Nechápu , jak může reportér nebo reportérka , zachovat profesionalitu a nezažít brečet smíchy během rozhovoru ... :DDD Standa je legenda ... Snaha se cení a přeci jen je to sportovec ... Že musí umět dokonale jazyk nikde psáno není 🤦🙆🤷🤣😁 a zvládat 3 najednou už dá sakra fušku 😂😂🤣😁
Koukám, že tady už raději přešel alespoň částečně na češtinu, ale stejně mu to evidentně nedá, aby to občas proložil svojí legendární anglickoněmčinou:D Ale je to borec, nebojí se toho;-)
Já tedy nevím…pokud borec tohoto formátu dosahuje excelentních výsledků na tratích, zda se ještě najde někdo, kdo ho přijde ztrapňovat kvůli jazykové “ neoptimálnosti”. Ta borka, co se ho ptala, dosáhla jakého výsledku na tratích? Solidní reportér by mu dal tlumočníka, anebo se ho ptal v češtině. Na to schopnosti těch reportérek či reportérů však nedosahují. Dokáží držet mikrofon a klást několik doma připravených dotazů v angličtině. Pane Řezáč, já být vámi, tak na ty přiblblé dotazy reportérů odpovídám v češtině. 👍
Nechápu , jak může reportér nebo reportérka , zachovat profesionalitu a nezažít brečet smíchy během rozhovoru ... :DDD Standa je legenda ... Snaha se cení a přeci jen je to sportovec ... Že musí umět dokonale jazyk nikde psáno není 🤦🙆🤷🤣😁 a zvládat 3 najednou už dá sakra fušku 😂😂🤣😁
S ním musí být radost dělat rozhovor :-)
Nechcel by si Standa otvoriť jazykovú školu?
0:27 Simultánní překlad do řezáčtiny: "Majn ski is vel pryperd."
moc dobře rozpoznal svůj jazyk, proto nahodil lišácký úsměv
@Vilentrethenmerth@ pryperd ? vazne mano ? ja myslim ze rekl - pryprd !!!!!!!!!!!!!!😀😃😄😆😛😛😛
Tá tlmočníčka sa tiež vyznamenala: konkurenšn is very big 😂
Jo no 🤣 ta by zrovna takové chyby neměla dělat no 😂
Görgen is suverén
Ja tomu nechapu on ji rozumi ale neumi mluvit wtf
taká angličtinoněmčina ale je to borec
Standa Řezáč swag
Nezklamal Up hill no jo.. :D
Gut vetr
the concuration is really big :))))))
po 70km bych nevedela jak se jmenuji
nezklamal :-D
já bych eeeee ich möchte :D
Koukám, že tady už raději přešel alespoň částečně na češtinu, ale stejně mu to evidentně nedá, aby to občas proložil svojí legendární anglickoněmčinou:D Ale je to borec, nebojí se toho;-)
Já tedy nevím…pokud borec tohoto formátu dosahuje excelentních výsledků na tratích, zda se ještě najde někdo, kdo ho přijde ztrapňovat kvůli jazykové “ neoptimálnosti”. Ta borka, co se ho ptala, dosáhla jakého výsledku na tratích? Solidní reportér by mu dal tlumočníka, anebo se ho ptal v češtině. Na to schopnosti těch reportérek či reportérů však nedosahují. Dokáží držet mikrofon a klást několik doma připravených dotazů v angličtině. Pane Řezáč, já být vámi, tak na ty přiblblé dotazy reportérů odpovídám v češtině. 👍
radši už mluví jen česky :D
A tys to vypnul po pár sekundách
Náhodou je to borec ;)
NEJvětší sadař.. :D
Standa, tu je fanusik zo Slovenska... nic si z toho rebob, ze nevies dobre po anglicky, ja som stale Tvoj fanusik!
Tak já bych......ei......ich möchte :D
gut form.
Standa nám ještě ukáže. Se neposmívejte. KAždý člověk na stres reaguje jinak
Myslim, ze Standa v tomhle pripade myslel slovo konkurence a ne sbihani :D
Mimochodem, ta tlumočnice je jen o malinko lepší než Standa. Jinak by věděla, že "concurrence" fakt není konkurence:D
"Concuration" tyvole to nevymyslíš :D
Ja, ja Gut kraft auf finisch aber downhill besser gruppe:D
concuration
Standa Rezac strikes back!
Standa je prostě klasik :D
chčiju magy :D
Brečím smíchy, on je naprosto úúúžasný :-)
Aaaaaa, planetýý :) Mal by skusit šúšn lajne ten kilometrs
Planetýýý. 🌍🌎🌏
Nezklamal :-)
Ach jo....že se na to už nevysere :D
Thank you...Meine chance hir flight bessr finish :)