Thirduncle1's Norwegian Language Channel
Thirduncle1's Norwegian Language Channel
  • 128
  • 1 030 734

Video

( lik, likt, like ) Norwegian Language: Bokmål
zhlédnutí 6KPřed 10 lety
"Lik, likt, like" are adjectives and sometimes (prepositions), that are absolutely essential to know. Practice using them with this deck and incorporate them into your daily conversation!
( slått ) Norwegian / English Flashcards: Bokmål
zhlédnutí 2,5KPřed 10 lety
This deck features mostly the (past perfect) form of "å slå". For a more detailed view of all the forms of "slått" see the link below. www.easytrans.org/no/verb/?q=sl
( slo ) Norwegian / English Flashcards: Bokmål
zhlédnutí 2,5KPřed 10 lety
" Slo " is the past tense form of the verb "å slå". Next deck will be (slått). Lykke til videre!
Sin, Sitt, Si, Sine VS, Hans, Hennes, Deres. Norwegian Language: Bokmål
zhlédnutí 80KPřed 10 lety
( By Request ) - A basic guide for using the personal pronouns "Sin, Sitt, Si, Sine, Hans, Hennes and Deres, to express "His, Her, Their". I'll add links in the comments area.
( slår ) Norwegian / English Flashcards: Bokmål
zhlédnutí 1,3KPřed 10 lety
"slår" is the present tense form of "å slå". The next deck will use "slo". Lykke til ! : )
(å slå - Part 2) Norwegian / English Flashcards: Bokmål
zhlédnutí 885Před 10 lety
In part 2 of "å slå", I have some expressions that are used a lot. These expressions are important to know and must be learned one by one. : )
(å slå - part1) Norwegian / English Flashcards: Bokmål
zhlédnutí 1,1KPřed 10 lety
BY REQUEST! "å slå" is a very important verb. It's used in so many different ways. If you live in Norway, chances are you will hear, and use it almost everyday. Part 2 coming soon... : )
(sin, si, sitt, sine) Possessive Pronouns. Norwegian Language: Bokmål
zhlédnutí 2,3KPřed 10 lety
By request- Possessive pronouns can be tricky. This deck can help you practice using (sin, si, sitt, sine). Lykke til !!! : )
This, That, These and Those. Norwegian Language: Bokmål
zhlédnutí 30KPřed 10 lety
A video on how to use the (demonstrative pronouns) "this, that, these, and those", in relation to nouns they refer to. Understanding this should help with reading and comprehension. See live links below. nb-no. NorskBlablabla/posts/147414035429448 ordnett.no/språkverktøy/språkvett.substantiv_el no.wiktionary.org/wiki/klokke mylittlenorway.com/2009/06/norwegian-lesson-118/ enamorada-...
(begge) Norwegian / English Flashcards: Bokmål
zhlédnutí 732Před 10 lety
Here's "begge" used ( by itself ) in different ways. You should be pretty good at using it after practicing with this deck! : )
(har fått) Norwegian / English Flashcards: Bokmål
zhlédnutí 930Před 10 lety
"Har fått" is the (past perfect) form of "å få". It behaves the same way when right next to another verb - it becomes (auxiliary). : )
3 important things to know about the verb "å få" : Norwegian Language
zhlédnutí 13KPřed 10 lety
A short video explaining some things that may help you understand and use the verb "å få". Links for reference - www.verbix.com/webverbix/go.php?T1= få&Submit=Go&D1=25&H1=125 en.wiktionary.org/wiki/få no.wikipedia.org/wiki/Hjelpeverb norwegianlanguage.info/votw/faa.html forum.wordreference.com/showthread.php?t=2532961
( fikk ) Norwegian / English Flashcards: Bokmål
zhlédnutí 1,7KPřed 10 lety
"Fikk" is the past tense form of "å få". I looked for as many different examples of how to use it for this deck. If I missed some that may be important, please write them in the comments section. : )
( får ) Norwegian / English Flashcards: Bokmål
zhlédnutí 1KPřed 10 lety
"Får" is the present tense form of "å få". Notice how it functions as both an auxiliary verb and a normal verb. This verb does a lot of heavy lifting in both everyday speech and in written form. It's also used the same way in many dialects.
( å få part 2 ) Norwegian / English Flashcards: Bokmål
zhlédnutí 1,2KPřed 10 lety
( å få part 2 ) Norwegian / English Flashcards: Bokmål
(å få- part one ) Norwegian / English Flashcards: Bokmål
zhlédnutí 1,7KPřed 10 lety
(å få- part one ) Norwegian / English Flashcards: Bokmål
( begge to ) Norwegian / English Flashcards: Bokmål
zhlédnutí 606Před 10 lety
( begge to ) Norwegian / English Flashcards: Bokmål
(begge deler) Norwegian / English Flashcards: Bokmål
zhlédnutí 969Před 10 lety
(begge deler) Norwegian / English Flashcards: Bokmål
(både) Norwegian / English Flashcards: Bokmål
zhlédnutí 643Před 10 lety
(både) Norwegian / English Flashcards: Bokmål
Både, begge, begge deler og begge to: Norwegian Language: Bokmål
zhlédnutí 8KPřed 10 lety
Både, begge, begge deler og begge to: Norwegian Language: Bokmål
(skikkelig) Norwegian / English Flashcards: Bokmål
zhlédnutí 1,8KPřed 10 lety
(skikkelig) Norwegian / English Flashcards: Bokmål
(samme) Norwegian / English Flashcards: Bokmål
zhlédnutí 758Před 10 lety
(samme) Norwegian / English Flashcards: Bokmål
(forskjellig, forskjellige) Norwegian / English Flashcards: Bokmål
zhlédnutí 897Před 10 lety
(forskjellig, forskjellige) Norwegian / English Flashcards: Bokmål
Annerledes VS. Forskjellig - Norwegian Language: Bokmål
zhlédnutí 7KPřed 10 lety
Annerledes VS. Forskjellig - Norwegian Language: Bokmål
(annerledes) Norwegian / English Flashcards: Bokmål
zhlédnutí 1,1KPřed 10 lety
(annerledes) Norwegian / English Flashcards: Bokmål
(Fremover - Bakover) Norwegian / English Flashcards: Bokmål
zhlédnutí 937Před 10 lety
(Fremover - Bakover) Norwegian / English Flashcards: Bokmål
(flest-fleste) Norwegian / English Flashcards: Bokmål
zhlédnutí 763Před 10 lety
(flest-fleste) Norwegian / English Flashcards: Bokmål
( mest ) Norwegian / English Flashcards: Bokmål
zhlédnutí 593Před 10 lety
( mest ) Norwegian / English Flashcards: Bokmål
( Mange-Flere-Flest VS. Mye-Mer-Mest ) Norwegian Language : Bokmål
zhlédnutí 6KPřed 10 lety
( Mange-Flere-Flest VS. Mye-Mer-Mest ) Norwegian Language : Bokmål

Komentáře

  • @conc3rn3d
    @conc3rn3d Před 2 měsíci

    Dialekten din er jævla forferdeli!!!

  • @medborgarjournalisternags4777

    Thank you for a very comprehensive explanation of the different Norwegian dialects!🙏🏼 (Funny it took an American (?) immigrant 11 years ago to finally make it make sense...!) / Greetings from a Swedish Neighbour born in the Arctic North 👊🏼❤️🇸🇪❤️🇳🇴

  • @fritchellpearlbaro5579
    @fritchellpearlbaro5579 Před 4 měsíci

    The topic is interesting but the audio is very low. more vids please. tusen takk!!

  • @akliluadumer9138
    @akliluadumer9138 Před 5 měsíci

    Tusen takk!!

  • @alessandrolelli3212
    @alessandrolelli3212 Před 6 měsíci

    Interesting,the difference between these dialects are more based on the accent and intonation,or it',s about totally different phrases?

  • @tracyobrien2816
    @tracyobrien2816 Před 6 měsíci

    Takk så mye !!

  • @zandrakeith
    @zandrakeith Před 7 měsíci

    I am looking for a video who can explain norwegian topics in english. You are very helpful and explains very well! 🥳👏

  • @paulholliday
    @paulholliday Před 8 měsíci

    AMAZING video, so useful. Thank you. Make more please!

  • @elizabeta6837
    @elizabeta6837 Před 8 měsíci

    THANK-YOU! Is it the same for Konjunksjoner?

  • @Ama-hi5kn
    @Ama-hi5kn Před 9 měsíci

    Norwegian dialects are as varied as there are the stars in the galaxy.

  • @doku5412
    @doku5412 Před 9 měsíci

    Lovely video. Hearing you telling your story learning the language brings me so much joy. I'll leave in some popular tounge-twisters from my town. Dykke dykken dykt når dykken dykke? (BM: Dykker dere dypt når dere dykker?) Do you dive deep (in the water) when you dive Æ e i a, æ. Æ e i a, æ å! (BM: Jeg er i a, jeg. Jeg er i a jeg også!) I am in A. I am in A too! (Children are divided up in classes in school when they're too many. Class A, B, C, and so forth)

  • @megalomanija
    @megalomanija Před 9 měsíci

    that american R is getting me sooo much....

  • @dep.deity3605
    @dep.deity3605 Před 10 měsíci

    goddag. jeg bor i usa og jeg vil gjerne gå til norge. Jeg elsker språk med dialekter. tusen takk!

  • @aminasharif1173
    @aminasharif1173 Před 10 měsíci

    Tusen takk,godt jobb

  • @sturlamolden
    @sturlamolden Před 11 měsíci

    Bokmål is not from the 1300’s. It was constructed from the dialect in western Oslo in 1929.

  • @DNAPIXELATED
    @DNAPIXELATED Před 11 měsíci

    what does it mean in the context of "Han virket jo frisk og men han kan jo ikke har vært det, da" like why is the jo in there

  • @tracyobrien2816
    @tracyobrien2816 Před rokem

    thank you ! it makes me happy too to understand what the heck these little words are meaning ! 😂 😂

  • @a.a9584
    @a.a9584 Před rokem

    Thanks.

  • @_________3494
    @_________3494 Před rokem

  • @PHARManoj
    @PHARManoj Před rokem

    Tusen takk 👏🏻👏🏻👏🏻

  • @user-yt5fk2vd2h
    @user-yt5fk2vd2h Před rokem

    Takk

  • @christopherwood9009

    Does Helgelandsmå/Vefsnmål have much variation in their words?

  • @jesushopeofglory
    @jesushopeofglory Před rokem

    Det hjelper mye. Takk for din innsats 💫

  • @lucidviolin1298
    @lucidviolin1298 Před rokem

    What dialect is this from?

  • @itsajantaa
    @itsajantaa Před rokem

    8 years later there are many more videos on the same topic, still this one is the best!

  • @kiranahmad4641
    @kiranahmad4641 Před 2 lety

    DOEENT STILL GET THE DIFFERENCE BTW FLESTE OR MANGE :(

  • @TheCoIdestWater
    @TheCoIdestWater Před 2 lety

    Tusen takk for dette nå jeg forstår takk så mye!

  • @katmandu6228
    @katmandu6228 Před 2 lety

    Thia helps a lot. Thank you!

  • @viggoholmsen7203
    @viggoholmsen7203 Před 2 lety

    Watch "Runes dialektreise langs kysten med kart" on CZcams. Always fun. Of course he skips a lot of different dialects and nuances, but I think he got a lot of the characteristics spot on.

  • @LeelooBastet
    @LeelooBastet Před 2 lety

    sitte på en stol -> sitting on A chair

  • @sanismajic2811
    @sanismajic2811 Před 2 lety

    Thank you for such a good video , you highlighted all grammatical essentials in a sentence not only for me here Pa and I is well explained as well definite and indefinite articles . I study on my own and there is chaos in my head : D When I listen to Norwegians on the street, I think that it is impossible for me to eveunderstand , I don't understand anything. I guess it will come with time. All in all a great video, quite understandable.

  • @jeenabraham7697
    @jeenabraham7697 Před 2 lety

    Tusen takk.

  • @mykimikimiky
    @mykimikimiky Před 2 lety

    led zepplin. great. one more ace. hell setning, deth setning and led zepp'lin. makes sense.

  • @mykimikimiky
    @mykimikimiky Před 2 lety

    first - death setning, now HELL SETNING...

  • @mykimikimiky
    @mykimikimiky Před 2 lety

    Here's a video on death setning. x 30 :) doode do can-ya wow

  • @-Dazai-
    @-Dazai- Před 2 lety

    Takk

  • @ulyssesrodrigues995
    @ulyssesrodrigues995 Před 2 lety

    Tusen takk ! 🇧🇷

  • @christaverduren690
    @christaverduren690 Před 2 lety

    I lived in Tonsberg, our dialect was so musical, and I loved the gasping yes. So many ways to say yes with the way you gasp.

  • @haileeraestout5567
    @haileeraestout5567 Před 2 lety

    Wow I Cant Believe Norway Uses That Mantra Man

  • @chandarsingh6465
    @chandarsingh6465 Před 2 lety

    Thanks

  • @kanjana7911
    @kanjana7911 Před 2 lety

    Thx u

  • @kamibank
    @kamibank Před 2 lety

    Strong weed/hash (if in Norway) vibes.

  • @milokip1523
    @milokip1523 Před 3 lety

    So to learn Norwegian, you must inevitably learn multiple languages? How to read Bokmål + how to speak a local dialect which is essentially another language? Also, you have to learn how to pronounce Bokmål words in order to comprehend and read it no? So if I "speak" Bokmål in Norway will I still be understood?

  • @AdaKitten
    @AdaKitten Před 3 lety

    Bokmål is the written language, dialekts are spoken. Eastern Norwegian (Oslo dialect) is still a dialect, even if it is spoken by a lot of people, it is still not the majority of Norway. I agree that most of Norway understand this dialect though, but to assume it is the same as spoken bokmål is in my view wrong. Nynorsk is closer to the old Norwegian once spoken in Norway (though Nynorsk means New Norwegian). If you want to speak closer to what the Vikings did, go to Sogndal (in Norway) or Iceland (which is even closer to Norse).

  • @victoza9232
    @victoza9232 Před 3 lety

    Why is "for" often used with "å," as in "for å lære" instead of just "å lære" -- to learn

  • @Unknown-vm1qu
    @Unknown-vm1qu Před 3 lety

    I wish you made more videos :(

  • @noelharibugingo6329
    @noelharibugingo6329 Před 3 lety

    Good 🙏

  • @jayantanath9
    @jayantanath9 Před 3 lety

    can this sentence be written like this also either or type like det er bilen hans or det er hans bil . is this indicte the same meaning of these sentences ? please answer

  • @diannemayandradahyldmo6980

    Can talk about verbuttrykk. Verb kan kombineres med preposisjoner eller adverb. Tusen takk 😀

  • @bluenorsky5207
    @bluenorsky5207 Před 3 lety

    What is the difference between hvordan føles det?, og hvordan kjennes det ut?