![frere108](/img/default-banner.jpg)
- 49
- 489 844
frere108
Registrace 24. 04. 2012
Video
Charlie Chaplin - Tanec s buchtami
zhlédnutí 771Před 9 lety
Tanec s buchtami - Charlie Chaplin (Gold Rush - originálna nemá verzia).
Final Victory (1987) Úvod / Intro Music. Tsui Hark / Eric Tsang
zhlédnutí 984Před 9 lety
Final Victory (1987) Úvod / Intro Music. Tsui Hark / Eric Tsang
Cesta do Pravěku - úvod Americkej dabovanej verzie
zhlédnutí 3,6KPřed 9 lety
UK, US názov: The Journey to the Beginning of Time Premietaná (zrejme) po prvý krát v US roku 1966
Sedem Statočných - Druhý česko-slovenský dabing (1968)
zhlédnutí 78KPřed 9 lety
Druhý česko-slovenský (1. český dabing) Vyrobila: Redakce pořadů ze zahraničí ČST Brno 1968
Sedem Statočných - Prvý česko-slovenský dabing (slovenský) 1966
zhlédnutí 110KPřed 9 lety
Sedem Statočných - Prvý česko-slovenský dabing (slovenský) Československá televízia Bratislava 1966
Police Story 1 - úvod najkompletnejšej Japonskej verzie
zhlédnutí 343Před 9 lety
Existujú 3 verzie Klasická EU/US export verzia - vyšla u nás na VHS / DVD HK Kino verzia Japonská rozšírená verzia
Milan Lasica a Július Satinský - Mojich Sedem Divov
zhlédnutí 50KPřed 9 lety
Milan Lasica a Július Satinský - Mojich Sedem Divov
Renata Špačková uvádza Deviatu Bránu na STV
zhlédnutí 1,3KPřed 9 lety
Renata Špačková uvádza Deviatu Bránu na STV cca 2001-2003
Návat do Budúcnosti 1 - uvedenie na STV 1998
zhlédnutí 381Před 9 lety
Ukážka verzie ČT uvedenej na STV cca 98-99
Alibaba a 40 zbojníkov - Slovenský dabing
zhlédnutí 8KPřed 9 lety
Alibaba a 40 zbojníkov - Slovenský dabing
Magická hlubina - 1. VHS Dabing - ukážka
zhlédnutí 15KPřed 10 lety
Magická hlubina - 1. VHS Dabing - ukážka
Drak z Chrámu Shaolin VHS IMAGO 1994 ukázka 2
zhlédnutí 100Před 10 lety
Drak z Chrámu Shaolin VHS IMAGO 1994 ukázka 2
Drak z Chrámu Shaolin IMAGO Praha 1994 ukázka 1
zhlédnutí 874Před 10 lety
Drak z Chrámu Shaolin IMAGO Praha 1994 ukázka 1
Drak z Chrámu Shaolin 2. TV Dabing Prima 2000
zhlédnutí 421Před 10 lety
Drak z Chrámu Shaolin 2. TV Dabing Prima 2000
Drak z Chrámu Shaolin VHS Dabing IMAGO PRAHA 1994
zhlédnutí 472Před 10 lety
Drak z Chrámu Shaolin VHS Dabing IMAGO PRAHA 1994
Statecny,dost,dobry
Film jaman dulu. eric tsang dan loletta lee
Hrozný dabing.
Páči sa mi ten jeho jemný láskavý cynizmus, ktorý človek ako on čo vie o svete až priveľa musi používať 🙂 bohém, filozof života,...a jeho posledné roky aj smutný klaun...vela o nom povie jeho posledny rozhovor ktorý poskytol
Slabota, trapné! Mám to stažené a nadabované lépe. Má to švih a hlasy lépe sednou!
Brněnský dabing je sám o sobě OK. Nicméně hudbu nahrávali v Brně, protože nedostali originální hudební pás. A je to znát. Z toho důvodu tento dabing nesnáším.
Ahoj velmi vas rad pozeram
To je ten Brněnský dabing?
Vladimír Dvořák D Ě K U J U M O C...!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Souhlasím,ironicky,děkuji,Vám,Dvorak
Nejlepší dabingová verze
Mohli by to znova reprízovať. Toľko rokov, čo to nereprízovali.
Tahle je nejlepší verze.Skvělý komik,herec pan Funes
Genial 👍
Super
Pan Werich a pan Horníček je moje útécha v této kovidové šílenosti.Bylo někdy víc zla na světě?
Irenko,doba byla silena vzdycky,ale dnes je silena GLOBALNE,kde jsou NUCENE zapojeni vsichni.O to vic by bylo dnes potreba PANU WERICHU A PANU HORNICKU,.Mate pravdu,poslouchat zpetne tyto OSOBNOSTI , JE UTECHA !!!!
@@wandadorena9271 zdravím,oni jsou se svým humorem nadčasoví,třeba "interview" a skoro vše
Tidak hairanlah ini adalah akar kepada legasi WKW sebab beliau ialah penulis skrip dalam filem ini.
Zdravím vás, vedeli by ste mi niekto povedať kde dokáže stiahnúť celý film v tomto dabingu a ak by niekto z vás mal aj film Zorro:Ostrá čepeľ(Gay Blade) v pôvodnom SK dabingu ???????
Hejma :D
Samozrejme že komunisti boli a zostanú najlepší. Bolo všetko aj vy dvaja ste boli štbáci. A z druhej strany výborný komici.
Vela fajčíš zelené
Skôr žere seno.
Nádhera
Je to Hejma, nebo ne? Teď jsem našla na staré VHS tenhle rychlodabing a nějak nemůžu identifikovat dabéra
Mistr slova.
Krásný film
Classic
На русский
На русский
Да
Да на русски
На русский
Milan Lasica a Julko Satinský sú moja veľká srdcovka bez nich si svoj zivot vôbec neviem predstaviť sú mi dôležitejší ako môj vlastný život ja mám už 21 októbra 20 rokov a som do nich blázon 💓💓💓💓💓💓💓💓💓💓💓💓💓💓💓💓💓💓💓💓💓💓💓💓💓💓💓💓💓💓💓💓💓💓💓💓💓💓💓💓💓💓💓💓💓💓💓💓💓💓💓💓💓
Takých je nást tu viac, čo by ho radi videli celý. Ja ho osobne mám na VHS ešte môj otec si ho svojho času nahral. Ale chcel by som si z neho spraviť aj digitalnu kopiu. I keď bude to poznať, že je to z VHS. Ale klasika je klasika.
v cestine a anglictine ho mam i ja..ale svk dabing mi chyba..
.
Ten film je perfektní, ale ten jednohlas!? Slyšel jsem lepší, například u smrtelného zla či u ostrova Dr. Moreaua
Celý film
Celý film
O com je tento film o co tu ide?
O (dobrodružnom) hladaní 1tajomnej knihy, existujúcej jen v 3 exemplároch, na 3 romantických míestach v Europe, (Lisabon, Paríž, a tuším Brémy), ktorej autorom má být vraj sám satan (..a tá kniha ovšem tiež není jen-a-iba pouhou, "obyčejnou" knihou.. ) www.csfd.cz/film/7353-devata-brana/prehled/ Dean Corso je expert na staré bibliofilie, specializuje se na zjišťování pravosti a oceňování hodnoty starých knih pro významné sběratele. Je najat bohatým podivínem - bibliofilem, sberatelem starých vzácných knih, Borisem Balkanem, aby si prohlédl a prověřil kopii knihy "Devět bran do Království Stínů" jejímž autorem je sám Satan. Má to být jedna ze tří existujících kopií, z nichž pouze jedna je ta pravá a tu je třeba označit. Balkan posílá Corsa do Evropy, aby tam vyhledal zbylé dva tisky a porovnal je s už dostupným originálem. Ten brzy přijde na to, že kniha, kterou vlastní Balkan je ze sbírky Andrewa Telfera, který se za záhadných okolností oběsil. Na cestě plné tajemných i erotických kontaktů a záhad se Corso střetne s vdovou po Telferovi a také s bezejmennou, krásnou francouzskou dívkou, svým andělem strážným...(Magic Box)
@@LytaRyta dakujem pekne za odpoved Martin. Mozem sa Vas spytat este ci sa tomu rozumiete? Ci nie ste z Bratislavy?
@Vladan Hudec a mozu podla problematiky ktora je v nej odpisala vznikat tajne spolky?
@Vladan Hudec neviem ci sa do toho chcem zapojit za plies t?
@Vladan Hudec este keby som to tak mala prelozene. To je po latinsky ze?
Uf, ještě že u nás tuto verzi nepoužíváme, už ten psychedelický podklad pro titulky by odradil první diváky, ty další ten přehnaně narativní výklad v muzeu. Ale Američané mají jinou mentalitu, pojali film jako dokumentární dílo podobné jejich výukovým filmům do škol, budiž, snad se jim i tak tento můj nejoblíbenější Zemanův film líbil. PS: Některý filmový fanda na CZcams by mohl natočit video o případných dalších rozdílech české a americké verze filmu.
A byly nějaké další odlišnosti?
film je s roku 1987
Chcem celý film
Celý film
Dobrý deň, Tento dabing zháňam už dlhú dobu. Vedeli by sme sa nejako dohodnúť ? Ak by ste mi poskytli danú nahrávku, určite by som ponúkol niečo zaujímavé ako protiváhu. Prosím ak si to prečítate, ozvite sa mi na, ďakujem.
ulozto.cz/hledej?q=deviata++brana&autocomplete=std (ak prijmete jako zdroje aj stahovanie z ulozto.cz : ) napr.tu - celý film (audio, aaj video) : ulozto.cz/file/Js7CCcc8lLXf/deviata-brana-1999-sk-en-1080p-mkv a čisto a priamo jen audio -složka (SK-dabing Markíza, ac3 formát minutáž (stopáž) 2:13:15) : ulozto.cz/file/L3UzhMgT6FYv/deviata-brana-1999-dabing-tv-markiza-1080p-ac3 dlžka 2:07:47, mp3 formát ulozto.cz/file/ioVvfp1Cphcu/deviata-brana-devata-brana-sk-dabing-markiza-mp3
@@LytaRyta Dakujem, ale to je všetko dabign Markizy, to najdem za apr sekund, ja haldam dabing STV, ten ktory je aj v tejto ukažke.
Lidi, myslete trochu! Vzhledem k tomu, že nahrávka je v mimořádně výborné kvalitě, tudíž nemůže být z podomácku pořízené staré VHS, nýbrž přímo z archivu STV, tudíž získaná ne zrovna legální cestou, je jasné, že celý seriál vám sem majitel jen tak nevydá. Proto veškeré vaše prosby a žádosti jsou zcela zbytečné. Zkuste na ČSFD napsat uživatelce wamposka, ta údajně vlastní celý seriál v SK dabingu. ale jestli vám ho poskytne už vám nezaručuji. www.csfd.cz/uzivatel/601478-wamposka/
Toto nemá nič spoločné zo Zemanovým filmom. Film sa má premietať tak ako bol natočený. Pre mňa je tento upravený film bez cenný a bez umeleckej hodnoty. Originál to je skutočné dielo.
this paskvil has nothing to do with Karel Zeman's film
A co když je tohle původní verze a u nás ten začátek v Americe ustřihli?
Tak ne, oni si opravdu udělali svojí verzi v roce 66 a ten začátek dodělali aby to vypadlo asi víc Americky, to jsou hovada. :-D
Závidím každýmu, kdo má originál videokazetu od ÚPF nebo nahrávku z TV ještě ze socíku. Ta scéna má kdovíkolik verzí a takhle bez přejíždění do originálu a zpět je to nejlepší. Možná, že jinde je toho víc, ale pokud to někde vyloženě nedomrvili nějkou moc blbou cenzurou apod., tak původní kopie je vždycky nej.
Dobrý deň, nemáte prosím Vás viac nahrávok hlásateľov pred filmami?
Není to někde k dispozici celé s tímto dabingem?
Taky bych bral. :-)
našla jsem toto www.hellspy.cz/sedm-statecnych-puvodni-cz-dab-brno-1968-nova-1994-aj-mkv/92412447
Prosím ťa, máš aj zvyšok alebo ostatné časti tohto seriálu? Ak áno, napíš mi.
dá se tenhle dabing někde sehnat prosím?
Kde sa dá dostať k celej rozprávke - sérii po slovensky?
.... mega film... žiadna prerabka nemá na originál....
Ano, ale zajímavé je, že Sedm statečných je jen americkým remakem japonského filmu Sedm sanurajů z r. 1954.
no super, ale original je 7 samuraju
@@westfan75 neni to nic zajimaveho to je normalni - 99 % pisni ceskych pevcu je puvodne americkych nebo anglickych - toz tak.
@@vltavakos A jakou souvislost má americký remake japonského filmu s nějakými českými zpěváky? Navíc rozhodně žádných 99 procent jejich tvorby není převzatých, to je pouze ničím nepodložený blábol.
@@westfan75 Souvislost to ma tu ze kdyz neopemenete zduraznit Japonsky origibal tak ja rovnez neopemenu zduraznit ze cesky pisne jsou z 99 % kopie zapadnich pisni. Ktere nejsou ? ty co se nedaji poslouchat
Cesko----- slovensky....no aby sa nam ty slovaci z tej pomlcky neposrali
Čím je knížka znamenitější, tím má menší náklad...tak to bylo rýpnutí parádní 👌👏
kurev a nafrněných paniček - ježišmarja, těma můžeme dláždit ulice
Jsem mile překvapen, protože jsem ani nevěděl, že původně byl tento krásný film dabován v Československu v slovenštině. Poznám ho pouze s českým dabingem. Slovenský dabing mu dobře sedí. Rád si stáhnu tuto slovenskou verzi. Slovenský dabing byl podle mne velmi úspěšný ještě v seriálu Dempsey a Makepeaceová, který se v něm vysílal. A v poslední době to byl dabing o Harrym Potterovi, kde byl podle mého názoru lepší než ten náš český, který se vzhlédl v národním obrození z počátku 19. století počešťováním některých přirozených anglických výrazů do typu bručka, šnuptoplenka, knihovtipník ap. Děkuji
Q❤😂😂😂qq😂😂😂😂q😂😂😂qqq 😂q😂😂😂🎉🎉😂😂🎉😂q😂😂😂🎉q🎉🎉🎉🎉😂🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉😂😂the first qq
Škoda kdyby jen dnes někdo uměl tak jako pan Werich předávat moudré a vzácné myšlenky
Pro koho? Pro digitální společnost???
Náhodou Zeman umí. Jenomže za prvé je pro spoustu lidí automaticky eaný a za druhé to hodně podělal, když začal podporovat Babiše. To je vlastizrada Jinak já ho rád poslouchám, když mluví.
@@jlalis Tak Zeman ani náhodou, ten nepředává moudra, ale zapšklost, českou malost, pomstychtivost, pohrdání a urážky, i pomluvy za které byl několikrát odsouzen. To je protipól Wericha.
Pančuchový pás, ktorý pravdepodobne vymysleli na Orave. Škoda toho chlapa.