před rokem
Performer: Pete Seeger Join the Discord if ya want: discord.gg/T6tAFBy happy fourth of july :) The purpose of these works is to preserve human history through the music used in those eras. I do not condone, sympathize, or otherwise support anything- good, bad, or political through these videos. And in such context of preservation, this video, along with all others similar on this CZcams channel...
Kazakh Patriotic Folk Song - "Tuğan Jer" [CC]
zhlédnutí 742Před rokem
Performer: Dos Mukasan Join the Discord if ya want: discord.gg/T6tAFBy decided to just use the eagle, let me know if you like it or not The purpose of these works is to preserve human history through the music used in those eras. I do not condone, sympathize, or otherwise support anything- good, bad, or political through these videos. And in such context of preservation, this video, along with ...
National Anthem of Ukraine in Azerbaijani - "Hələ ölmədi Ukrayna" [CC]
zhlédnutí 1,1KPřed rokem
National Anthem of Ukraine in Azerbaijani - "Hələ ölmədi Ukrayna" [CC]
Cantonese Song about the Tiananmen Square Massacre - "自由花" (Zì Jāu Fäa) [CC]
zhlédnutí 2,1KPřed 2 lety
Cantonese Song about the Tiananmen Square Massacre - "自由花" (Zì Jāu Fäa) [CC]
Ukrainian Anthem in Russian - "Ещё жива в Украине" (Ukraine Has Not Yet Perished) [CC]
zhlédnutí 690Před 2 lety
Ukrainian Anthem in Russian - "Ещё жива в Украине" (Ukraine Has Not Yet Perished) [CC]
Green Mountain Boys Song - "The Green Mountaineer" [CC] (Republic of Vermont)
zhlédnutí 632Před 2 lety
Green Mountain Boys Song - "The Green Mountaineer" [CC] (Republic of Vermont)
Ukrainian Cossack Military Song - "Слава Черкаського козацтва" (Glory to the Cherkasy Cossacks) [CC]
zhlédnutí 1,9KPřed 2 lety
Ukrainian Cossack Military Song - "Слава Черкаського козацтва" (Glory to the Cherkasy Cossacks) [CC]
Lithuanian Easter Song - "Kas pakorė supuoklėles" [CC]
zhlédnutí 434Před 2 lety
Lithuanian Easter Song - "Kas pakorė supuoklėles" [CC]
Ukrainian Cossack Folk Song - "Ой, розвивайся та сухий дубе" (Oh, Grow, you Dry Oak Tree) [CC]
zhlédnutí 1,2KPřed 2 lety
Ukrainian Cossack Folk Song - "Ой, розвивайся та сухий дубе" (Oh, Grow, you Dry Oak Tree) [CC]
Komi Folk Song - "Зиль-зёль" (Zil'-zyol') [CC]
zhlédnutí 15KPřed 2 lety
Komi Folk Song - "Зиль-зёль" (Zil'-zyol') [CC]
Ukrainian Traditional Military Song - "Гей, Cтепами" (Hey, by the Steppes) [CC]
zhlédnutí 1,2KPřed 2 lety
Ukrainian Traditional Military Song - "Гей, Cтепами" (Hey, by the Steppes) [CC]
Bahamian Folk Song - "Bangalee" [CC]
zhlédnutí 3KPřed 2 lety
Bahamian Folk Song - "Bangalee" [CC]
Ukrainian National Anthem in Japanese - "ウクライナは滅びず" [CC]
zhlédnutí 2,3KPřed 2 lety
Ukrainian National Anthem in Japanese - "ウクライナは滅びず" [CC]
Sicilian Folk Song - "Mafia e Parrini" [CC]
zhlédnutí 6KPřed 2 lety
Sicilian Folk Song - "Mafia e Parrini" [CC]
Ukrainian National Anthem - "Ще не вмерла України і слава, і воля" (Ukraine Has Not Yet Died) [CC]
zhlédnutí 358Před 2 lety
Ukrainian National Anthem - "Ще не вмерла України слава, воля" (Ukraine Has Not Yet Died) [CC]
Ukrainian Patriotic Song - "Хай живе вільна Україна" (Long Live Free Ukraine) [CC]
zhlédnutí 870Před 2 lety
Ukrainian Patriotic Song - "Хай живе вільна Україна" (Long Live Free Ukraine) [CC]
Buryat Folk Song - "Алтаргана" (Altargana) [CC]
zhlédnutí 570Před 2 lety
Buryat Folk Song - "Алтаргана" (Altargana) [CC]

Komentáře

  • @topazbutterfly1853
    @topazbutterfly1853 Před 13 hodinami

    I’ve never heard something so beautiful in my entire life. I feel like crying

  • @chongtak
    @chongtak Před 2 dny

    Pity the pronunciation is mostly wrong. La prononciacion es pas plan corrècta. Se legi pas, es dificil de comprendre çò que canta.

  • @Greik1821
    @Greik1821 Před 6 dny

    I like how the turkish version uses the cultural instruments. it’s good.👍🏻

  • @Arkane6683
    @Arkane6683 Před 7 dny

    Its a cool rendition but the pronunciation is off , kinda half the words are butchered

  • @Pierrelzh
    @Pierrelzh Před 12 dny

    Vive l’Occitanie, français soyons fiers 🇫🇷✝️

  • @Fredrik-de2p
    @Fredrik-de2p Před 18 dny

    Viva Occitània! Viva Occitan! E viva nòstre senhor e salvatge Jésus Crist de Nazaret! My wife is Occitan and I’ll forever love this beautiful region and language!

  • @Knez1154
    @Knez1154 Před 20 dny

    this battle is bosnian why serbian song about ?

  • @meropemerope6096
    @meropemerope6096 Před 23 dny

    i kind of like that some Japanese do regret not convinting the Royal Family of the genocides of the WW

  • @morava8333
    @morava8333 Před 23 dny

    Is that a Czech king on the last picture?

  • @alexrakin1181
    @alexrakin1181 Před 27 dny

    Ну если тупо перевести на русский то примерно так- течет ручей бежит ручей и я ничья и ты ничей ну и дальше как у Бабкиной.

  • @DeadWeeb
    @DeadWeeb Před 27 dny

    Is this the song that appears in the Yancha Gal no Anjou-san?, I hope so.

  • @sarahrothberger8223
    @sarahrothberger8223 Před 28 dny

    0:22 forportu

  • @motherlanddarrenssessions

    2:24 2:25 "Che morto per la libertá!" 😊😊😊😊

  • @user-jn5pt4sk2y
    @user-jn5pt4sk2y Před 29 dny

    Un grand respècte a l'occitania dempuèi la tèrra ocupada Curdistan ❤ protegir sa pròpria lenga i estimar sempre sa pròpria nacionalitat

  • @Chinesetokyo910
    @Chinesetokyo910 Před měsícem

    我作为澳洲华人我与乌克兰站在一起二 🇺🇦有美国🇺🇸的支持和最好的盟友北约/联合国🇺🇳美国🇺🇸欧盟🇪🇺 乌克兰🇺🇦 日本 🇯🇵韩国 🇰🇷德国🇩🇪法国🇫🇷波兰🇵🇱加拿大🇨🇦 打倒普京大帝🇺🇸🇯🇵🇰🇷🇩🇪🇺🇦🇪🇺🇺🇳🔪🇷🇺🇨🇳我是中国的澳洲华人,我永远站在你的身边无刻了

  • @Nadyagrenth
    @Nadyagrenth Před měsícem

    I interpreted the fact that the flag was black as a "black day in Chinese history".

  • @user-TheDieselOfTheProletariat

    This has a very dark and hopeless undertone with a bit of holding on that one last bit of fighting against an authoritarian regime.

  • @koceroengin2432
    @koceroengin2432 Před měsícem

    Sonda ne diyor?

  • @farzanehkhojinian4864
    @farzanehkhojinian4864 Před měsícem

    Tre bone ❤....

  • @valyusha98
    @valyusha98 Před měsícem

    Komi songs are awesomeeee

  • @vimic4142
    @vimic4142 Před měsícem

    Myanmar (2021-present)

  • @thecosmos729
    @thecosmos729 Před měsícem

    Tre bela kanto!

  • @user-gz4qo1rb6q
    @user-gz4qo1rb6q Před měsícem

    Scotland (1800-?)

  • @user-gz4qo1rb6q
    @user-gz4qo1rb6q Před měsícem

    Chile (1974)

  • @user-gz4qo1rb6q
    @user-gz4qo1rb6q Před měsícem

    Blue Switzerland (1974-present)

  • @Celilhan-qu7gg
    @Celilhan-qu7gg Před 2 měsíci

    🇹🇷♥️🇷🇺

  • @EsperantistInIsrael
    @EsperantistInIsrael Před 2 měsíci

    Tre bela, saluton el israelo.

  • @potatogamer4524
    @potatogamer4524 Před 2 měsíci

    Support from Norway🇳🇴

  • @karolinailic2868
    @karolinailic2868 Před 2 měsíci

    ❤❤❤❤🎶🎶🎶🎶

  • @profiterq
    @profiterq Před 2 měsíci

    мощно

  • @Nico.-Shi.-Zhou
    @Nico.-Shi.-Zhou Před 2 měsíci

    hong konger creator here, thank you for making this video for us and for people to use it, keep up the good work :)

  • @Belaus3332
    @Belaus3332 Před 2 měsíci

    We gettin opressed by the french government with this one🗣️🗣️🔥🔥🔥🔥

  • @user-zm2py7zv3r
    @user-zm2py7zv3r Před 2 měsíci

    翻譯: 忘不了的 年月也不會蠶蝕 心中深處始終也記憶那年那夕 曾經痛惜 年月裏轉化為力 一點真理 一個理想永遠地尋覓 悠悠長長繼續前航不懂去驚怕 荊荊棘棘通通斬去不必多看它 浮浮沉沉昨日人群雖不說一話 不想清楚分析太多真心抑意假 但有一個夢 不會死 記著吧 無論雨怎麼打 自由仍是會開花 但有一個夢 不會死 記著吧 來自你我的心 記著吧 忘不了的 留下了不死意識 深深相信始終會變真某年某夕 如此訊息 仍賴你跟我全力 加一把勁 將這理想繼續在尋覓 悠悠長長繼續前航不懂去驚怕 荊荊棘棘通通斬去不必多看它 浮浮沉沉昨日人群雖不說一話 不想清楚分析太多真心抑意假 但有一個夢 不會死 記著吧 無論雨怎麼打 自由仍是會開花 但有一個夢 不會死 記著吧 來自你我的心 記著吧

  • @Falkriim
    @Falkriim Před 2 měsíci

    I really like how this is sang from the perspective of a Frenchman hearing the British troops arriving, kinda wholesome in an odd way.

    • @Kennedy295
      @Kennedy295 Před 2 měsíci

      Wait, that’s what it’s about?

    • @Falkriim
      @Falkriim Před 2 měsíci

      @@Kennedy295 The French version is yeah, theres a few lines that indicate that he’s hearing the Tommies (The British) singing this in the distance. As he says “Answers again the echo” and the last line is “Here are the Tommies!”

  • @potatogamer4524
    @potatogamer4524 Před 2 měsíci

    The performer is Bilal Bilgin

  • @minaDesuDesu
    @minaDesuDesu Před 2 měsíci

    Aitäh❤

  • @zvezda4701
    @zvezda4701 Před 2 měsíci

    John Brown: *shoots a slaver six times with a revolver while holding a Bible in the other hand US government soldiers: "Uh, whatcha got there?" John Brown: "Ah, a Bible!"

  • @gorrotokoron2416
    @gorrotokoron2416 Před 2 měsíci

    肛門やめて😂

  • @user-zv7yb4yp9g
    @user-zv7yb4yp9g Před 2 měsíci

    Beautiful song, much love from Albania

  • @Bobby2017ay
    @Bobby2017ay Před 3 měsíci

    Katyuşanın yeni güzel bir versiyonu! 👍

  • @barismancosevdalisi
    @barismancosevdalisi Před 3 měsíci

    Arkadaşın büyük i harfi ile arası bozuk sanırım.

  • @proudalban1an
    @proudalban1an Před 3 měsíci

    italian language in russian

  • @carsonball2001
    @carsonball2001 Před 3 měsíci

    Much love to the protesters of Tiananmen Square ❤️

  • @user-dj7ck3on7q
    @user-dj7ck3on7q Před 3 měsíci

    毋忘六四

  • @qazaq-Horde
    @qazaq-Horde Před 3 měsíci

    best anthem and march👍

  • @minhnguyen4289
    @minhnguyen4289 Před 3 měsíci

    さらば恋人よ

  • @bathos7674
    @bathos7674 Před 3 měsíci

    Greatings and respect from Slovakia

  • @mladenzrnic2669
    @mladenzrnic2669 Před 3 měsíci

    Ben bu şarkıyı seviyorum. Katyuşa'yı farklı versiyonlarıyla dinledim ama en çok Türkçe, Gagauz ve Rusça versiyonlarını beğendim.

  • @Gamilistee
    @Gamilistee Před 3 měsíci

    Gerilla türküsü oldu türk marşı 😂

  • @philipciccone7280
    @philipciccone7280 Před 3 měsíci

    RFK Jr used this song and his 1960 campaign ad for his 2024 presidential campaign.