LES SENS Rien sinon cette clarté La clarté de ce matin Qui te mènera sur terre La clarté de ce matin Une aiguille dans du satin Une graine dans le noir Œil ouvert sur un trésor Sous les feuilles dans tes paumes Le jeu grisant des aumônes Chaudes Le grand risque des refus Blêmes Sur les routes du hasard Le mur dur perdra ses pierres La clarté de ce matin Dévêtus de tous mes regards tes seins Tous les parfums d’un bouquet De la violette au jasmin En passant par le soleil En passant par la pensée Le bruit de la mer le bruit des galets La mousse et l’odeur de la fleur du bois Le miel l’odeur du pain chaud Duvet des oiseaux nouveaux La clarté de ce matin La flamme qui t’enfanta Qui naît bleue et meurt en herbe Premier regard premier sang Dans un champ de chair touchante Les premiers mots du bonheur Rafraîchissent leur ferveur Sous des voiles de rosée Et le ciel est sur tes lèvres Paul Éluard (Le lit la table, 1944)
infinitamente bella, un gruppo i Rale che non hanno paragoni con nessuna band da me conosciuta. bravissimi i singoli componenti con collaborazioni meravigliose; il suono lancinate da una terra e da un tempo difficilissimo
Jako pavouk chycený do sítě své vlastní omezenosti nořím se pod povrch modrého blankytu věcí každým krokem přibitý k zemi jdu oblečen v košili ze starých omylů Dveře kterými nelze vejít dveře kterými nelze odejít každým krokem přibitý k zemi... Hledám živé vody pramen rozplétám zmotanou klubka nit letím vzduchem jak vržený kámen a ztrácím chtění něco chtít Teď napřim mé stezky Pane už v mých stopách taje led a vše co zdálo se být stálé je dým který vítr zved Můj beránku bílý teď plamen bude tvůj šat a popel pokrytý jíním Čas který ohladí naše hrany stěny jež obroste mech já ale stojím teď a tady zkouším dýchat svůj dech Každým krokem přibitý k zemi jdu v košili ze starých chyb a nelze obejít stěny a nelze vejít ani odejít Vidím jak hoří nebe jsem kohout co přivolá den jsem kohout co vzbudí sám sebe... V těle je světlo Kiliáne Nedory vstaň a choď a odejdi dveřmi kterými nelze odejít a vejdi dveřmi kterými nelze vejít
Napil jsem se z poháru Tvého smutku a ochutnal chléb Tvé radosti musel jsem najít bolest abych se naučit smát Abych věděl že hlava mi srůstá s tělem a milovat znamená zapomenout sám na sebe Abych věděl že je to dávat a brát tak jako země bere svůj prach jako země bere svůj prach Abych věděl že hlava mi srůstá s tělem a kůra je šatem kmene a kůra je šatem kmene Abych věděl že květina musí být nahá a můj smutek je má třináctá komnata a můj smutek je má třináctá komnata zahodil jsem se daleko od sebe Abych věděl že jsem mrakem svého nebe že jsem mrakem svého nebe Abych věděl že hlava mi srůstá s tělem a kůra je šatem kmene a kůra je šatem kmene Abych věděl že Tvá koruna prorůstá místem mého prázdného prostoru místem prázdného prostoru mezi Tebou a mnou Abych věděl že jako šíp poletím až za hranice obzoru jako šíp co letí mlhou a tmou ještě stále jsou napnuty tětivy našich těl ještě stále jsou napnuty tětivy našich těl Abych věděl Abych věděl Že obloha prorostla mým tělem a nejtěžší zápas je vždycky ten který je před námi Abych věděl že pláče studna z které nepije ani jeden ať známý či neznámý Abych věděl že Tvé tělo je i mým tělem že Tvé tělo je i mým tělem Jsme z jedné krve Ty a já...
když padá slunce a stíny stoupají z propastí buď mně v patách když mlha stoupá a propasti se řítí do propastí buď mně v patách chytni se mě a nepouštěj se chytni se a a už se nepouštěj chytni se mě a drž se drž se pevně
Tuhle výbornou skladbu jsem rád pouštíval v jukeboxu. Vlastně ještě pořád rád pouštívám, když se mi sem tam zadaří návštěva nějakýho podniku s jukeboxem :-) Např. kolem roku 2003 v choceňským káčku .-)
I love this man, his music, his way. Not like so many famous American or English assholes, which make career with no ideas, no music vision, no personality, no deep. Viva Vladimír Václavek! Thank you! (Post scriptum for journalists: where are your stupid heads?!)
Это шедевр
To je naozaj poklad. Za posledný týždeň vypočuté asi 30x. Ďakujem.
Když zpívá duše…
LES SENS Rien sinon cette clarté La clarté de ce matin Qui te mènera sur terre La clarté de ce matin Une aiguille dans du satin Une graine dans le noir Œil ouvert sur un trésor Sous les feuilles dans tes paumes Le jeu grisant des aumônes Chaudes Le grand risque des refus Blêmes Sur les routes du hasard Le mur dur perdra ses pierres La clarté de ce matin Dévêtus de tous mes regards tes seins Tous les parfums d’un bouquet De la violette au jasmin En passant par le soleil En passant par la pensée Le bruit de la mer le bruit des galets La mousse et l’odeur de la fleur du bois Le miel l’odeur du pain chaud Duvet des oiseaux nouveaux La clarté de ce matin La flamme qui t’enfanta Qui naît bleue et meurt en herbe Premier regard premier sang Dans un champ de chair touchante Les premiers mots du bonheur Rafraîchissent leur ferveur Sous des voiles de rosée Et le ciel est sur tes lèvres Paul Éluard (Le lit la table, 1944)
infinitamente bella, un gruppo i Rale che non hanno paragoni con nessuna band da me conosciuta. bravissimi i singoli componenti con collaborazioni meravigliose; il suono lancinate da una terra e da un tempo difficilissimo
Nádhera
❤
pozdrav from Serbia,bravvvvoooo
Setting a Czech translation of a poem by Paul Eluard.
Jako pavouk chycený do sítě své vlastní omezenosti nořím se pod povrch modrého blankytu věcí každým krokem přibitý k zemi jdu oblečen v košili ze starých omylů Dveře kterými nelze vejít dveře kterými nelze odejít každým krokem přibitý k zemi... Hledám živé vody pramen rozplétám zmotanou klubka nit letím vzduchem jak vržený kámen a ztrácím chtění něco chtít Teď napřim mé stezky Pane už v mých stopách taje led a vše co zdálo se být stálé je dým který vítr zved Můj beránku bílý teď plamen bude tvůj šat a popel pokrytý jíním Čas který ohladí naše hrany stěny jež obroste mech já ale stojím teď a tady zkouším dýchat svůj dech Každým krokem přibitý k zemi jdu v košili ze starých chyb a nelze obejít stěny a nelze vejít ani odejít Vidím jak hoří nebe jsem kohout co přivolá den jsem kohout co vzbudí sám sebe... V těle je světlo Kiliáne Nedory vstaň a choď a odejdi dveřmi kterými nelze odejít a vejdi dveřmi kterými nelze vejít
Napil jsem se z poháru Tvého smutku a ochutnal chléb Tvé radosti musel jsem najít bolest abych se naučit smát Abych věděl že hlava mi srůstá s tělem a milovat znamená zapomenout sám na sebe Abych věděl že je to dávat a brát tak jako země bere svůj prach jako země bere svůj prach Abych věděl že hlava mi srůstá s tělem a kůra je šatem kmene a kůra je šatem kmene Abych věděl že květina musí být nahá a můj smutek je má třináctá komnata a můj smutek je má třináctá komnata zahodil jsem se daleko od sebe Abych věděl že jsem mrakem svého nebe že jsem mrakem svého nebe Abych věděl že hlava mi srůstá s tělem a kůra je šatem kmene a kůra je šatem kmene Abych věděl že Tvá koruna prorůstá místem mého prázdného prostoru místem prázdného prostoru mezi Tebou a mnou Abych věděl že jako šíp poletím až za hranice obzoru jako šíp co letí mlhou a tmou ještě stále jsou napnuty tětivy našich těl ještě stále jsou napnuty tětivy našich těl Abych věděl Abych věděl Že obloha prorostla mým tělem a nejtěžší zápas je vždycky ten který je před námi Abych věděl že pláče studna z které nepije ani jeden ať známý či neznámý Abych věděl že Tvé tělo je i mým tělem že Tvé tělo je i mým tělem Jsme z jedné krve Ty a já...
zahodil jsem se daleko od sebe...
Jsme slo to pouyave nosil potrbuhi
excellent tune and one of mine favourite albums
Super !
když padá slunce a stíny stoupají z propastí buď mně v patách když mlha stoupá a propasti se řítí do propastí buď mně v patách chytni se mě a nepouštěj se chytni se a a už se nepouštěj chytni se mě a drž se drž se pevně
..1..
nádhera
Krása.
i saw in Feltre (BL)20 years ago. Do you remember Cayenna?
Ještě štěstí že si na netu může člověk vybrat kvalitu !
Tuhle výbornou skladbu jsem rád pouštíval v jukeboxu. Vlastně ještě pořád rád pouštívám, když se mi sem tam zadaří návštěva nějakýho podniku s jukeboxem :-) Např. kolem roku 2003 v choceňským káčku .-)
... pokoj, smíření, vděčnost
Vladimír - nejlepší
...jenom protože bloudíme je o čem mluvit...
... a milovat znamená zapomenout sám na sebe....
Trochu mi to připomíná jednu písničku Lou Reeda, resp. jen aranže, má to i podobné grády ... paráda :-)
parádní!! dydžurydů!
i saw them in rome almost 20 years ago
20years ago.... I don't have this CD....
mnohokrate Diky za sdileni !!! Vskutku paradni poslech...
Miluju jeho hudbu...cokoliv děla
super piosenka! pozdrowienia z polski
I love this man, his music, his way. Not like so many famous American or English assholes, which make career with no ideas, no music vision, no personality, no deep. Viva Vladimír Václavek! Thank you! (Post scriptum for journalists: where are your stupid heads?!)
one of the best albums ever....
Fascinující!!!!
lyrics by: J.H.Krchovský ;-)